summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror')
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl137
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl152
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl350
3 files changed, 639 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c2670c276
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } използва невалиден сертификат.
+
+cert-error-mitm-intro = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, издавани от сертифициращи органи.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } е подкрепен от Mozilla - организация с нестопанска цел, която управлява изцяло отворено хранилище за администратори на сертификати (CA). Хранилището на СА дава допълнителни гаранции, че сертифициращите органи следват най-добрите практики за защита на потребителите.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } използва хранилището на Mozilla с администратори на сертификати (CA), за да провери дали връзката е шифрована, вместо сертификатите, предоставени от операционната система на потребителя. Така, ако антивирусна програма или мрежа прехваща връзката и променя сертификата за сигурност, с издаден от СА, който не е в хранилището на Mozilla с CA, връзката не се счита за защитена.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Някой може би се опитва да подмени истинската страница и по-добре да не продължавате.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на { $hostname }, защото издателят на сертификата е неизвестен, сертификатът е самоподписан или сървърът не изпраща верните посреднически сертификати.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Няма увереност в сертификата, защото е издаден от невалиден сертификат CA.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Няма увереност в сертификата, защото няма увереност в сертификата на издателя.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертификатът не е доверен, защото е подписан с алгоритъм за подписване, който е деактивиран, защото не е безопасен.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е с изтекла валидност.
+
+cert-error-trust-self-signed = Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан.
+
+cert-error-trust-symantec = Сертификатите, издадени от GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign вече не се считат за безопасни, тъй като тези сертификационни органи не са спазвали практиките за сигурност в миналото.
+
+cert-error-untrusted-default = Сертификатът идва от недостоверен източник.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за следните домейни { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, които важат ограничен период от време. Сертификатът на { $hostname } е изтекъл на { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, които важат ограничен период от време. Сертификатът на { $hostname } няма да е валиден преди { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Код на грешката: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Код на грешката: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Грешка при свързване с { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, издавани от сертифициращи органи. Повечето мрежови четци вече не се доверяват на сертификатите, издадени от GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } използва сертификат от един от тези издатели и затова самоличността на страницата не може да бъде потвърдена.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
+
+cert-error-old-tls-version = Този сайт вероятно не поддържа протокола TLS 1.2, който е минималната версия, поддържана от { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Сигурен HTTP чрез ограничаване на транспорта (HSTS): { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Закотвен публичен ключ на HTTP: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Верига на сертификата:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Отваряне в нов прозорец
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = С цел защита на вашата сигурност, { $hostname } няма да позволи { -brand-short-name } да покаже страницата ако друг сайт я е вградил. За да видите тази страница е необходимо да я отворите в нов прозорец.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Не може да бъде установена връзка
+deniedPortAccess-title = Този адрес е ограничен
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Хмм. Страницата не е намерена
+
+fileNotFound-title = Файлът не е намерен
+fileAccessDenied-title = Достъпът до файла е отказан
+generic-title = Олеле.
+captivePortal-title = Влизане в мрежа
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Хм. Адресът не изглежда правилен
+netInterrupt-title = Връзката беше прекъсната
+notCached-title = Документът е с изтекъл срок на валидност
+netOffline-title = Работа извън мрежата
+contentEncodingError-title = Грешка в кодировката на съдържанието
+unsafeContentType-title = Опасен вид файл
+netReset-title = Връзката е прекъсната
+netTimeout-title = Времето за изчакване на връзка изтече
+unknownProtocolFound-title = Адресът не е разпознат
+proxyConnectFailure-title = Мрежовият посредник отказва връзката
+proxyResolveFailure-title = Мрежовия посредник не може да бъде открит
+redirectLoop-title = Страницата не пренасочва правилно
+unknownSocketType-title = Неочакван отговор от сървъра
+nssFailure2-title = Неуспешно установяване на шифрована връзка
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } не може да отвори страницата
+corruptedContentError-title = Грешка поради развалено съдържание
+sslv3Used-title = Невъзможно създаване на защитена връзка
+inadequateSecurityError-title = Връзката е незащитена
+blockedByPolicy-title = Забранена страница
+clockSkewError-title = Часовникът на компютъра не е верен
+networkProtocolError-title = Нарушение на мрежовия протокол
+nssBadCert-title = Внимание: Вероятен риск за сигурността
+nssBadCert-sts-title = Неуспешно свързване: Евентуален проблем със сигурността
+certerror-mitm-title = Софтуер пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка към страницата
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97d46bc687
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,152 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Проблем при зареждане на страница
+certerror-page-title = Внимание: Вероятен риск за сигурността
+certerror-sts-page-title = Неуспешно свързване: Евентуален проблем със сигурността
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Забранена страница
+neterror-captive-portal-page-title = Влизане в мрежа
+neterror-dns-not-found-title = Сървърът не е намерен
+neterror-malformed-uri-page-title = Неправилен адрес
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Разширени…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Копиране на текста в системния буфер
+neterror-learn-more-link = Научете повече…
+neterror-open-portal-login-page-button = Страница за вписване в мрежа
+neterror-override-exception-button = Продължаване въпреки риска
+neterror-pref-reset-button = Възстановяване на настройки по подразбиране
+neterror-return-to-previous-page-button = Връщане назад
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Връщане назад (препоръчително)
+neterror-try-again-button = Нов опит
+neterror-settings-button = Промяна на настройките за DNS
+neterror-view-certificate-link = Преглед на сертификата
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Изглежда настройките на сигурността може да са предизвикали това. Искате ли да бъдат възстановени настройките по подразбиране?
