summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-br/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties138
-rw-r--r--l10n-br/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-br/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..778be0d6a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Dibarzhioù leuniañ emgefreek ar furmskridoù
+autofillOptionsLinkOSX = Gwellvezioù leuniañ emgefreek ar furmskrid
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Kemmañ dibarzhioù leuniañ emgefreek ar furmskridoù
+changeAutofillOptionsOSX = Kemmañ gwellvezioù leuniañ emgefreek ar furmskrid
+changeAutofillOptionsAccessKey = K
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Rannañ ar chomlec'hioù gant an trevnadoù goubredet
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Rannañ ar c'hartennoù kred gant an trevnadoù goubredet
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = Enrollet eo ar chomlec'hioù gant %S evit ma c'hallfec'h leuniañ ar furmskridoù buanoc'h.
+saveAddressDescriptionLabel = Chomlec’h da enrollañ:
+saveAddressLabel = Enrollañ ar chomlec’h
+saveAddressAccessKey = E
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Fellout a ra deoc'h hizivaat ho chomlec'h gant an titouroù nevez-se?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Chomlec’h kozh:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Chomlec’h nevez:
+createAddressLabel = Krouiñ ur chomlec'h nevez
+createAddressAccessKey = K
+createAddressDescriptionLabel = Chomlec’h da grouiñ:
+cancelAddressLabel = Na enrollañ
+cancelAddressAccessKey = N
+updateAddressLabel = Hizivaat ar chomlec'h
+updateAddressAccessKey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Fellout a ra deoc'h e vefe enrollet ar gartenn gred-mañ gant %S? (ne vo ket enrollet ar boneg diogelroez)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kartennoù kred da enrollañ:
+saveCreditCardLabel = Enrollañ ar gartenn gred
+saveCreditCardAccessKey = K
+cancelCreditCardLabel = Na enrollañ
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Na enrollañ kartennoù kred
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Fellout a ra deoc'h hizivaat ho kartenn gred gant an titouroù nevez-se?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kartenn gred da hizivaat:
+createCreditCardLabel = Krouiñ ur gartenn gred nevez
+createCreditCardAccessKey = K
+updateCreditCardLabel = Hizivaat ar gartenn gred
+updateCreditCardAccessKey = H
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Digeriñ penel ar gemennadenn leuniañ emgefreek ar furmskridoù
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Dibarzhioù leuniañ emgefreek ar furmskrid
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Gwellvezioù leuniañ emgefreek ar furmskrid
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Dibarzhioù leuniañ emgefreek
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Gwellvezioù leuniañ emgefreek
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Merañ ar c’hartennoù kred
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Merañ ar chomlec’hioù
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = chomlec'h
+category.name = anv
+category.organization2 = aozadur
+category.tel = pellgomz
+category.email = chomlec'h postel
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Leuniañ emgefreek %S ivez
+phishingWarningMessage2 = Leuniañ emgefreek %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = Dinoet ez eus bet ul lec'hienn diziogel gant %S. Diweredekaet eo leuniañ emgefreek ar furmskridoù.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Skarzhañ ar furmskrid emleunius
+
+autofillHeader = Furmskridoù ha leuniañ emgefreek
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Leuniañ ar chomlec'h ent emgefreek
+
+learnMoreLabel = Gouzout hiroc'h
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Chomlec'hioù enrollet…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Leuniañ ar c'hartennoù kred ent emgefreek
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Kartennoù kred enrollet…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Anaouadur macOS rekiz evit emleuniañ, gwelet, pe gemmañ ar c'hartennoù kred boniet.
+autofillReauthCheckboxWin = Anaouadur Windows rekiz evit emleuniañ, gwelet, pe gemmañ ar c'hartennoù kred boniet.
+autofillReauthCheckboxLin = Anaouadur Linux rekiz evit emleuniañ, gwelet, pe gemmañ ar c'hartennoù kred boniet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = cheñch an arventennoù dilesa
+autofillReauthOSDialogWin = Evit cheñch an arventennoù dilesa, ebarzhit hoc'h anaouadurioù kevreañ Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Evit cheñch an arventennoù dilesa, ebarzhit hoc'h anaouadurioù kevreañ Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S a glask implij titouroù enrollet ur gartenn vank. Kadarnait an haeziñ d'ar gont Windows dindan.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = implijout titouroù ar gartenn-gred enrollet
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S a glask implij titouroù enrollet ur gartenn vank.
diff --git a/l10n-br/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-br/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d682b210d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Danevell kudennoù al lec'hienn…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Danevell a-fet kudenn keverlec'hded gant al lec'hienn