summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/protections.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r--l10n-ast/browser/browser/protections.ftl129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ast/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afcf5c865a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } bloquió { $count } rastrexador demientres la selmana pasada
+ *[other] { -brand-short-name } bloquió { $count } rastrexadores demientres la selmana pasada
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] Bloquióse <b>{ $count }</b> rastrexador dende'l { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] Bloquiáronse <b>{ $count }</b> rastrexadores dende'l { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloquiando rastrexadores nes ventanes privaes, mas nun rexistra lo que se bloquió.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Los rastrexadores que { -brand-short-name } bloquió esta selmana
+
+protection-report-webpage-title = Panel de proteiciones
+protection-report-page-content-title = Panel de proteiciones
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } pue protexer la to privacidá de forma tresparente mentanto restoles. Esto ye un sumariu personalizáu d'eses proteiciones, incluyíes les ferramientes pa tener el control de la to seguranza en llinia.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protexe la to privacidá de forma tresparente mentanto restoles. Esto ye un sumariu personalizáu d'eses proteiciones, incluyíes les ferramientes pa tener el control de la to seguranza en llinia.
+
+protection-report-settings-link = Xestionar los axustes de privacidá y seguranza
+
+etp-card-title-always = Proteición antirrastrexu ameyorada: Activada siempres
+etp-card-title-custom-not-blocking = Proteición antirrastrexu ameyorada: Desactivada
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquia automáticamente les compañes que te siguen dafurto pela web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Anguaño toles proteiciones tán desactivaes. Escueyi los rastrexadores a bloquiar xestionando los axustes de les proteiciones de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Xestionar los axustes
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Güei
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Un gráficu que contién el númberu total de cada tipu de rastrexador bloquiáu esta selmana.
+
+social-tab-title = Rastrexadores de redes sociales
+social-tab-contant = Les redes sociales ponen rastrexadores n'otros sitios web pa siguir lo que faes y ves en llinia. Esto permíte-yos deprender más tocante a ti, acullá de lo que compartes nos tos perfiles de redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastrexu ente sitios
+cookie-tab-content = Estes cookies síguente de sitiu en sitiu p'atropar datos tocante a lo que faes en llinia. Tán instalaes por terceres partes, como anunciantes y compañes d'análisis. Bloquiar les cookies de rastrexu ente sitios amenorga'l númberu d'anuncios que te siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
+
+tracker-tab-title = Conteníu que rastrexa
+tracker-tab-description = Los sitios web puen cargar publicidá, vídeos y otru conteníu esternu con códigu que rastrexe. El bloquéu del conteníu que rastrexa pue ayudar a que los sitios carguen más rápido, mas dalgunos botones, formularios y campos d'aniciu de sesión podríen dexar de funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Xeneradores de buelgues
+fingerprinter-tab-content = Los xeneradores de buelgues recueyen los axustes del restolador y l'ordenador pa crear un perfil de ti. Col usu d'esta buelga dixital puen rastrexate pente sitios web estremaos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Los criptomineros usen la potencia de cálculu del sistema pa minar moneda dixital. Los scripts de criptominería escosen aína la batería del preséu, vuelven lentu al ordenador y puen aumentar el preciu de la factura de la lluz. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Zarrar
+ .title = Zarrar
+
+mobile-app-title = Bloquia rastrexadores de publicidá en más preseos
+mobile-app-card-content = Usa'l restolador móvil con proteición integrada escontra la publicidá que rastrexa.
+mobile-app-links = El restolador { -brand-product-name } p'<a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ya <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Nun vuelvas escaecer nin una contraseña
+
+
+lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona
+
+monitor-link = Cómo funciona
+
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Bien! Resolviesti tolos arrampuñamientos conocíos.
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = Completóse'l { $percentageResolved }%
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Bon comienzu!
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastrexadores de redes sociales ({ $percentage }%)
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastrexador de redes sociales ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } rastrexadores de redes sociales ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastrexu ente sitios
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastrexu ente sitios ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } cookies de rastrexu ente sitios ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Conteníu que rastrexa
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } elementu que rastrexa ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } elementos que rastrexen ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Xeneradores de buelgues
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } xenerador de buelgues ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } xeneradores de buelgues ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptomineru ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
+ }