diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ast/browser/browser/appmenu.ftl | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ast/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22d7c3bf3a --- /dev/null +++ b/l10n-ast/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Baxando l'anovamientu de { -brand-shorter-name } + +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Hai un anovamientu — baxar agora + +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Hai un anovamientu — baxar agora + +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Nun ye posible anovar — el sistema nun ye compatible + +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Hai un anovamientu — reaniciar agora + +appmenuitem-new-tab = + .label = Llingüeta nueva +appmenuitem-new-window = + .label = Ventana nueva +appmenuitem-new-private-window = + .label = Ventana privada nueva +appmenuitem-history = + .label = Historial +appmenuitem-downloads = + .label = Descargues +appmenuitem-passwords = + .label = Contraseñes +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Complementos y estilos +appmenuitem-print = + .label = Imprentar… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Atopar na páxina… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Más ferramientes +appmenuitem-help = + .label = Ayuda +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Colar + *[other] Colar + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Abrir el menú de l'aplicación + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Zarrar el menú de l'aplicación + .label = { -brand-short-name } + +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Axustes + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Averar +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Alloñar +appmenuitem-fullscreen = + .label = Pantalla completa + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nun hai llingüetes abiertes + +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Axustes + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = ¿Quies ver equí les llingüetes d'otros preseos de to? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Conectar otru preséu +appmenu-remote-tabs-welcome = Ve una llista de les llingüetes d'otros preseos de to. + +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar agora +appmenuitem-fxa-sign-in = Aniciar sesión en { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Xestionar la cuenta +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Sincronizóse per última vegada { $time } + .label = Sincronizóse per última vegada { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincroniza y guarda datos +appmenu-fxa-signed-in-label = Aniciar sesión +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Activar la sincronización… + +appmenuitem-save-page = + .label = Guardar la páxina como… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novedaes + +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Avisame de les carauterístiques nueves + .accesskey = A + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analizador del rindimientu + .tooltiptext = Rexistra un perfil de rindimientu + +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } + +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Desvelar más información + +profiler-popup-description-title = + .value = Rexistra, analiza y comparti + +profiler-popup-description = Collabora na igua de problemes de rindimientu espublizando perfiles pa compartilos col to equipu. + +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Lleer más + +profiler-popup-settings = + .value = Axustes + +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Editar los axustes… + +profiler-popup-recording-screen = Rexistrando… + +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Aniciar un rexistru + +profiler-popup-discard-button = + .label = Escartar + +profiler-popup-capture-button = + .label = Capturar + +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Mayús+1 + } + +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Mayús+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Xestionar l'historial +appmenu-restore-session = + .label = Restaurar la sesión anterior +appmenu-clear-history = + .label = Llimpiar l'historial recién… +appmenu-recent-history-subheader = Historial recién +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Llingüetes zarraes apocayá +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Ventanes zarraes apocayá + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Ayuda de { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Tocante a { -brand-shorter-name } + .accesskey = T +appmenu-get-help = + .label = Consiguir ayuda + .accesskey = a +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Más información pa iguar problemes + .accesskey = a +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Informar d'un fallu del sitiu… + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Mou d'iguar problemes… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desactivar el mou d'iguar problemes + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Informar de que'l sitiu ye engañosu… + .accesskey = e +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Esti sitiu nun ye engañosu… + .accesskey = e + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personalizar la barra de ferramientes… + +appmenu-developer-tools-subheader = Ferramientes del restolador +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Estensiones pa desendolcadores |