summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c96e77f293
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = منع { -brand-short-name } هذا الموقع من سؤالك بتثبيت برمجيّات على حاسوبك.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = أتسمح بأن يثبّت { $host } إضافة؟
+xpinstall-prompt-message = نراك تحاول تثبيت إضافة من { $host }. تأكّد وتيقّن من أن الموقع موثوق قبل أن تواصل.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = أتسمح لهذا الموقع المجهول بأن يثبّت إضافة؟
+xpinstall-prompt-message-unknown = نراك تحاول تثبيت إضافة من موقع مجهول. تأكّد وتيقّن من أن الموقع موثوق قبل أن تواصل.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = لا تسمح
+ .accesskey = ت
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = لا تسمح أبدًا
+ .accesskey = م
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = أبلغ عن موقع مشبوه
+ .accesskey = إ
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = واصِل نحو التثبيت
+ .accesskey = ص
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = يطلب هذا الموقع الوصول إلى أجهزة MIDI لديك (الآلة الموسيقية الواجهة الرقمية). يمكن تفعيل وصول الجهاز بتثبيت الإضافات.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = لا يضمن هذا الوصول أن يكون آمنًا. تابع فقط إذا كنت تثق بهذا الموقع.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = منع مدير النظام تثبيت البرمجيّات.
+xpinstall-disabled = تثبيت البرمجيّات معطل حاليًا. انقر فعّل و حاول مجددًا.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = فعّل
+ .accesskey = ع
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = حجب مدير النظام { $addonName } (معرّفها { $addonId }).
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = منع مدير النظام هذا الموقع من سؤالك بتثبيت برمجيّات على حاسوبك.
+addon-install-full-screen-blocked = يُمنع تثبيت الإضافات في وضع ملء الشاشة، أو قبل الدخول إليه.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = أُضيف { $addonName } إلى { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = يحتاج { $addonName } صلاحيات جديدة
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = الانتهاء من تثبيت الامتدادات المستوردة إلى { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = أتريد إزالة { $name }؟
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = أأُزيل { $name } من { -brand-shorter-name }؟
+addon-removal-button = أزِل
+addon-removal-abuse-report-checkbox = أبلِغ { -vendor-short-name } عن هذا الامتداد
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] ينزّل و يتحقق من إضافة واحدة…
+ [two] ينزّل و يتحقق من إضافتين…
+ [few] ينزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافات…
+ [many] نزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة…
+ *[other] نزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة…
+ }
+addon-download-verifying = يتحقق
+addon-install-cancel-button =
+ .label = ألغِ
+ .accesskey = غ
+addon-install-accept-button =
+ .label = أضف
+ .accesskey = ض
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] يريد هذا الموقع تنصيب إضافة على { -brand-short-name }:
+ [two] يريد هذا الموقع تنصيب إضافتين على { -brand-short-name }:
+ [few] يريد هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافات على { -brand-short-name }:
+ [many] يريد هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة على { -brand-short-name }:
+ *[other] يريد هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة على { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب إضافة لم يُتحقق منها في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ [two] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب إضافتين لم يُتحقق منهما في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ [few] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافات لم يُتحقق منها في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ [many] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة لم يُتحقق منها في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ *[other] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة لم يُتحقق منها في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [two] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب إضافتين أحدهما لم يُتحقق منها في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ [few] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافات بعضها لم يُتحقق منه في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ [many] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة بعضها لم يُتحقق منه في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ *[other] انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة بعضها لم يُتحقق منه في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+ }
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = تعذر تنزيل الإضافة بسبب فشل في الاتصال مع.
+addon-install-error-incorrect-hash = تعذر تثبيت هذه الإضافة لأنها لم تطابق الإضافة المتوقعة { -brand-short-name }.
+addon-install-error-corrupt-file = تعذر تثبيت الإضافة المنزلة من هذا الموقع لأنها تبدو تالفة.
+addon-install-error-file-access = تعذر تثبيت الإضافة { $addonName } لأن { -brand-short-name } عجز عن تعديل الملف المطلوب.
+addon-install-error-not-signed = منع { -brand-short-name } هذا الموقع من تثبيت إضافة لم يتحقق منها.
+addon-install-error-invalid-domain = تعذر تثبيت إضافة { $addonName } من هذا المكان.
+addon-local-install-error-network-failure = تعذر تثبيت هذه الإضافة بسبب عطل في نظام الملفات.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = تعذر تثبيت هذه الإضافة لأنها لم تتوافق مع توقعات { -brand-short-name }.
+addon-local-install-error-corrupt-file = تعذر تثبيت هذه الإضافة لأنها تبدو تالفة.
+addon-local-install-error-file-access = تعذر تثبيت الإضافة { $addonName } لأن { -brand-short-name } عجز عن تعديل الملف المطلوب.
+addon-local-install-error-not-signed = تعذر تثبيت هذه الإضافة إذ لم يُتحقق منها.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = تعذر تثبيت الإضافة { $addonName } لأنها غير متوافقة مع { -brand-short-name }‏ { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = تعذر تثبيت الإضافة { $addonName } بسبب احتمال كبير في تسببها لمشاكل في الأمن أو الثبات.