+neterror-error-reporting-automatic = Докладване на такива грешки, за да може { -vendor-short-name } да идентифицира и ограничи злонамерени сайтове
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = По някаква причина { -brand-short-name } не може да отвори страницата.
+
+neterror-load-error-try-again = Страницата може да е временно недостъпна или натоварена. Опитайте отново след малко.
+neterror-load-error-connection = Ако не може да отворите друга страница, проверете връзката си с интернет.
+neterror-load-error-firewall = Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали { -brand-short-name } има право на достъп до Интернет.
+
+neterror-captive-portal = Трябва да се впишете в тази мрежа, за да получите достъп до интернет.
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Проверете името на файла за регистъра на буквите или други технически грешки.
+neterror-file-not-found-moved = Проверете дали файлът не е преместен, преименуван или изтрит.
+
+neterror-access-denied = Може да е премахнат, преместен или правата му да ограничават достъпа.
+
+neterror-unknown-protocol = Вероятно ще трябва да инсталирате друг софтуер, за да отворите този адрес.
+
+neterror-redirect-loop = Такъв проблем може да е причинен от изключване или забраняване на бисквитките.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Проверете дали системата има инсталиран Personal Security Manager.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Настройките на сървъра може да са нестандартни.
+
+neterror-not-cached-intro = Търсеният документ не е наличен в склада на { -brand-short-name }.
+neterror-not-cached-sensitive = Като предпазна мярка { -brand-short-name } не прави повторна заявка на документи с поверително съдържание.
+neterror-not-cached-try-again = Натиснете „Повторен опит“ за нова заявка на документа от страницата.
+
+neterror-net-offline = Натиснете „Повторен опит“, за да превключите към режим с връзка и да презаредите страницата.
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Проверете дали връзката на компютъра с мрежата е наред.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали { -brand-short-name } има право на достъп до Интернет.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Свържете се с мрежовия администратор и проверете дали мрежовият посредник работи.
+
+neterror-content-encoding-error = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
+
+neterror-unsafe-content-type = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = Страницата не може да бъде показана, защото достоверността на получените данни не може да бъде проверена.
+neterror-nss-failure-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } забеляза възможна заплаха за сигурността и не продължи към <b>{ $hostname }</b>. Ако посетите страницата злонамерено лице може да опита да открадне от вас информация като пароли, електронни писма или данни за банкови карти.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } забеляза възможна заплаха за сигурността и не продължи към <b>{ $hostname }</b>, защото страницата изисква защитена връзка.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } откри проблем и не продължи към <b>{ $hostname }</b>. Сайтът е или неправилно настроен, или часовникът на вашия компютър е неверен.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> най-вероятно е безопасен сайт, но не може да бъде установена защитена връзка. Проблемът е причинен от <b>{ $mitm }</b>, което софтуер на вашия компютър или вашата мрежа.
+
+neterror-corrupted-content-intro = Страницата не може да бъде показана поради грешка при прехвърляне на данните.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Допълнителна информация: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> използва остаряла технология за сигурност, уязвима към атаки. Такива атаки могат лесно да разкрият информация, която мислите, че е защитена. Администраторът на сайта трябва да поправи сървъра преди да може да използвате сайта.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Код на грешка: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Часовникът на компютъра показва { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка. За да посетите <b>{ $hostname }</b> сверете датата, часа и часовия пояс на компютъра в системните настройки. След това презаредете страницата на <b>{ $hostname }</b>.
