summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c0c6b7bea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Let wel: Reageertrae skrip
+KillScriptMessage='n Skrip op hierdie bladsy is dalk besig, of dit het opgehou loop. U kan die skrip nou stop, of u kan voortgaan om te kyk of die skrip sal klaar maak.
+KillScriptWithDebugMessage='n Skrip op hierdie bladsy is dalk besig, of het opgehou reageer. U kan die skrip nou stop, die skrip in die ontfouter open, of die skrip laat voortgaan.
+KillScriptLocation=Skrip: %S
+
+StopScriptButton=Stop skrip
+DebugScriptButton=Ontfout skrip
+WaitForScriptButton=Gaan voort
+DontAskAgain=&Moenie my weer vra nie
+WindowCloseBlockedWarning=Skripte mag nie vensters sluit wat nie deur die skrip geopen is nie.
+OnBeforeUnloadTitle=Is u seker?
+OnBeforeUnloadStayButton=Bly op bladsy
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Verlaat bladsy
+EmptyGetElementByIdParam=Leë string na getElementById() deurgegee.
+DocumentWriteIgnored='n Roep na document.write() van 'n asinchroon gelaaide eksterne skrip is geïgnoreer.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Fout toe die lêer op 'n contenteditable-element laat val is: %S.
+FormValidationTextTooLong=Verkort hierdie teks na %S karakters of minder (dit beslaan tans %S karakters).
+FormValidationTextTooShort=Gebruik ten minste %S karakters (dit beslaan tans %S karakters).
+FormValidationValueMissing=Vul hierdie veld asseblief in.
+FormValidationCheckboxMissing=Merk hierdie blokkie as u wil voortgaan.
+FormValidationRadioMissing=Kies een van hierdie opsies.
+FormValidationFileMissing=Kies asseblief 'n lêer.
+FormValidationSelectMissing=Kies asseblief 'n item uit die lys.
+FormValidationInvalidEmail=Tik 'n e-posadres in.
+FormValidationInvalidURL=Voer 'n URL in.
+FormValidationPatternMismatch=Gebruik die aangevraagde formaat.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Gebruik die aangevraagde formaat: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Kies 'n waarde kleiner of gelyk aan %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Kies 'n waarde niks kleiner as %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Kies 'n geldige waarde. Die twee naaste geldige waardes is %S en %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Kies 'n geldige waarde. Die twee naaste geldige waarde is %S.
+FormValidationBadInputNumber=Voer 'n getal in.
+FullscreenDeniedDisabled=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die volskerm-API gedeaktiveer is in gebruikervoorkeure.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ’n inprop met ’n venster fokus het.
+FullscreenDeniedHidden=Die versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die dokument nie meer sigbaar is nie.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed='n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ten minste een van die "iframes" in die dokument nie 'n "allowfullscreen"-attribuut het nie.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat Element.requestFullScreen() nie geroep is in ’n kort gebeurtenishanteerder wat deur die gebruiker geïnisieer is nie.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie <svg>, <math> of ’n HTML-element is nie.
+FullscreenDeniedNotInDocument=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie meer in sy dokument is nie.
+FullscreenDeniedMovedDocument=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het van dokument verskuif het.
+FullscreenDeniedLostWindow=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat daar nie meer ’n venster is nie.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ’n subdokument van die dokument wat daarvoor gevra het, reeds die volle skerm gebruik.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie in die oortjie is wat tans fokus het nie.
+RemovedFullscreenElement=Het volskerm verlaat omdat die volskerm-element verwyder is uit die dokument.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Het volskerm verlaat omdat ’n inprop met ’n venster fokus ontvang het.
+PointerLockDeniedDisabled=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die wyserslot-API gedeaktiveer is in gebruikervoorkeure.
+PointerLockDeniedInUse=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die wyser tans deur ’n ander dokument beheer word.
+PointerLockDeniedNotInDocument=’n Versoek vir wyserslot is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie in ’n dokument is nie.
+PointerLockDeniedHidden=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die dokument nie sigbaar is nie.
+PointerLockDeniedNotFocused=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die dokument nie gefokus is nie.
+PointerLockDeniedMovedDocument=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het van dokument verskuif het.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaWidevineNoWMF=Poging om Widevine te speel sonder Windows Media Foundation. Sien https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Om videoformate te speel soos %S is dit nodig om addisionele Microsoft-sagteware te installeer. Sien https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Die video op dié bladsy kan nie gespeel word nie. Die stelsel het dalk nie die nodige videodekodeerders nie: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Die video op dié bladsy kan nie gespeel word nie. Die stelsel het 'n nie-ondersteunde weergawe van libavcodec.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=Mediahulpbron %1$S kon nie gedekodeer word nie. Fout: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Mediahulpbron %1$S kon gedekodeer word, maar met die fout: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Kan nie die media speel nie. Geen dekodeerders vir die aangevraagde formate nie: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Geen dekodeerders vir sommige van die aangevraagde formate nie: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Kan nie PulseAudio gebruik nie
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+PluginHangUITitle=Waarskuwing: Reageertrae inprop
+PluginHangUIMessage=%S is dalk besig, of dit het opgehou reageer. U kan die inprop nou stop, of u kan voortgaan om te kyk of die inprop sal klaar maak.
+PluginHangUIWaitButton=Gaan voort
+PluginHangUIStopButton=Stop inprop
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Gebruik van captureEvents() word afgekeur. Om u kode op te gradeer, gebruik die DOM 2- addEventListener()-metode. Vir meer inligting, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Gebruik van releaseEvents() word afgekeur. Om u kode op te gradeer, gebruik die DOM 2- removeEventListener()-metode. Vir meer inligting, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=prent.png
+GenericFileName=lêer
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+