diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tg/toolkit/crashreporter | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 25 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 58 |
2 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87d2337903 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Гузоришҳо дар бораи вайронӣ +submit-all-button-label = Ҳамаро пешниҳод кунед +delete-button-label = Ҳамаро тоза кунед +delete-confirm-title = Шумо мутмаин ҳастед? +delete-unsubmitted-description = Ин амал ҳамаи гузоришҳои ирсолнашударо дар бораи вайронӣ нест мекунад ва бекор карда намешавад. +delete-submitted-description = Ин амал рӯйхати гузоришҳои пешниҳодшударо дар бораи вайронӣ тоза мекунад, аммо маълумоти пешниҳодшударо нест намекунад. Ин амал бекор карда намешавад. + +crashes-unsubmitted-label = Гузоришҳои пешниҳоднашуда дар бораи вайронӣ +id-heading = Рақами мушаххаси гузориш +date-crashed-heading = Санаи вайронӣ +submit-crash-button-label = Пешниҳод кардан +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Иҷро нашуд + +crashes-submitted-label = Гузоришҳои пешниҳодшуда дар бораи вайронӣ +date-submitted-heading = Санаи пешниҳод +view-crash-button-label = Намоиш + +no-reports-label = Ягон гузориш дар бораи вайронӣ пешниҳод карда нашуд. +no-config-label = Ин барнома барои намоиши гузоришҳо дар бораи вайронӣ танзим карда нашудааст. Хусусияти <code>breakpad.reportURL</code> бояд танзим карда шавад. diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..6605f31601 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=Гузоришдиҳандаи %s дар бораи вайронӣ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Барнома бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nМутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи ин вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад.\n\nТафсилот: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nМутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад.\n\nТафсилот: %s +CrashReporterSorry=Узр мепурсем +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nБарои муайян кардани мушкилӣ ва ислоҳ кардани он, шумо метавонед дар бораи вайронии ҷорӣ гузоришеро ирсол намоед. +CrashReporterDefault=Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба истеҳсолкунандаи он барнома ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад. +Details=Тафсилот… +ViewReportTitle=Мундариҷаи гузориш +CommentGrayText=Шарҳеро илова кунед (шарҳҳо ба ҳама намоён мешаванд) +ExtraReportInfo=Ин гузориш, инчунин, маълумоти техникиро дар бораи вазъияти барнома ҳангоми вайроншавӣ дар бар мегирад. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Ба %s дар бораи ин вайроншавӣ хабар диҳед, то ки онҳо тавонанд онро ислоҳ кунанд +CheckIncludeURL=Нишонии саҳифаеро, ки ман дар он будам, илова кунед +ReportPreSubmit2=Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад. +ReportDuringSubmit2=Гузориши шумо интиқол дода истодааст… +ReportSubmitSuccess=Гузориш бо муваффақият интиқол дода шуд! +ReportSubmitFailed=Ҳангоми интиқолдиҳии гузориши шумо хато ба миён омад. +ReportResubmit=Гузоришҳое, ки қаблан фиристода нашуданд, аз нав исрол шуда истодаанд… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Аз %s баромадан +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Аз нав оғоз кардани %s +Ok=ХУБ +Close=Пӯшидан + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Рақами мушаххаси вайроншавӣ: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Шумо метавонед тафсилоти ин вайрониро дар %s аз назар гузаронед +ErrorBadArguments=Барнома далели беэътиборро гирифта дод. +ErrorExtraFileExists=Барнома ягон файли иттилоотии барномавӣ намонд. +ErrorExtraFileRead=Файли иттилоотии барномавӣ хонда нашуд. +ErrorExtraFileMove=Файли иттилоотии барномавӣ интиқол дода нашуд. +ErrorDumpFileExists=Барнома ягон файли нусхаи иттилооти вайроншавӣ намонд. +ErrorDumpFileMove=Нусхаи иттилооти вайроншавӣ интиқол дода нашуд. +ErrorNoProductName=Барнома худро муайян накардааст. +ErrorNoServerURL=Барнома ягон серверро барои гузоришдиҳӣ дар бораи вайронӣ муайян накард. +ErrorNoSettingsPath=Танзимоти гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ ёфт нашуд. +ErrorCreateDumpDir=Феҳрист барои ҷойгиркунии нусхаҳои иттилоотии мунтазир эҷод нашуд. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Версияи «%s», ки шумо истифода мебаред, дигар дастгирӣ намешавад. Гузоришҳо дар бораи вайронӣ барои ин версия дигар қабул намешаванд. Лутфан, ба назар гиред, ки барномаро ба версияи дастгиришаванда такмил диҳед. + |