+
+neterror-network-protocol-error-intro = Страницата не може да бъде показана поради грешка в мрежовия протокол.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
+
+certerror-expired-cert-second-para = Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка. Ако посетите страницата злонамерено лице може да опита да открадне от вас информация като пароли, електронни писма или данни за банкови карти.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка.
+
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = Какво да направите в тази ситуация?
+
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Проблемът най-вероятно е в страницата и нищо не може да направите.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Ако сте във ведомствена мрежа или използвате антивирусно приложение може потърсите помощ от поддържащия екип. Също може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Часовникът на компютъра показва { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Сверете датата, часа и часовия пояс на компютъра в системните настройки и презаредете страницата на <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Ако часовникът е верен тогава страницата не е настроена правилно и нищо не може да направите. Може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
+
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Проблемът най-вероятно е в страницата и нищо не може да направите. Може да уведомите администратора на страницата за него.
+
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ако антивирусната програма има възможност за сканиране на шифровани връзки (обикновено наричана „сканиране на уеб“ или „сканиране на https“), може да я изключите. Ако това не помогне премахнете и инсталирайте отново програмата.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Ако използвате ведомствена мрежа се свържете с отдела за поддръжка.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Ако не сте запознати с <b>{ $mitm }</b> това може да е атака и не трябва да продължавате към страницата.
+
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Ако не сте запознати с <b>{ $mitm }</b> това може да е атака и няма какво да направите, за да посетите страницата.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> използва политика за сигурност наречена HTTP Strict Transport Security (HSTS), което означава, че { -brand-short-name } може да използва само сигурни връзки. Не може да добавяте изключение при посещение на тази страница.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40ee8b867e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото SSL протоколът е изключен.
+psmerr-ssl2-disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото страницата използва стара и несигурна версия на протокола SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Вие получихте невалиден сертификат. Моля, свържете се с администратора на сървъра и дайте следната информация:
+
+ Вашият сертификат съдържа същия сериен номер като друг, издаден от сертификатора. Моля, дайте нов сертификат с уникален сериен номер.
+
+ssl-error-export-only-server = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Партньорът не поддържа висококачествено шифроване.
+ssl-error-us-only-server = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Партньорът изисква неподдържано висококачествено шифроване.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Няма общи алгоритми за шифроване.
+ssl-error-no-certificate = Не може да се намери сертификата или ключа, необходим за удостоверяване.
+ssl-error-bad-certificate = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Сертификатът на партньора е отхвърлен.
+ssl-error-bad-client = Сървърът получи лоши данни от клиента.
+ssl-error-bad-server = Клиентът получи лоши данни от сървъра.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Неподдържан вид на сертификат.
+ssl-error-unsupported-version = Партньорът използва неподдържана версия на протокол за сигурност.
+ssl-error-wrong-certificate = Провалено клиентско удостоверяване: частният ключ в базата данни с ключове не съвпада с публичния ключ в базата данни със сертификати.
+ssl-error-bad-cert-domain = Не може да се осъществи сигурна комуникация с партньора: поисканото име на домейн не съвпада със сертификата на сървъра.
+ssl-error-post-warning = Неразпознат код на грешка на SSL.
+ssl-error-ssl2-disabled = Партньорът поддържа само версия 2 на SSL, която е блокирана локално.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL получи запис с неправилен код за удостоверяване на съобщение (MAC).
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL докладва неправилен код за удостоверяване на съобщение (MAC).
+ssl-error-bad-cert-alert = Партньорът на SSL не може да провери вашия сертификат.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Партньорът на SSL отхвърли вашия сертификат като анулиран.
+ssl-error-expired-cert-alert = Партньорът на SSL отхвърли вашия сертификат като с изтекъл срок.
+ssl-error-ssl-disabled = Не може да се осъществи връзка: SSL е деактивиран.
+ssl-error-fortezza-pqg = Не може да се осъществи връзка: партньорът на SSL е в друг домейн FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Поискан бе неизвестен комплект за шифроване на SSL.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Няма активирани комплекти за шифроване в тази програма.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL получи запис с лошо допълване на блок.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL получи запис, надвишаващ максималната разрешена големина.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL се опита да изпрати запис, надвишаващ максималната разрешена големина.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Hello Request.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Client Hello.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Server Hello.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Certificate.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Certificate Request.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Server Hello Done.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Certificate Verify.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Finished.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL получи лошо конструиран запис Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL получи лошо конструиран запис Alert.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL получи лошо конструиран запис Handshake.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL получи лошо конструиран запис Application Data.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Hello Request.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Client Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Server Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Server Hello Done.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Verify.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Finished.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL получи неочакван запис Alert.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL получи неочакван запис Handshake.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL получи неочакван запис Application Data.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL получи запис с неизвестен вид съдържание.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане от неизвестен вид.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL получи предупреждаващ запис с неизвестно описание на предупреждението.
