summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..726db781c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } je tej strani preprečil vprašati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Dovolite { $host } namestitev dodatka?
+xpinstall-prompt-message = Poskušate namestiti dodatek iz { $host }. Preden nadaljujete, preverite, da zaupate tej strani.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Ali dovolite nameščanje dodatka neznani strani?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Poskušate namestiti dodatek iz neznane strani. Preden nadaljujete, preverite, da zaupate tej strani.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Ne dovoli
+ .accesskey = N
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Nikoli ne dovoli
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Prijavi sumljivo stran
+ .accesskey = j
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Nadaljuj z namestitvijo
+ .accesskey = N
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Spletno mesto zahteva dostop do vaših naprav MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Dostop do naprav lahko omogočite z namestitvijo dodatka.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Takšen dostop ni zajamčeno varen. Nadaljujte samo, če temu spletnemu mestu zaupate.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Skrbnik vašega sistema je onemogočil nameščanje programske opreme.
+xpinstall-disabled = Namestitev programske opreme je trenutno onemogočena. Kliknite gumb Omogoči, če jo želite omogočiti, potem pa poskusite znova.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Omogoči
+ .accesskey = O
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = Vaš sistemski skrbnik je zavrnil { $addonName } ({ $addonId }).
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Skrbnik vašega sistema je tej strani preprečil vprašati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo.
+addon-install-full-screen-blocked = Namestitev dodatkov ni dovoljena med ali pred vstopom v celozaslonski način.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } je bil dodan v { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } zahteva nova dovoljenja
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Zaključite nameščanje razširitev, uvoženih v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Odstranim { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = Odstrani { $name } iz { -brand-shorter-name }a?
+addon-removal-button = Odstrani
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Prijavi to razširitev organizaciji { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Prenašanje in potrjevanje dodatka …
+ [two] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov …
+ [few] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov …
+ *[other] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov …
+ }
+addon-download-verifying = Potrjevanje
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Prekliči
+ .accesskey = P
+addon-install-accept-button =
+ .label = Dodaj
+ .accesskey = D
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Stran želi namestiti dodatek za { -brand-short-name }:
+ [two] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatka za { -brand-short-name }:
+ [few] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatke za { -brand-short-name }:
+ *[other] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatkov za { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Pozor: Stran želi namestiti nepotrjen dodatek za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ [two] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjena dodatka za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ [few] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjene dodatke za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ *[other] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjenih dodatkov za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [two] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatka, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ [few] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatke, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ *[other] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatkov, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.
+ }
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Dodatka ni bilo mogoče prenesti zaradi neuspele povezave.
+addon-install-error-incorrect-hash = Dodatka ni bilo mogoče namestiti, ker ne ustreza pričakovanemu dodatku { -brand-short-name }.
+addon-install-error-corrupt-file = Dodatka, prenesenega s te strani, ni bilo mogoče namestiti, ker je verjetno poškodovan.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } je tej strani preprečil namestitev nepotrjenega dodatka.
+addon-install-error-invalid-domain = Dodatka { $addonName } ni mogoče namestiti s tega mesta.
+addon-local-install-error-network-failure = Tega dodatka ni bilo mogoče namestiti zaradi napake v datotečnem sistemu.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Tega dodatka ni bilo mogoče namestiti, ker ne ustreza pričakovanemu dodatku { -brand-short-name }.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Tega dodatka ni bilo mogoče namestiti, ker je verjetno poškodovan.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
+addon-local-install-error-not-signed = Tega dodatka ni bilo mogoče namestiti, ker ni potrjen.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = Ni bilo mogoče namestiti dodatka { $addonName }, ker ni združljiv s { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker predstavlja veliko tveganje za težave z varnostjo ali zanesljivostjo.