summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/translations.ftl')
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/translations.ftl172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/translations.ftl b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac51949dc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+ .tooltiptext = Перакласці гэту старонку
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+ .tooltiptext = Перакласці гэтую старонку - Бэта
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+ .tooltiptext = Паспрабуйце прыватныя пераклады ў { -brand-shorter-name } - Бэта
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+ .tooltiptext = Старонка перакладзена з { $fromLanguage } на { $toLanguage }
+urlbar-translations-button-loading =
+ .tooltiptext = Ідзе пераклад
+translations-panel-settings-button =
+ .aria-label = Кіраваць наладамі перакладу
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+ .label = { $language } БЭТА
+
+## Options in the Firefox Translations settings.
+
+translations-panel-settings-manage-languages =
+ .label = Кіраванне мовамі
+translations-panel-settings-about = Пра пераклад у { -brand-shorter-name }
+translations-panel-settings-about2 =
+ .label = Пра пераклад у { -brand-shorter-name }
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+ .label = Заўсёды перакладаць { $language }
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+ .label = Заўсёды перакладаць з гэтай мовы
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+ .label = Заўсёды прапаноўваць пераклад
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+ .label = Ніколі не перакладаць { $language }
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+ .label = Ніколі не перакладаць з гэтай мовы
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+ .label = Ніколі не перакладаць гэты сайт
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
+## translation view.
+
+translations-panel-header = Перакласці старонку?
+translations-panel-translate-button =
+ .label = Перакласці
+translations-panel-translate-button-loading =
+ .label = Пачакайце, калі ласка…
+translations-panel-translate-cancel =
+ .label = Скасаваць
+translations-panel-learn-more-link = Даведацца больш
+translations-panel-intro-header = Паспрабуйце прыватныя пераклады ў { -brand-shorter-name }
+translations-panel-intro-description = Дзеля вашай прыватнасці пераклады ніколі не пакідаюць вашу прыладу. Новыя мовы і паляпшэнні хутка!
+translations-panel-error-translating = Узнікла праблема з перакладам. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
+translations-panel-error-load-languages = Не ўдалося загрузіць мовы
+translations-panel-error-load-languages-hint = Праверце злучэнне з Інтэрнэтам і паўтарыце спробу.
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+ .label = Паспрабаваць зноў
+translations-panel-error-unsupported = Для гэтай старонкі пераклад недаступны
+translations-panel-error-dismiss-button =
+ .label = Зразумела
+translations-panel-error-change-button =
+ .label = Змяніць зыходную мову
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем { $language }.
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем гэтую мову.
+
+## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
+## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
+## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+
+translations-panel-from-label = Перакласці з
+translations-panel-to-label = Перакласці на
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
+## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
+## language.
+
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = Гэта старонка перакладзена з { $fromLanguage } на { $toLanguage }
+translations-panel-choose-language =
+ .label = Выбраць мову
+translations-panel-restore-button =
+ .label = Паказаць арыгінал
+
+## Firefox Translations language management in about:preferences.
+
+translations-manage-header = Пераклады
+translations-manage-settings-button =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = д
+translations-manage-description = Сцягнуць мовы для перакладу па-за сеткаю.
+translations-manage-all-language = Усе мовы
+translations-manage-download-button = Сцягнуць
+translations-manage-delete-button = Выдаліць
+translations-manage-error-download = Пры сцягванні моўных файлаў узнікла праблема. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
+translations-manage-error-delete = Пры выдаленні моўных файлаў здарылася памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
+translations-manage-intro = Вызначце параметры мовы і перакладу сайта і кіруйце мовамі, усталяванымі для аўтаномнага перакладу.
+translations-manage-install-description = Усталяваць мовы для перакладу па-за сеткаю
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = Усталяваць
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = Усталяваць усе
+ .accesskey = У
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Выдаліць
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Выдаліць усе
+ .accesskey = В
+translations-manage-error-install = Пры ўсталяванні моўных файлаў узнікла праблема. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
+translations-manage-error-remove = Пры выдаленні моўных файлаў здарылася памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
+translations-manage-error-list = Не ўдалося атрымаць спіс даступных моў для перакладу. Абнавіце старонку, каб паўтарыць спробу.
+translations-settings-title =
+ .title = Налады перакладу
+ .style = min-width: 36em
+translations-settings-close-key =
+ .key = w
+translations-settings-always-translate-langs-description = Пераклад будзе зроблены аўтаматычна для наступных моў
+translations-settings-never-translate-langs-description = Пераклад не будзе прапанаваны для наступных моў
+translations-settings-never-translate-sites-description = Пераклад не будзе прапанаваны для наступных сайтаў
+translations-settings-languages-column =
+ .label = Мовы
+translations-settings-remove-language-button =
+ .label = Выдаліць мову
+ .accesskey = В
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+ .label = Выдаліць усе мовы
+ .accesskey = у
+translations-settings-sites-column =
+ .label = Вэб-сайты
+translations-settings-remove-site-button =
+ .label = Выдаліць сайт
+ .accesskey = ы
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+ .label = Выдаліць усе сайты
+ .accesskey = ь
+translations-settings-close-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Закрыць
+ .buttonaccesskeyaccept = ц