+ssl-error-close-notify-alert = Партньорът на SSL затвори връзката.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Партньорът на SSL не очакваше полученото от него съобщение за ръкостискане.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Партньорът на SSL не можа успешно да декомпресира получения от него запис на SSL.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Партньорът на SSL не може да съгласува приемлив набор от параметри на сигурността.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Партньорът на SSL отхвърли съобщението за ръкостискане поради неприемливо съдържание.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Партньорът на SSL не поддържа вида сертификати, които получи.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Партньорът на SSL има неуточнен проблем с получените от него сертификати.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL се натъкна на проблем в генерирането на случайни числа.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Данни, необходими за проверка на вашия сертификат, не можаха да бъдат цифрово подписани.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не можа да извлече публичния ключ от сертификата на партньора.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Неуточнена грешка при обработката на ръкостискането на SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Неуточнена грешка при обработката на ръкостискането на SSL Client Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Шифроващият алгоритъм за масови данни се провали в избрания комплект за шифроване.
+ssl-error-decryption-failure = Дешифроващият алгоритъм за масови данни се провали в избрания комплект за шифроване.
+ssl-error-socket-write-failure = Грешка при опит за запис на шифровани данни в използвания сокет.
+ssl-error-md5-digest-failure = Грешка при хеширане с MD5.
+ssl-error-sha-digest-failure = Грешка при хеширане с SHA-1.
+ssl-error-mac-computation-failure = Грешка при изчисляване на MAC.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Грешка при създаване на контекст за симетричен ключ.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Грешка при разопаковане на симетричен ключ в съобщение Client Key Exchange.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL на сървъра се опита да използва публичен ключ с по-високо ниво на сигурност отколкото позволява комплекта за шифроване, разрешен за експорт от САЩ.
+ssl-error-iv-param-failure = Кодът на PKCS11 не можа да направи параметър от IV.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Грешка при инициализиране на избрания комплект за шифроване.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Клиентът не можа да генерира сесийни ключове за сесията на SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Сървърът няма предложен ключ за опитания алгоритъм за обмяна на ключове.
+ssl-error-token-insertion-removal = Токен на PKCS#11 беше вмъкнат или премахнат, докато операцията все още беше в ход.
+ssl-error-token-slot-not-found = Не можа да се намери токен на PKCS#11, който да извърши изисквана операция.
+ssl-error-no-compression-overlap = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Няма общи алгоритми за компресиране.
+ssl-error-handshake-not-completed = Не може да се инициира друго ръкостискане на SSL, докато текущото ръкостискане все още е в ход.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = От партньора са получени неправилни хеш стойности на ръкостискането.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Даденият сертификат не може да се използва с избрания алгоритъм за обмяна на ключове.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Няма удостоверител на сертификати, на който да се доверяваме за клиентското удостоверяване по SSL.
+ssl-error-session-not-found = Клиентският сесиен идентификатор на SSL не е намерен в склада за сесии на сървъра.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Партньорът не можа да дешифрира полученият от него запис на SSL.
+ssl-error-record-overflow-alert = Партньорът получи запис на SSL, който е по-дълъг от позволеното.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Партньорът не признава и не се доверява на CA-то, който е издал вашия сертификат.
+ssl-error-access-denied-alert = Партньорът получи валиден сертификат, но достъпът беше отказан.
+ssl-error-decode-error-alert = Партньорът не можа да декодира съобщение за ръкостискане на SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Партньорът докладва за грешка в проверка на подпис или в обмяна на ключове.
+ssl-error-export-restriction-alert = Партньорът докладва несъвместимост на договарянето с регулациите за експорт на САЩ.
+ssl-error-protocol-version-alert = Партньорът докладва несъвместима или неподдържана версия на протокола.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Сървърът изисква шифри, които са по-сигурни от поддържаните от клиента.
+ssl-error-internal-error-alert = Партньорът докладва за своя вътрешна грешка.
+ssl-error-user-canceled-alert = Потребителят на партньора прекъсна ръкостискането.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Партньорът не позволява предоговаряне на параметрите по сигурността на SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Складът на SSL сървъра не е настроен и не е изключен за този сокет.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Партньорът на SSL не поддържа изисканото разширение hello на TLS.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Партньорът на SSL не можа да получи вашия сертификат от подадения URL.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Партньорът на SSL няма сертификат за исканото име по DNS.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Партньорът на SSL не можа да получи отговор от OCSP за неговия сертификат.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Партньорът на SSL докладва за грешна стойност на хеш на сертификат.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане New Session Ticket.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане New Session Ticket.
