summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl10
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl39
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl31
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl95
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl45
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl9
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl45
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl17
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl13
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl19
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl48
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl65
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 764 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c40c9d2d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Затваряне на това известие
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Настройки
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58d3a8e56d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Разглеждане…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Изпращане на този елемент към:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Не са намерени приложения за този вид файл.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..752cfdf3ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Копиране
+ .accesskey = К
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Избиране на всичко
+ .accesskey = в
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ceb84ddca
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Личен
+ .accesskey = Л
+user-context-work =
+ .label = Служебен
+ .accesskey = С
+user-context-banking =
+ .label = Банкиране
+ .accesskey = Б
+user-context-shopping =
+ .label = Пазаруване
+ .accesskey = П
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Неизолиран
+ .accesskey = Н
+user-context-manage-containers =
+ .label = Управление на изолатори
+ .accesskey = з
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9fd7e7c5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Помощник за създаване на профил
+ .style = min-width: 50em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Въведение
+ *[other] Добре дошли в { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } съхранява информацията за вашите настройки и предпочитания в личния ви профил.
+
+profile-creation-explanation-2 = Ако с други потребители използвате общо копие на { -brand-short-name }, може да използвате отделни профили, за да държите личната си информация отделена. За да стане това, всеки потребител трябва да създаде свой собствен профил.
+
+profile-creation-explanation-3 = Ако само вие използвате това копие на { -brand-short-name } трябва да имате поне един профил. Ако желаете, може да създадете множество профили за себе си, в които да съхранявате различни настройки и предпочитания. Например, да имате различни профили за работа и вкъщи.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] За да създадете ваш профил, натиснете „Продължаване“.
+ *[other] За да започнете процес по създаване на профил изберете „Напред“.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Завършване
+ *[other] Завършване на { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Ако създадете няколко профила, може да ги разграничавате с различни имена. Използвайте шаблонното име или използвайте свое.
+
+profile-prompt = Име на профила:
+ .accesskey = И
+
+profile-default-name =
+ .value = Текущ потребител
+
+profile-directory-explanation = Вашите потребителски настройки и лични данни ще бъдат запазени в:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Избиране на папка…
+ .accesskey = б
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Използване на стандартна папка
+ .accesskey = п
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d702eaf2c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Липсва задължителна директива „{ $directive }“ в политиката.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = Директивата „{ $directive }“ съдържа забранена ключова дума { $keyword }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = Директивата „{ $directive }“ съдържа забранен протокол на източника { $scheme }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: протоколът изисква хост в директивата „{ $directive }“
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = „{ $directive }“ трябва да включва източника { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: заместващите знаци в директивата „{ $directive }“ трябва да включва поне един некоренов домейн (напр. *.example.com вместо само *.com)
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ec4f2848d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = гггг
+datetime-month-placeholder = мм
+datetime-day-placeholder = дд
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Година
+datetime-month =
+ .aria-label = Месец
+datetime-day =
+ .aria-label = Ден
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Час
+datetime-minute =
+ .aria-label = Минути
+datetime-second =
+ .aria-label = Секунди
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Милисекунди
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = пр.об./сл.об.
+
+## Calendar button for input type=date
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..078bf2664d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Четене и промяна на отметки
+webext-perms-description-browserSettings = Четене и промяна на настройки на четеца
+webext-perms-description-browsingData = Изчистване на история, бисквитки и свързани данни
+webext-perms-description-clipboardRead = Взимане данни от системния буфер
+webext-perms-description-clipboardWrite = Поставяне на данни в системния буфер
+webext-perms-description-devtools = Разширяване на развойните инструменти да имат достъп до данните ви от отворените раздели
+webext-perms-description-downloads = Изтегляне на файлове, четене и промяна историята на изтеглянията
+webext-perms-description-downloads-open = Отваряне на изтеглените на компютъра файлове
+webext-perms-description-find = Достъп до текста от всички отворени раздели
+webext-perms-description-geolocation = Достъп до местоположението
+webext-perms-description-history = Достъп до историята на разглеждане
+webext-perms-description-management = Следене използването на разширения и управлението на теми
+webext-perms-description-nativeMessaging = Обменяне на съобщения с приложения различни от { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Показване на известия
+webext-perms-description-pkcs11 = Предоставяне на шифровани услуги за упълномощаване
+webext-perms-description-privacy = Четене и промяна на настройките за поверителност
+webext-perms-description-proxy = Управление на настройките на мрежовия посредник
+webext-perms-description-sessions = Достъп до наскоро затворените раздели
+webext-perms-description-tabs = Достъп до разделите
+webext-perms-description-tabHide = Скриване и показване на разделите на четеца
+webext-perms-description-topSites = Достъп до историята на разглеждане
+webext-perms-description-webNavigation = Достъп до действията на четеца по време на разглеждане
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc5546b84a
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Добавяне на „{ $extension }“?
