summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/browser/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tr/browser/installer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/browser/installer')
-rw-r--r--l10n-tr/browser/installer/custom.properties93
-rw-r--r--l10n-tr/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-tr/browser/installer/override.properties86
4 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/installer/custom.properties b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc049e7b2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName web’de güvenli ve hızlı gezinti olanağı sunar. Anlaşılır bir arayüz, çevrimiçi kimlik hırsızlığına karşı korumayı da içeren gelişmiş güvenlik özellikleri ve bütünleşik arama, internetin sunduğu her şeye ulaşmanızı sağlıyor.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName Gizli Gezinti
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Seçenekleri
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Güvenli Kipi
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Kurulum Türü
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Kurulum seçeneklerini seçin
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Kısayollar Ekle
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Program Simgelerini Yarat
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Tercihe bağlı bileşenleri kur
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Tercihe bağlı önerilen bileşenler
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Bakım Hizmeti, $BrandShortName tarayıcısının arka planda sessizce güncellenmesine olanak tanır.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Bakım Hizmeti’ni yükle
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Özet
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName yüklenmeye hazır
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName aşağıdaki konuma yüklenecek:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurulumun tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kaldırmanın tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &varsayılan tarayıcım olarak kullanılsın
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Devam etmek için Güncelle düğmesine tıklayın.
+SURVEY_TEXT=&Bize $BrandShortName hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin
+LAUNCH_TEXT=Ş&imdi $BrandShortName tarayıcısını çalıştır
+CREATE_ICONS_DESC=Buralara $BrandShortName simgeleri ekle:
+ICONS_DESKTOP=&Masaüstü
+ICONS_STARTMENU=&Başlat menüsündeki Programlar klasörü
+ICONS_TASKBAR=&Görev çubuğu
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Kaldırmaya devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Yenilemeye devam etmek için $BrandShortName kapatılmalıdır.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName tarayıcınızı kapatın.
+WARN_WRITE_ACCESS=Kurulum klasörüne yazma erişiminiz yok.\n\nFarklı bir klasör seçmek için Tamam düğmesine basın.
+WARN_DISK_SPACE=Bu konuma kurmak için yeterli disk alanınız yok.\n\nFarklı bir konum seçmek için Tamam düğmesine tıklayın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Önceki bir $BrandShortName kaldırma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Önceki bir $BrandShortName yükseltme işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klasör oluşturma hatası:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName uygulamasını kaldır
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName bilgisayarınızdan kaldırılıyor.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName aşağıdaki konumdan kaldırılacak:
+UN_CONFIRM_CLICK=Devam etmek için Kaldır düğmesine basın.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=$BrandShortName tarayıcınızı kaldırmak yerine yenilemeye ne dersiniz?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName ile ilgili sorun yaşıyorsanız tarayıcınızı yenilemek işe yarayabilir.\n\nYenileme işlemi, varsayılan ayarları geri yükler ve eklentileri kaldırır. Optimum performans için yeni bir başlangıç yapmış olursunuz.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Daha fazla bilgi al
+UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName &tarayıcısını yenile
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Mevcut kurulum aranıyor…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName kuruluyor…
+STATUS_INSTALL_LANG=Dil dosyaları (${AB_CD}) kuruluyor…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName kaldırılıyor…
+STATUS_CLEANUP=Temizlik zamanı…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName uygulamasını neden kaldırdığınızı Mozilla’ya söyler misiniz?
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName en genel özellikleriyle kurulacak.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Belirli özellikleri kurmayı tercih edebilirsiniz. Bu, ileri düzey kullanıcılara tavsiye edilir.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=Ö&zel
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Yükselt
diff --git a/l10n-tr/browser/installer/mui.properties b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..623427ed91
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazına Hoş Geldiniz
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sihirbaz size $BrandFullNameDA kurulumu boyunca rehberlik edecek.\n\nKuruluma başlamadan önce diğer uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir. Bu, ilgili sistem dosyalarının bilgisayarınızın yeniden başlatılmasına gerek duyulmadan güncellenmesine olanak sağlayacaktır.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Bileşenleri Seçin
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Hangi $BrandFullNameDA özelliklerini kurmak istediğinizi seçin.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Tanım
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Fare ile tanımını görmek istediğiniz bileşenin üstüne gelin.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Kurulum Yerini Seçin
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasının hangi klasöre kurulacağını seçin.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Kuruluyor
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kurulurken lütfen bekleyin.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kurulum Tamamlandı
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Kurulum başarıyla tamamlandı.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kurulum İptal Edildi
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Kurulum tamamlanamadı.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Bitir
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazı tamamlanıyor
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınıza yüklendi.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Şimdi yeniden başlat
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra kendim yeniden başlatacağım
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Başlat Menüsü Klasörünü Seçin
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kısayolları için bir Başlat menüsü klasörü seçin.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasöre oluşturmak isterseniz isim de girebilirsiniz.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazına Hoş Geldiniz
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kaldırılırken bu sihirbaz size rehberlik edecek.\n\nKaldırmayı başlatmadan önce $BrandFullNameDA uygulamasının kapalı olduğundan emin olun.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasını bilgisayardan kaldır.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Kaldırılıyor
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaldırılırken lütfen bekleyin.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kaldırma Tamamlandı
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kaldırma başarıyla tamamlandı.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kaldırma İptal Edildi
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kaldırma işlemi başarısız oldu ve tamamlanamadı.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazı tamamlanıyor
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınızdan kaldırıldı.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kaldırılma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz?