+ssl-error-decompression-failure = SSL получи компресиран запис, който не можа да се декомпресира.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Не е позволено предоговаряне в този сокет на SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Партньорът опита ръкостискане в стар стил, който е потенциално уязвим.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL получи неочакван некомпресиран запис.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL получи слаб краткотраен ключ Diffie-Hellman в съобщение за ръкостискане Server Key Exchange.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL получи невалидни данни за разширение NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL възможност неподдържана за връзки с SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL възможност неподдържана за сървъри.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL възможност неподдържана за клиенти.
+ssl-error-invalid-version-range = Невалиден диапазон на версии на SSL.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Партньорът на SSL избра комплект за шифроване, който не е позволен за избраната версия на протокола.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL получи лошо конструирано съобщение за ръкостискане Hello Verify Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Hello Verify Request.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL възможност неподдържана за тази версия на протокола.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Status.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Партньорът на TLS използва неподдържан алгоритъм за хеш.
+ssl-error-digest-failure = Грешка при хеширане.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Указана е неправилна сигнатура на алгоритъм в цифрово подписан елемент.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Разширението за договаряне на следващ протокол е включено, но обратното повикване беше прекъснато преди да бъде нужно.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сървърът не поддържа протокол, който клиентът обявява в разширение ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сървърът отхвърли ръкостискането, защото клиентът понижи версията на TLS до такава, която не се поддържа от сървъра.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Сертификатът на сървъра има публичен ключ, който е твърде слаб.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Няма достатъчно място в междинната памет за запис на DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Настроен е неподдържан алгоритъм за подпис на TLS.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Партньорът използва неподдържана комбинация от подпис и алгоритъм за хеширане.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Партньорът се опита да продължи без правилно разширение extended_master_secret.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Партньорът се опита да продължи с неочаквано разширение extended_master_secret.
+
+sec-error-io = Получи се входно-изходна грешка по време на удостоверяване по сигурността.
+sec-error-library-failure = грешка в библиотеката по сигурност.
+sec-error-bad-data = библиотека по сигурност: получени грешни данни.
+sec-error-output-len = библиотека по сигурност: грешка в големината на изхода.
+sec-error-input-len = библиотеката по сигурност получи грешка във големината на входа.
+sec-error-invalid-args = библиотека по сигурност: невалидни аргументи.
+sec-error-invalid-algorithm = библиотека по сигурност: невалиден алгоритъм.
+sec-error-invalid-ava = библиотека по сигурност: невалиден AVA.
+sec-error-invalid-time = Неправилно форматиран низ за време.
+sec-error-bad-der = библиотека по сигурност: неправилно форматирано съобщение, кодирано с DER.
+sec-error-bad-signature = Сертификатът на партньора има невалиден подпис.
+sec-error-expired-certificate = Сертификатът на партньора е с изтекъл срок на валидност.
+sec-error-revoked-certificate = Сертификатът на партньора е анулиран.
+sec-error-unknown-issuer = Издателят на сертификата на партньора е непознат.
+sec-error-bad-key = Публичният ключ на партньора е невалиден.
+sec-error-bad-password = Въведената парола по сигурността е грешна.
+sec-error-retry-password = Новата парола е въведена неправилно. Моля, опитайте отново.
+sec-error-no-nodelock = библиотека по сигурност: няма nodeblock.
+sec-error-bad-database = библиотека по сигурност: лоша база данни.
+sec-error-no-memory = библиотека по сигурност: грешка при заделяне на памет.
+sec-error-untrusted-issuer = Издателят на сертификата на партньора е отбелязан като недоверен от потребителя.
+sec-error-untrusted-cert = Сертификатът на партньора е отбелязан като недоверен от потребителя.
+sec-error-duplicate-cert = Сертификатът вече съществува във вашата база данни.
+sec-error-duplicate-cert-name = Името на изтегления сертификат се дублира със съществуващ сертификат от вашата база от данни.
+sec-error-adding-cert = Грешка при добавяне на сертификат към база данни.
+sec-error-filing-key = Грешка при попълване на ключа за този сертификат.
+sec-error-no-key = Частният ключ за този сертификат не може да бъде намерен в базата от данни от ключове
+sec-error-cert-valid = Сертификатът е валиден.
+sec-error-cert-not-valid = Сертификатът не е валиден.