+webext-perms-sideload-header = Добавката „{ $extension }“ е добавена
+webext-perms-optional-perms-header = Добавката „{ $extension }“ иска допълнителни права.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Добавяне
+ .accesskey = Д
+webext-perms-cancel =
+ .label = Отказ
+ .accesskey = О
+
+webext-perms-sideload-text = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, прегледайте правата на тази добавка и изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Включване
+ .accesskey = В
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Отказ
+ .accesskey = О
+
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Обновяване
+ .accesskey = О
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Иска права за:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Разрешаване
+ .accesskey = р
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Забраняване
+ .accesskey = з
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Достъп до вашите данни от всички страници
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Достъп до вашите данни от страниците на домейна { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Достъп до вашите данни от { $domainCount } друг домейн
+ *[other] Достъп до вашите данни от { $domainCount } други домейна
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Достъп до вашите данни от { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Достъп до вашите данни от { $domainCount } друга страница
+ *[other] Достъп до вашите данни от { $domainCount } други страници
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Добавяне на { $extension }? Разширението предоставя следните възможности на { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Добавяне на { $extension }? Разширение не е проверено. Злонамерени разширения могат да откраднат лична информация или да компрометират устройството. Добавяйте само ако имате доверие на източника. Това разширение предоставя следните възможности на { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..478198435e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+##
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+choose-other-app-description = Избиране на друго приложение
+choose-app-btn =
+ .label = Избиране…
+ .accessKey = И
+choose-other-app-window-title = Избиране на приложение…
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17d984ae71
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] и още един
+ *[other] и още { $fileCount }
+ }
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4a20a1560
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Оценено на { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } от 5
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c838304fe0
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Научете повече
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f531658fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Научете повече
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Затваряне на съобщението
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f09d9bfefc
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Научете повече
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Повече действия
+popup-notification-default-button =
+ .label = Добре
+ .accesskey = Д
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..509c0feab7
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Съдържание от мрежата
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Привилегировани страници Относно
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Привилегировано съдържание от Mozilla
+
+process-type-extension = Разширение
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Местен файл
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Изолирано съдържание от мрежата
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Preallocated
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+##
+## Other
+##
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa0f17386b
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Отворихте по-стара версия на { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Създаване на профил
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Изход
+ *[other] Изход
+ }
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1aa086963d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } – Избор на потребителски профил
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Пускане на { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Изход
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Създаване на профил…
+ .accesskey = С
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Преименуване на профил…
+ .accesskey = П
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Изтриване на профил…
+ .accesskey = т
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } съхранява във вашия профил информация за вашите настройки, предпочитания и други неща.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Работа извън мрежата
+ .accesskey = м
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Използване на избрания профил при пускане без да се пита
+ .accesskey = И
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac5673e346
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Освежаване на { -brand-short-name }
+refresh-profile = Летящ старт за { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Освежаване на { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Научете повече
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Освежаване на { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Почти е готово…
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d71c4b685
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Ако промените езика на английски ще бъдете по-трудни за идентификация и би могло да увеличи вашата поверителност. Желаете ли да бъдат правени заявки за английската версия на страниците?
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a9e3e40ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Да бъде завършено инсталирането на { -brand-short-name }?
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d209dabe07
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Потребителско име:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Парола:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Добре
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Прекъсване
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1b2e21c3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Отмяна
+ .accesskey = О
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Повторение
+ .accesskey = в
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Изрязване
+ .accesskey = р
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Копиране
+ .accesskey = К
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+text-action-paste =
+ .label = Поставяне
+ .accesskey = с
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Поставяне без форматиране
+ .accesskey = б
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Изтриване
+ .accesskey = з
+text-action-select-all =
+ .label = Избиране на всичко
+ .accesskey = ч
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Проверка на правописа
+ .accesskey = П
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Езици
+ .accesskey = Е
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Изчистване
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..555e14e4c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Стандартен набор колони
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01611091b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Отваряне с { -brand-short-name }
+ .accesskey = т
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Настройките могат да бъдат променени в менюто Настройки на { -brand-short-name }.
+ *[other] Настройките могат да бъдат променени в меню Настройки на { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Избрахте да отворите:
+unknowncontenttype-which-is = който е:
+unknowncontenttype-from = от:
+unknowncontenttype-prompt = Бихте ли желали този файл да бъде запазен?
+unknowncontenttype-action-question = Какво да направи { -brand-short-name } с този файл?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Отваряне с
+ .accesskey = О
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Друго…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Избиране…
+ *[other] Разглеждане…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] И
+ *[other] Р
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Запазване на файла
+ .accesskey = З
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Запомняне на действието за този вид файлове.
+ .accesskey = З
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76e663fee7
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Зареждане:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Сила на звука
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Субтитри
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Изпълняване
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Пауза
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Без звук
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Със звук
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Цял екран
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Излизане от цял екран
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Пускане на екрана
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Изключено
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Картина в картината
+
+videocontrols-error-aborted = Зареждането на видео спря.
+videocontrols-error-network = Зареждането на видео е прекъснато поради мрежова грешка.
+videocontrols-error-decode = Видеото не може да бъде възпроизведено, защото файлът е развален.
+videocontrols-error-src-not-supported = Видеоформатът или този вид MIME не се поддържа.
+videocontrols-error-no-source = Не е намерен поддържан видео формат и вид MIME.
+videocontrols-error-generic = Възпроизвеждането на видео прекъсна поради неизвестна грешка.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Видеоклипът се възпроизвежда в режим картина в картината.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Местоположение
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..727cf9ccab
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Връщане назад
+ .accesskey = з
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Назад
+ .accesskey = з
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Назад
+ .accesskey = з
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Продължаване
+ .accesskey = П
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Напред
+ .accesskey = п
+wizard-win-button-next =
+ .label = Напред >
+ .accesskey = п
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Готово
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Завършване
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Завършване
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Прекъсване
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Прекъсване
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Прекъсване