diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/toolkit/toolkit/global')
33 files changed, 764 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c40c9d2d9 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Затваряне на това известие +alert-settings-title = + .tooltiptext = Настройки diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58d3a8e56d --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Разглеждане… +app-picker-send-msg = + .value = Изпращане на този елемент към: +app-picker-no-app-found = + .value = Не са намерени приложения за този вид файл. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..752cfdf3ee --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Копиране + .accesskey = К +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Избиране на всичко + .accesskey = в diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ceb84ddca --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Личен + .accesskey = Л +user-context-work = + .label = Служебен + .accesskey = С +user-context-banking = + .label = Банкиране + .accesskey = Б +user-context-shopping = + .label = Пазаруване + .accesskey = П + +## + +user-context-none = + .label = Неизолиран + .accesskey = Н +user-context-manage-containers = + .label = Управление на изолатори + .accesskey = з diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9fd7e7c5c --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Помощник за създаване на профил + .style = min-width: 50em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Въведение + *[other] Добре дошли в { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } съхранява информацията за вашите настройки и предпочитания в личния ви профил. + +profile-creation-explanation-2 = Ако с други потребители използвате общо копие на { -brand-short-name }, може да използвате отделни профили, за да държите личната си информация отделена. За да стане това, всеки потребител трябва да създаде свой собствен профил. + +profile-creation-explanation-3 = Ако само вие използвате това копие на { -brand-short-name } трябва да имате поне един профил. Ако желаете, може да създадете множество профили за себе си, в които да съхранявате различни настройки и предпочитания. Например, да имате различни профили за работа и вкъщи. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] За да създадете ваш профил, натиснете „Продължаване“. + *[other] За да започнете процес по създаване на профил изберете „Напред“. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Завършване + *[other] Завършване на { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Ако създадете няколко профила, може да ги разграничавате с различни имена. Използвайте шаблонното име или използвайте свое. + +profile-prompt = Име на профила: + .accesskey = И + +profile-default-name = + .value = Текущ потребител + +profile-directory-explanation = Вашите потребителски настройки и лични данни ще бъдат запазени в: + +create-profile-choose-folder = + .label = Избиране на папка… + .accesskey = б + +create-profile-use-default = + .label = Използване на стандартна папка + .accesskey = п diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d702eaf2c7 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Липсва задължителна директива „{ $directive }“ в политиката. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = Директивата „{ $directive }“ съдържа забранена ключова дума { $keyword } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = Директивата „{ $directive }“ съдържа забранен протокол на източника { $scheme } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: протоколът изисква хост в директивата „{ $directive }“ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = „{ $directive }“ трябва да включва източника { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: заместващите знаци в директивата „{ $directive }“ трябва да включва поне един некоренов домейн (напр. *.example.com вместо само *.com) diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ec4f2848d --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = гггг +datetime-month-placeholder = мм +datetime-day-placeholder = дд +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Година +datetime-month = + .aria-label = Месец +datetime-day = + .aria-label = Ден + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Час +datetime-minute = + .aria-label = Минути +datetime-second = + .aria-label = Секунди +datetime-millisecond = + .aria-label = Милисекунди +datetime-dayperiod = + .aria-label = пр.об./сл.об. + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..078bf2664d --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Четене и промяна на отметки +webext-perms-description-browserSettings = Четене и промяна на настройки на четеца +webext-perms-description-browsingData = Изчистване на история, бисквитки и свързани данни +webext-perms-description-clipboardRead = Взимане данни от системния буфер +webext-perms-description-clipboardWrite = Поставяне на данни в системния буфер +webext-perms-description-devtools = Разширяване на развойните инструменти да имат достъп до данните ви от отворените раздели +webext-perms-description-downloads = Изтегляне на файлове, четене и промяна историята на изтеглянията +webext-perms-description-downloads-open = Отваряне на изтеглените на компютъра файлове +webext-perms-description-find = Достъп до текста от всички отворени раздели +webext-perms-description-geolocation = Достъп до местоположението +webext-perms-description-history = Достъп до историята на разглеждане +webext-perms-description-management = Следене използването на разширения и управлението на теми +webext-perms-description-nativeMessaging = Обменяне на съобщения с приложения различни от { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Показване на известия +webext-perms-description-pkcs11 = Предоставяне на шифровани услуги за упълномощаване +webext-perms-description-privacy = Четене и промяна на настройките за поверителност +webext-perms-description-proxy = Управление на настройките на мрежовия посредник +webext-perms-description-sessions = Достъп до наскоро затворените раздели +webext-perms-description-tabs = Достъп до разделите +webext-perms-description-tabHide = Скриване и показване на разделите на четеца +webext-perms-description-topSites = Достъп до историята на разглеждане +webext-perms-description-webNavigation = Достъп до действията на четеца по време на разглеждане diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc5546b84a --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Добавяне на „{ $extension }“? +webext-perms-sideload-header = Добавката „{ $extension }“ е добавена +webext-perms-optional-perms-header = Добавката „{ $extension }“ иска допълнителни права. + +## + +webext-perms-add = + .label = Добавяне + .accesskey = Д +webext-perms-cancel = + .label = Отказ + .accesskey = О + +webext-perms-sideload-text = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, прегледайте правата на тази добавка и изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Включване + .accesskey = В +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Отказ + .accesskey = О + +webext-perms-update-accept = + .label = Обновяване + .accesskey = О + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Иска права за: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Разрешаване + .accesskey = р +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Забраняване + .accesskey = з + +webext-perms-host-description-all-urls = Достъп до вашите данни от всички страници + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Достъп до вашите данни от страниците на домейна { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Достъп до вашите данни от { $domainCount } друг домейн + *[other] Достъп до вашите данни от { $domainCount } други домейна + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Достъп до вашите данни от { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Достъп до вашите данни от { $domainCount } друга страница + *[other] Достъп до вашите данни от { $domainCount } други страници + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Добавяне на { $extension }? Разширението предоставя следните възможности на { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Добавяне на { $extension }? Разширение не е проверено. Злонамерени разширения могат да откраднат лична информация или да компрометират устройството. Добавяйте само ако имате доверие на източника. Това разширение предоставя следните възможности на { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..478198435e --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Избиране на друго приложение +choose-app-btn = + .label = Избиране… + .accessKey = И +choose-other-app-window-title = Избиране на приложение… + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17d984ae71 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] и още един + *[other] и още { $fileCount } + } diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4a20a1560 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Оценено на { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } от 5 diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c838304fe0 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Научете повече diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f531658fe --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Научете повече + +close-notification-message = + .tooltiptext = Затваряне на съобщението diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f09d9bfefc --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Научете повече +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Повече действия +popup-notification-default-button = + .label = Добре + .accesskey = Д diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..509c0feab7 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Съдържание от мрежата + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Привилегировани страници Относно + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Привилегировано съдържание от Mozilla + +process-type-extension = Разширение + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Местен файл + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Изолирано съдържание от мрежата + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Preallocated + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa0f17386b --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Отворихте по-стара версия на { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Създаване на профил + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Изход + *[other] Изход + } diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1aa086963d --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } – Избор на потребителски профил + +profile-selection-button-accept = + .label = Пускане на { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Изход + +profile-selection-new-button = + .label = Създаване на профил… + .accesskey = С + +profile-selection-rename-button = + .label = Преименуване на профил… + .accesskey = П + +profile-selection-delete-button = + .label = Изтриване на профил… + .accesskey = т + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } съхранява във вашия профил информация за вашите настройки, предпочитания и други неща. + +profile-manager-work-offline = + .label = Работа извън мрежата + .accesskey = м + +profile-manager-use-selected = + .label = Използване на избрания профил при пускане без да се пита + .accesskey = И diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac5673e346 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Освежаване на { -brand-short-name } +refresh-profile = Летящ старт за { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Освежаване на { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Научете повече + +refresh-profile-progress = + .title = Освежаване на { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Почти е готово… diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d71c4b685 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Ако промените езика на английски ще бъдете по-трудни за идентификация и би могло да увеличи вашата поверителност. Желаете ли да бъдат правени заявки за английската версия на страниците? diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a9e3e40ee --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Да бъде завършено инсталирането на { -brand-short-name }? + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d209dabe07 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Потребителско име: +tabmodalprompt-password = + .value = Парола: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Добре +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Прекъсване diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1b2e21c3e --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Отмяна + .accesskey = О +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Повторение + .accesskey = в +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Изрязване + .accesskey = р +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Копиране + .accesskey = К +text-action-copy-shortcut = + .key = C +text-action-paste = + .label = Поставяне + .accesskey = с +text-action-paste-no-formatting = + .label = Поставяне без форматиране + .accesskey = б +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Изтриване + .accesskey = з +text-action-select-all = + .label = Избиране на всичко + .accesskey = ч +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-check-toggle = + .label = Проверка на правописа + .accesskey = П +text-action-spell-dictionaries = + .label = Езици + .accesskey = Е +text-action-search-text-box-clear = + .title = Изчистване diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..555e14e4c8 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Стандартен набор колони diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01611091b6 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Отваряне с { -brand-short-name } + .accesskey = т + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Настройките могат да бъдат променени в менюто Настройки на { -brand-short-name }. + *[other] Настройките могат да бъдат променени в меню Настройки на { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Избрахте да отворите: +unknowncontenttype-which-is = който е: +unknowncontenttype-from = от: +unknowncontenttype-prompt = Бихте ли желали този файл да бъде запазен? +unknowncontenttype-action-question = Какво да направи { -brand-short-name } с този файл? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Отваряне с + .accesskey = О +unknowncontenttype-other = + .label = Друго… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Избиране… + *[other] Разглеждане… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] И + *[other] Р + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Запазване на файла + .accesskey = З +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Запомняне на действието за този вид файлове. + .accesskey = З diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76e663fee7 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Зареждане: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Сила на звука +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Субтитри + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Изпълняване +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Пауза +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Без звук +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Със звук +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Цял екран +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Излизане от цял екран +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Пускане на екрана +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Изключено + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Картина в картината + +videocontrols-error-aborted = Зареждането на видео спря. +videocontrols-error-network = Зареждането на видео е прекъснато поради мрежова грешка. +videocontrols-error-decode = Видеото не може да бъде възпроизведено, защото файлът е развален. +videocontrols-error-src-not-supported = Видеоформатът или този вид MIME не се поддържа. +videocontrols-error-no-source = Не е намерен поддържан видео формат и вид MIME. +videocontrols-error-generic = Възпроизвеждането на видео прекъсна поради неизвестна грешка. +videocontrols-status-picture-in-picture = Видеоклипът се възпроизвежда в режим картина в картината. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Местоположение + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..727cf9ccab --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Връщане назад + .accesskey = з +wizard-linux-button-back = + .label = Назад + .accesskey = з +wizard-win-button-back = + .label = < Назад + .accesskey = з + +wizard-macos-button-next = + .label = Продължаване + .accesskey = П +wizard-linux-button-next = + .label = Напред + .accesskey = п +wizard-win-button-next = + .label = Напред > + .accesskey = п + +wizard-macos-button-finish = + .label = Готово +wizard-linux-button-finish = + .label = Завършване +wizard-win-button-finish = + .label = Завършване + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Прекъсване +wizard-linux-button-cancel = + .label = Прекъсване +wizard-win-button-cancel = + .label = Прекъсване |