+sec-error-cert-no-response = Библиотека за сертификати: Няма отговор
+sec-error-expired-issuer-certificate = Сертификатът на издателя на сертификата е с изтекъл срок на валидност. Проверете датата и часа на вашата система.
+sec-error-crl-expired = CRL на издателя на сертификата е с изтекъл срок на валидност. Обновете го или проверете датата и часа на вашата система.
+sec-error-crl-bad-signature = CRL на издателя на сертификата е с невалиден подпис.
+sec-error-crl-invalid = Новият CRL е с невалиден формат.
+sec-error-extension-value-invalid = Стойност на разширение в сертификата е невалидно.
+sec-error-extension-not-found = Не е намерено разширение в сертификата.
+sec-error-ca-cert-invalid = Сертификатът на издателя е невалиден.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Ограничение за дължина на пътя на сертификата е невалидно.
+sec-error-cert-usages-invalid = Полето за употреби за сертификата е невалидно.
+sec-internal-only = **САМО за вътрешен модул**
+sec-error-invalid-key = Ключът не поддържа исканата операция.
+sec-error-unknown-critical-extension = Сертификатът съдържа неизвестно критично разширение.
+sec-error-old-crl = Новото CRL не е направено по-късно от сегашното CRL.
+sec-error-no-email-cert = Не е шифровано или подписано: все още нямате сертификат за имейл.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Не е шифровано: нямате сертификати за всеки от получателите.
+sec-error-not-a-recipient = Не може да се дешифрова: не сте получател или не е намерен съвпадащ сертификат и частен ключ.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Не може да се дешифрова: алгоритъмът за шифроване на ключа не съвпада с вашия сертификат.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Грешка при проверка на подпис: подписалият не е намерен, твърде много подписали или неправилни или развалени данни.
+sec-error-unsupported-keyalg = Неподдържан или непознат алгоритъм за ключа.
+sec-error-decryption-disallowed = Не може да се дешифрова: шифровано с непозволен алгоритъм или дължина на ключ.
+sec-error-no-krl = Не е намерен KRL за сертификата на сайта.
+sec-error-krl-expired = KRL за сертификата на сайта е с изтекъл срок на валидност.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL за сертификата на сайта е с невалиден подпис.
+sec-error-revoked-key = Ключът за сертификата на сайта е анулиран.
+sec-error-krl-invalid = Новият KRL е с невалиден формат.
+sec-error-need-random = библиотека по сигурност: нужни са случайни данни.
+sec-error-no-module = библиотека по сигурност: няма модул по сигурността, който да изпълни исканата операция.
+sec-error-no-token = Сигурната карта или токенът не съществува, трябва да бъде инициализиран или е изваден.
+sec-error-read-only = библиотека по сигурност: база данни само за четене.
+sec-error-no-slot-selected = Не е избран слот или токен.
+sec-error-cert-nickname-collision = Сертификат със същото име вече съществува.
+sec-error-key-nickname-collision = Ключ със същото съкратено име вече съществува.
+sec-error-safe-not-created = грешка при създаване на безопасен обект
+sec-error-baggage-not-created = грешка при създаване на временен обект
+sec-error-bad-export-algorithm = Не е позволен задължителен алгоритъм.
+sec-error-exporting-certificates = Грешка при опит за изнасяне на сертификати.
+sec-error-importing-certificates = Грешка при опит за внасяне на сертификати.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Грешка при внасяне. Грешка при декодиране. Файлът не е валиден.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Грешка при внасяне. Невалиден MAC. Неправилна парола или развален файл.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Грешка при внасяне. Неподдържан алгоритъм за MAC.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Грешка при внасяне. Поддържани са само цялост с пароли или поверителни режими.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Грешка при внасяне. Файловата структура е повредена.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Грешка при внасяне. Неподдържан алгоритъм за шифроване.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Грешка при внасяне. Неподдържана версия на файл.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Грешка при внасяне. Невярна поверителна парола.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Грешка при внасяне. В базата данни вече има такова съкратено име.
+sec-error-user-cancelled = Потребителят натисна Прекъсване.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Не е внесен, вече е в базата данни.
+sec-error-message-send-aborted = Съобщението не е изпратено.
+sec-error-inadequate-key-usage = Използването на ключа на сертификата е неадекватно за пробваната операция.
