diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8481c08aee --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Information +Confirm=Bekräfta +ConfirmCheck=Bekräfta +Prompt=Fråga +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Autentisering krävs - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Lösenord krävs - %S +Select=Välj +OK=OK +Cancel=Avbryt +Yes=&Ja +No=&Nej +Save=&Spara +Revert=&Ångra +DontSave=Spara i&nte +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-program] +ScriptDlgHeading=Sidan på %S säger: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Den här sidan säger: +ScriptDialogLabel=Förhindra att den här sidan skapar fler dialogrutor +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Låt inte den här webbplatsen fråga dig igen +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Låt inte %S fråga dig igen +ScriptDialogPreventTitle=Bekräfta inställning för dialogrutor +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proxyn %2$S efterfrågar ett användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. VARNING: Ditt lösenord kommer inte att skickas till webbplatsen du besöker! +EnterPasswordFor=Ange lösenord för %1$S på %2$S +EnterCredentials=Denna webbplats ber dig att logga in. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Denna webbplats ber dig att logga in som %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Denna webbplats ber dig att logga in. Varning: Din inloggningsinformation kommer att delas med %S, inte den webbplats som för närvarande visas. +SignIn=Logga in |