summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ru/security/manager/chrome/pippki
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/security/manager/chrome/pippki')
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f9eae0d8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Вы хотите доверять «%S» для следующих назначений?
+unnamedCA=Центр сертификации (безымянный)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Введите пароль, используемый для шифрования резервной копии сертификата:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Запомнить это решение
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Организация: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Выдано: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Кому выдан: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Серийный номер: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Действителен с %1$S по %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Использования ключа: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Адреса эл. почты: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Кем выдан: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Место хранения: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Соединение не зашифровано
+pageInfo_Privacy_None1=Веб-сайт %S не поддерживает шифрование для просматриваемой вами страницы.
+pageInfo_Privacy_None2=Информация, отправляемая по Интернету без шифрования, может быть доступна другим во время передачи.
+pageInfo_Privacy_None4=Просматриваемая вами страница не была зашифрована перед передачей через Интернет.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Зашифрованное соединение (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Небезопасное шифрование (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Просматриваемая вами страница была зашифрована перед передачей через Интернет.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифрование сильно затрудняет просмотр информации, переходящей от компьютера к компьютеру, посторонними лицами. Поэтому маловероятно, что кто-либо прочитает эту страницу, во время передачи её по сети.
+pageInfo_MixedContent=Соединение частично зашифровано
+pageInfo_MixedContent2=Некоторые части просматриваемой вами страницы не были зашифрованы перед передачей через Интернет.
+pageInfo_WeakCipher=Ваше соединение с этим веб-сайтом использует слабое шифрование и не защищено. Посторонние лица могут просматривать вашу информацию или изменять поведение веб-сайта.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Этот веб-сайт соответствует требованиям политики Прозрачности Сертификата.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(не установлен)
+enable_fips=Использовать FIPS
+