diff --git a/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa5ef7a530
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Kurulumu
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName zaten yüklenmiş. Hadi güncelleyelim.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha önce yüklenmiş. Hadi yenisini indirelim.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Güncelle
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Yeniden yükle
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Performansı artırmak için varsayılan ayarları geri yükle ve eski eklentileri sil
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Yükleniyor…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ayarlarınız hız, gizlilik ve güvenlik için optimize ediliyor.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName birkaç dakika içinde hazır olacak.
+STUB_BLURB_FIRST1=Bugüne kadarki en hızlı $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=Daha hızlı sayfa yükleme ve sekme geçişi
+STUB_BLURB_THIRD1=Daha etkili gizli gezinti
+STUB_BLURB_FOOTER2=Para için değil, insanlık için yaptık
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Kurulum klasörüne yazma izniniz yok
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Kurulum için yeterli miktarda disk alanınız yok.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Bir sebepten dolayı $BrandShortName yüklenemedi.\nBaştan başlamak isterseniz Tamam'a tıklayın.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName yüklensin mi?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Vazgeçerseniz $BrandShortName yüklenmeyecektir.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName uygulamasını yükle
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Vazgeç
diff --git a/l10n-tr/browser/installer/override.properties b/l10n-tr/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99e2b095f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName Kurulumu
+UninstallCaption=$BrandFullName Kaldırma
+BackBtn=< &Geri
+NextBtn=İl&eri >
+AcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını &kabul ediyorum
+DontAcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını kabul &etmiyorum
+InstallBtn=&Kur
+UninstallBtn=K&aldır
+CancelBtn=Vazgeç
+CloseBtn=Kapa&t
+BrowseBtn=&Gözat…
+ShowDetailsBtn=&Ayrıntıları göster
+ClickNext=Devam etmek için İleri düğmesine basın.
+ClickInstall=Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın.
+ClickUninstall=Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın.
+Completed=Tamamlandı
+LicenseTextRB=Lütfen $BrandFullNameDA uygulamasını kurmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçirin. Sözleşmedeki bütün koşulları kabul ediyorsanız aşağıdaki ilk seçeneği seçin. $_CLICK
+ComponentsText=Kurmak istediğiniz bileşenleri işaretleyip kurmak istemediklerinizi işaretlemeden bırakın. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Kurulacak bileşenleri seçin:
+DirText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasöre kurulacak. Farklı bir klasöre kurmak isterseniz Gözat düğmesine tıklayıp başka bir klasör seçin. $_CLICK
+DirSubText=Hedef klasör
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA uygulamasının kurulacağı klasörü seçin:
+SpaceAvailable="Kullanılabilir boş alan: "
+SpaceRequired="Gereken boş alan: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasörden kaldırılacak. $_CLICK
+UninstallingSubText=Kaldırılan yer:
+FileError=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın.
+FileError_NoIgnore=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın.
+CantWrite="Yazılamadı: "
+CopyFailed=Kopyalama başarısız oldu
+CopyTo="Kopyala: "
+Registering="Kaydediliyor: "
+Unregistering="Kayıt siliniyor: "
+SymbolNotFound="Simge bulunamadı: "
+CouldNotLoad="Yüklenemedi: "
+CreateFolder="Dizin oluştur: "
+CreateShortcut="Kısayol oluştur: "
+CreatedUninstaller="Kaldırma uygulaması oluşturuldu: "
+Delete="Dosya sil: "
+DeleteOnReboot="Açılışta sil: "
+ErrorCreatingShortcut="Kısayol oluşturma hatası: "
+ErrorCreating="Oluşturma hatası: "
+ErrorDecompressing=Veriler açılırken hata oluştu! Kurulum dosyası bozuk olabilir mi?
+ErrorRegistering=DLL kaydedilirken hata meydana geldi
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Çalıştır: "
+Extract="Aç: "
+ErrorWriting="Açma: Dosyaya yazarken hata meydana geldi "
+InvalidOpcode=Kurulum bozuk: Geçersiz kod
+NoOLE="OLE yok: "
+OutputFolder="Çıktı klasörü: "
+RemoveFolder="Klasörü sil: "
+RenameOnReboot="Açılışta adını değiştir: "
+Rename="Ad değiştir: "
+Skipped="Atlandı: "
+CopyDetails=Ayrıntıları panoya kopyala
+LogInstall=Kurulum sürecinin kaydını tut
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G