+sec-error-inadequate-cert-type = Този вид сертификати не е одобрен за приложението.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Адресът в подписващия сертификат не съвпада с адреса в заглавките на съобщението.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Грешка при внасяне. Грешка при опит за внасяне на частен ключ.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Грешка при внасяне. Грешка при опит за внасяне на верига сертификати.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Грешка при изнасяне. Не можа да се намери сертификата или ключа по съкратено име.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Грешка при изнасяне. Частният ключ не можа да бъде намерен или изнесен.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Грешка при изнасяне. Грешка при запис във файл.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Грешка при внасяне. Грешка при четене от файл.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Грешка при изнасяне. Базата данни с ключове е повредена или изтрита.
+sec-error-keygen-fail = Грешка при генериране на двойка ключове публичен/частен.
+sec-error-invalid-password = Въведената парола е невалидна. Моля, изберете друга.
+sec-error-retry-old-password = Старата парола е въведена неправилно. Моля, опитайте отново.
+sec-error-bad-nickname = Съкратеното име на сертификата вече се използва.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Веригата FORTEZZA на партньора съдържа не-FORTEZZA сертификат.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Конфиденциален ключ не можа да бъде преместен в слота, където е нужен.
+sec-error-js-invalid-module-name = Невалидно име на модул.
+sec-error-js-invalid-dll = Невалидно име на файл на модул
+sec-error-js-add-mod-failure = Добавяне на модул е невъзможно
+sec-error-js-del-mod-failure = Грешка при изтриване на модула
+sec-error-old-krl = Новото KRL не е направено по-късно от сегашното CRL.
+sec-error-ckl-conflict = Новото CKL има различен издател от текущото CKL. Изтрийте текущото CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Не е позволено на удостоверителя на сертификати (CA) за този сертификат да издава сертификат с такова име.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Списъкът за анулиране на ключове на този сертификат все още не е валиден.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Списъкът за анулиране на сертификати на този сертификат все още не е валиден.
+sec-error-unknown-cert = Исканият сертификат не можа да бъде намерен.
+sec-error-unknown-signer = Сертификатът на подписалия не може да бъде намерен.
+sec-error-cert-bad-access-location = Местоположението на сървъра за състояние на сертификата е с невалиден формат.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Отговорът от OCSP не може да бъде напълно декодиран; от неизвестен вид е.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Съръвърът за OCSP върна неочаквани/невалидни данни по HTTP.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Съръвърът за OCSP прецени заявката като развалена или неправилно формирана.
+sec-error-ocsp-server-error = Съръвърът за OCSP докладва своя вътрешна грешка.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Съръвърът за OCSP предлага да се опита по-късно.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Съръвърът за OCSP изисква подпис за тази заявка.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Съръвърът за OCSP отказа тази заявка като неудостоверена.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Съръвърът за OCSP върна неразпознаваемо състояние.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Съръвърът за OCSP няма състояние за сертификата.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Трябва да активирате OCSP преди извършването на тази операция.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Трябва да зададете подразбиращ се отговарящ OCSP преди извършването на тази операция.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Отговорът от сървъра на OCSP беше развален или неправилно формиран.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Подписалият отговора на OCSP не е удостоверен да дава състояние за този сертификат.
+sec-error-ocsp-future-response = Отговорът на OCSP все още не е валиден, защото съдържа дата в бъдещето.
+sec-error-ocsp-old-response = Отговорът на OCSP съдържа неактуална информация.
+sec-error-digest-not-found = Не е намерен CMS или PKCS #7 Digest в подписано съобщение.
+sec-error-unsupported-message-type = Неподдържан CMS или вид на PKCS #7 Message.
+sec-error-module-stuck = Модул за PKCS #11 не може да бъде премахнат, тъй като все още се използва.
+sec-error-bad-template = Не може да се декодират данни ASN.1. Зададеният шаблон е невалиден.
+sec-error-crl-not-found = Не е намерен съвпадащ CRL.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Опитвате се да внесете сертификат със същия издател и сериен номер както съществуващ сертификат, но това не е същия сертификат.
+sec-error-busy = NSS не можа да се изключи. Все още се използват някои обекти.
+sec-error-extra-input = Кодирано с DER съобщение съдържа допълнителни неизползвани данни.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Неподдържани елиптични криви.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Неподдържана точкова форма на елиптични криви.
+sec-error-unrecognized-oid = Неразпознат идентификатор на обект (OI).
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Невалиден подписващ сертификат на OCSP в отговор от OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Сертификатът е анулиран в анулиращия списък от сертификати (CRL) на издателя.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Отговарящият OCSP на издателя докладва, че сертификатът е анулиран.
+sec-error-crl-invalid-version = Анулиращият списък от сертификати (CRL) на издателя има неизвестен номер на версия.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Анулиращият списък от сертификати V1 (CRL) на издателя има критично разширение.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Анулиращият списък от сертификати V2 (CRL) на издателя има неизвестно критично разширение.
