summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/browser/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tl/browser/installer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/installer')
-rw-r--r--l10n-tl/browser/installer/custom.properties91
-rw-r--r--l10n-tl/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-tl/browser/installer/nsisstrings.properties46
-rw-r--r--l10n-tl/browser/installer/override.properties86
4 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/custom.properties b/l10n-tl/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6af2a5a8b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ay nagbibigay ng maayos, madali na pagbrowse sa Web. Isang kilalang user interface, karagdagang mga features sa security kabilang ang pangga laban sa online identity theft, at integrated search ang mga hatid nito upang tunay ninyong magamit ang web.
+CONTEXT_OPTIONS=Mga Pagpipilian sa $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Safe Mode
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Uri ng Setup
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Pumili ng mga setup option
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Mag-setup ng mga Shortcut
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Gumawa ng mga Program Icon
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=I-Set Up ang mga Optional Component
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Mga Optional na Nirerekomendang Component
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ma-uupdate ang $BrandShortName sa background sa pamamagitan ng Maintenance Service.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Pag-install at Pagpapanatili ng Serbisyo
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Buod
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Handa nang i-install ang $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=Ang $BrandShortName ay mai-install sa sumusunod na lokasyon:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Ang isang restart ng iyong computer ay maaaring kinakailangan upang makumpleto ang pag-install.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Maaaring kailanganin na i-restart ang iyong computer upang makumpleto ang pag-uninstall.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Gamitin ang $BrandShortName bilang default web brow&ser
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Pindutin ang Install para magpatuloy.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Pindutin ang Upgrade para magpatuloy.
+SURVEY_TEXT=&Sabihin sa amin kung ano ang iyong naisip ng $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=I&lunsad na ngayon ang $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=Gumawa ng mga icon para sa $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Sa aking &Desktop
+ICONS_STARTMENU=Sa folder ng Mga Programa ng aking Start Menu
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Kailangang isara ang $BrandShortName para makapagpatuloy sa installation.\n\nMangyaring isara ang $BrandShortName para magpatuloy.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Kailangang isara ang $BrandShortName para makapagpatuloy sa pag-uninstall.\n\nIsara ang $BrandShortName para magpatuloy.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Kailangang isara ang $BrandShortName para makapagpatuloy sa refresh.\n\nPakisara ang $BrandShortName para magpatuloy.
+WARN_WRITE_ACCESS=Wala kang access para makapagbago ng laman sa installation directory.\n\nPindutin ang OK para pumili ng ibang directory.
+WARN_DISK_SPACE=Wala kang sapat na disk space upang mag-install sa lokasyon na ito.\n\nPindutin ang OK upang pumili ng iba pang lokasyon.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago pa. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng processor na may ${MinSupportedCPU} support. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago pa at processor na may ${MinSupportedCPU} support. Pakipindot ang OK para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ang iyong computer ay kailangang i-restart upang makumpleto ang naunang pag-uninstall ng $BrandShortName. Gusto mo na ba itong i-reboot ngaun?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ang iyong computer ay kailangang i-restart upang makumpleto ang naunang pag-upgrade ng $BrandShortName. Gusto mo na ba itong i-reboot ngaun?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error sa paglikha ng direktoryo:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Pindutin ang Ikansela upang itigil ang installation o\nSubukan Uli.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tanggalin ang $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Tanggalin ang $BrandFullName sa iyong computer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Ang $BrandShortName ay maa-uninstall sa sumusunod na lokasyon:
+UN_CONFIRM_CLICK=Pindutin ang Uninstall para magpatuloy.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Sa halip ay i-Refresh ang $BrandShortName?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Kung nagkakaproblema ka sa $BrandShortName, maaaring makatulong ang isang refresh nito.\n\nIre-restore nito ang mga default setting at tatanggalin ang mga add-on. Magsimula nang panibago para pinakamagandang performance.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=Alamin
+UN_REFRESH_BUTTON=i-Refresh ang $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Sinusuri ang kasalukuyang installation…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Iniinstall ang $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Ikinakabit ang mga Language File (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ini-uninstall ang $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Kaunting Paglilinis…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Banggitin kay Mozilla kung bakit ka nag-uninstall ng $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Piliin ang uri ng setup na gusto mo, pagkatapos, pindutin ang Susunod.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=Ikakabit ang $BrandShortName gamit ang pinakakaraniwang mga pagpipilian.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Maaari mong piliin ang mga indibidwal na opsyon na ikakabit. Inirerekomenda para sa mga bihasang gumagamit.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Upgrade
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/mui.properties b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db32863918
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa installation ng $BrandFullNameDA.\n\nIminumungkahi na isara mo lahat ng iba pang mga application bago simulan ang Setup. Ito ay makatutulong para makapag-update ng mga kinakailangang system file nang hindi nirerestart ang iyong computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Pumili ng Mga Bahagi
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Piliin kung aling mga tampok ng $BrandFullNameDA ang nais mong i-install.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Paglalarawan
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Ilagay ang iyong mouse sa isang bahagi upang makita ang paglalarawan nito.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Piliin ang Install Location
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Piliin ang folder kung saan mag-install ng $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Ikinakabit
