summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/security/manager/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/security/manager/chrome')
-rw-r--r--l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties9
-rw-r--r--l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties85
-rw-r--r--l10n-ast/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties65
3 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..959981ff0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Nun ye posible importar. L'algoritmu de cifráu nun ta sofitáu.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Nun ye posible importar. La versión del ficheru nun ta sofitada.
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Nun ye posible desaniciar el módulu
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=El sirvidor presentó un certificáu qu'entá nun ye válidu.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=El certificáu nun ye d'enfotu porque se robló a sigo mesmu.
diff --git a/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f7f5fc83b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+CertPasswordPrompt=Introduz la contraseña pal pase PKCS#11 de «%S», por favor.
+
+CertPasswordPromptDefault=Introduz la contraseña primaria, por favor.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+
+
+certErrorTrust_SelfSigned=El certificáu nun ye d'enfotu porque se robló a sigo mesmu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+
+CertExceptionPermanent=Permanente
+CertExceptionTemporary=Temporal
diff --git a/l10n-ast/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ast/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..30dd54e03d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+unnamedCA=Entidá certificadora (ensin nome)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Acordase d'esta decisión
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organización: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Emitióse baxo: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Emitióse pa: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Númberu de serie: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Validez dende'l %1$S hasta'l %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Usos de la clave: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Emitióse por: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Atroxóse en: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Conexón ensin cifrar
+pageInfo_Privacy_None2=La información que s'unvia per internet ensin cifrar puen vela terceros mentanto se tresmite.
+pageInfo_Privacy_None4=La páxina que ves nun se cifró enantes de tresmitila per internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=La páxina que ves cifróse enantes de tresmitila per internet.
+pageInfo_MixedContent=Conexón parcialmente cifrada
+
+# Token Manager
+password_not_set=(nun s'afitó)
+