+sec-error-unknown-object-type = Подаден е непознат вид обект.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер за PKCS #11 нарушава спецификацията по несъвместим начин.
+sec-error-no-event = За момента няма наличен нов слот за събитие.
+sec-error-crl-already-exists = CRL вече съществува.
+sec-error-not-initialized = NSS не е инициализиран.
+sec-error-token-not-logged-in = Операцията се провали, защото токенът на PKCS #11 не е вписан.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Настроеният сертификат на отговорника по OCSP е невалиден.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Отговорът от OCSP е с невалиден подпис.
+sec-error-out-of-search-limits = Валидиращото търсене на сертификат е извън обхвата на търсенето
+sec-error-invalid-policy-mapping = Съпоставянето на правила за пропускане (policy mapping) съдържа anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = Веригата сертификати не отговаря на валидиращите правила за пропускане (policy)
+sec-error-unknown-aia-location-type = Неизвестен вид местоположение в разширение AIA
+sec-error-bad-http-response = Сървърът върна грешен отговор по HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Сървърът върна грешен отговор по LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Грешка при кодиране на данни с кодиране ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Грешно местоположение за достъп до информация в разширение на сертификата
+sec-error-libpkix-internal = Вътрешна грешка в libpkix при валидиране на сертификат.
+sec-error-pkcs11-general-error = Модул на PKCS #11 върна CKR_GENERAL_ERROR, показвайки, че се е случила непоправима грешка.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Модул на PKCS #11 върна CKR_FUNCTION_ERROR, показвайки, че исканата функционалност не може да бъде извършена. Опитването отново на същата операция може и да успее.
+sec-error-pkcs11-device-error = Модул на PKCS #11 върна CKR_DEVICE_ERROR, показвайки, че се е получил проблем с токена или слота.
+sec-error-bad-info-access-method = Неизвестен метод за достъп до информация в разширение на сертификата.
+sec-error-crl-import-failed = Грешка при опит за внасяне на CRL.
+sec-error-expired-password = Паролата е с изтекъл срок на валидност.
+sec-error-locked-password = Паролата е заключена.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Неизвестна грешка на PKCS #11.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Невалиден или неподдържан URL в име на точка за разпространение на CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертификатът е подписан с подписващ алгоритъм, който е деактивиран, понеже не е сигурен.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сървърът използва закотвяне на ключове (HPKP), но не може да се построи доверена верига от сертификати, която да съвпада със закотвянето (pinset). Нарушенията при закотвяне на ключове не могат да бъдат пренебрегнати.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сървърът използва сертификат с разширение за основни ограничения, определящи го като удостоверител на сертификати (CA). Това не може да е така при правилно издаден сертификат.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сървърът предостави сертификат с дължина на ключ, която е твърде малка за осигуряване на сигурна връзка.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = За издаване на сървърния сертификат е използван сертификат X.509 версия 1, който не е доверена опора. Сертификатите X.509 версия 1 са изведени от употреба и не трябва да се използват за подписване на други сертификати.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сървърът предостави сертификат, който все още не е валиден.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = За издаване на сървърския сертификат е използван все още невалиден сертификат.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Подписващият алгоритъм в полето с подпис на сертификата не съвпада с алгоритъма в неговото поле signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Отговорът от OCSP не съдържа състоянието на проверявания сертификат.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сървърът предостави сертификат, който е валиден от твърде много време насам.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Липсва задължителна възможност на TLS.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сървърът представи сертификат, съдържащ невалидно кодиране на цяло число. Разпространени причини за това са отрицателен сериен номер, отрицателен RSA moduli и кодиране, по-дълги от нужното.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сървърът предостави сертификат с празно име на издателя.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = При проверката на сертификата е установено нарушение на ограничение, наложено от допълнителна политика.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан.
+
+xp-java-remove-principal-error = Принципалът не можа да се премахне
+xp-java-delete-privilege-error = Привилегията не можа да се премахне
+xp-java-cert-not-exists-error = Принципалът няма сертификат
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = Картата Fortezza не е правилно инициализирана. Моля, изкарайте я и я върнете на издателя.
+xp-sec-fortezza-no-card = Не са намерени карти Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = Не е избрана карта Fortezza
+xp-sec-fortezza-more-info = Моля, изберете профил за повече информация
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Не е намерен профил
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Няма повече информация за този профил
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Невалиден пин
+xp-sec-fortezza-person-error = Не можаха да се инициализират профилите на Fortezza.