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ini-install ang $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kumpleto na ang Pag-install
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na nakumpleto ang setup.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pagkabit
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-setup ay hindi matagumpay na nakumpleto.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tapusin
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Naikabit na ang $BrandFullNameDA sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara ang wizard na ito.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Kailangang i-restart ang computer mo para makumpleto ang installation ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba mag-restart ngayon?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=I-reboot ngayon
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Gusto kong mag-reboot nang manu-mano mamaya
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Piliin ang Start Menu Folder
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Pumili sa Start Menu folder para sa mga shortcut ng $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Piliin ang folder ng Start Menu kung saan nais mong lumikha ng mga shortcut ng programa. Maaari ka ring magpasok ng isang pangalan upang lumikha ng isang bagong folder.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong umalis sa $BrandFullName Setup?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Maligayang pagdating sa $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ang wizard na ito ay gagabay sa iyo sa pag-uninstall ng $BrandFullNameDA.\n\nBago simulan ang pag-uninstall, siguruhing hindi tumatakbo ang $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=I-uninstall ang $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Alisin ang $BrandFullNameDA mula sa iyong computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Pag-uninstall
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Mangyaring maghintay habang ina-uninstall ang $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Nakumpleto ang pag uninstall
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Matagumpay na natapos ang pag-uninstall.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Itinigil ang Pag-uninstall
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Ang pag-uninstall ay hindi matagumpay na nakumpleto.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pagtatapos ng $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Ang $BrandFullNameDA ay na-uninstall na sa iyong computer.\n\nPindutin ang Tapusin para isara itong wizard.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ang iyong computer ay kailangang i-restart upang makumpleto ang pag uninstall ng $BrandFullNameDA. Gusto mo na ba ito i-reboot ngaun?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Sigurado ka bang gusto mong itigil ang pag-uninstall sa $BrandFullName?
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-tl/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..babcb51f71
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Installer
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Naka-install na ang $BrandShortName. Halika, i-update natin ito.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Nainstall na dati ang $BrandShortName. Kumuha tayo ng bagong kopya.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=i-Update
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Ire-install
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Ibalik ang mga default setting at tanggalin ang mga lumang add-on para sa magandang pagtakbo
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Iniinstall na…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Pinagaganda ang iyong mga setting ayon sa bilis, privacy, at kaligtasan.
+STUB_INSTALLING_BODY2=Handa na ang $BrandShortName sa loob ng ilang sandali.
+STUB_BLURB_FIRST1=Ang pinakamabilis, at pinaka-responsive $BrandShortName sa ngayon
+STUB_BLURB_SECOND1=Masmabilis na pagload ng page at paglipat ng tab
+STUB_BLURB_THIRD1=Matindi na private browsing
+STUB_BLURB_FOOTER2=Ginawa para sa mga tao, hindi para kumita
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago at isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Wala kang access upang sumulat sa direktoryo ng pag-install
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Wala kang sapat na disk space upang i-install.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Para sa ilang kadahilanan, hindi namin mai-install ang $BrandShortName.\nPiliin ang OK upang magsimulang muli.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Nais mo bang i-install ang $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Kapag kinansela mo, ang $BrandShortName ay hindi na maiinstall.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=I-install ang $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Kanselahin
diff --git a/l10n-tl/browser/installer/override.properties b/l10n-tl/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5e283d81a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName Setup
+UninstallCaption=$BrandFullName Uninstall
+BackBtn=< &Bumalik
+NextBtn=&Susunod >
+AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement
+DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement
+InstallBtn=&Install
+UninstallBtn=&Uninstall
+CancelBtn=Kanselahin
+CloseBtn=&Close
+BrowseBtn=B&rowse…
+ShowDetailsBtn=Show &details
+ClickNext=Pindutin ang Susunod para magpatuloy.
+ClickInstall=Pindutin ang Install para magsimula sa pag-install.
+ClickUninstall=Pindutin ang Uninstall para simulan ang pag-uninstall.
+Completed=Kumpleto na
+LicenseTextRB=Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
+ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Pumili ng mga component na i-iinstall:
+DirText=Ikakabit ng Setup ang $BrandFullNameDA sa susunod na folder. Para maikabit sa ibang folder, pindutin ang Browse at pumili ng ibang folder. $_CLICK
+DirSubText=Patutunguhang Folder
+DirBrowseText=Pumili ng folder kung saan i-iinstall ang $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Natitirang space: "
+SpaceRequired="Kailangan na space: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
+UninstallingSubText=Uninstalling from:
+FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
+FileError_NoIgnore=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
+CantWrite="Can't write: "
+CopyFailed=Nabigong kopyahin
+CopyTo="Copy to "
+Registering="Registering: "
+Unregistering="Unregistering: "
+SymbolNotFound="Could not find symbol: "
+CouldNotLoad="Could not load: "
+CreateFolder="Create folder: "
+CreateShortcut="Create shortcut: "
+CreatedUninstaller="Created uninstaller: "
+Delete="Burahin ang file: "
+DeleteOnReboot="Delete on reboot: "
+ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: "
+ErrorCreating="Error creating: "
+ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer?
+ErrorRegistering=Error registering DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="Extract: "
+ErrorWriting="Extract: error writing to file "
+InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode
+NoOLE="No OLE for: "
+OutputFolder="Output folder: "
+RemoveFolder="Remove folder: "
+RenameOnReboot="Rename on reboot: "
+Rename="Rename: "
+Skipped="Skipped: "
+CopyDetails=Copy Details To Clipboard
+LogInstall=Log install process
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G