diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/browser/browser/translations.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-cs/browser/browser/translations.ftl | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a132ff42a3 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Přeložit tuto stránku +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Přeloží tuto stránku (beta) +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady ve { -brand-shorter-name(case: "loc") } (Beta) + *[no-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady v aplikaci { -brand-shorter-name } (Beta) + } +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Stránka přeložena z { $fromLanguage } do { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Probíhá překlad +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Spravovat nastavení překladu +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Správa jazyků +translations-panel-settings-about = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] O překladech ve { -brand-shorter-name(case: "loc") } + *[no-cases] O překladech v aplikaci { -brand-shorter-name } + } +translations-panel-settings-about2 = + .label = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] O překladech ve { -brand-shorter-name(case: "loc") } + *[no-cases] O překladech v aplikaci { -brand-shorter-name } + } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Vždy překládat z jazyka { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Vždy překládat z tohoto jazyka +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Vždy nabídnout překlad +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Nikdy nepřekládat z jazyka { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Nikdy nepřekládat tento jazyk +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Nikdy nepřekládat tuto stránku + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Chcete tuto stránku přeložit? +translations-panel-translate-button = + .label = Přeložit +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Čekejte prosím… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Zrušit +translations-panel-learn-more-link = Zjistit více +translations-panel-intro-header = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady ve { -brand-shorter-name(case: "loc") } + *[no-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady v aplikaci { -brand-shorter-name } + } +translations-panel-intro-description = V zájmu ochrany vašeho soukromí překlady nikdy neopouštějí vaše zařízení. Nové jazyky a vylepšení již brzy! +translations-panel-error-translating = Při překladu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu. +translations-panel-error-load-languages = Nepodařilo se načíst jazyky +translations-panel-error-load-languages-hint = Zkontrolujte své připojení k internetu a zkuste to znovu. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Zkusit znovu +translations-panel-error-unsupported = Překlad pro tuto stránku není k dispozici +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Rozumím +translations-panel-error-change-button = + .label = Změnit zdrojový jazyk +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Omlouváme se, ale jazyk { $language } zatím není podporován. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Omlouváme se, ale tento jazyk zatím není podporován. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Překlad z +translations-panel-to-label = Překlad do + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Tato stránka je přeložena z jazyka { $fromLanguage } do jazyka { $toLanguage }. +translations-panel-choose-language = + .label = Zvolit jazyk +translations-panel-restore-button = + .label = Zobrazit původní + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Překlady +translations-manage-settings-button = + .label = Nastavení… + .accesskey = t +translations-manage-description = Stažení jazyků pro offline překlad. +translations-manage-all-language = Všechny jazyky +translations-manage-download-button = Stáhnout +translations-manage-delete-button = Smazat +translations-manage-error-download = Při stahování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. +translations-manage-error-delete = Při odstraňování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. +translations-manage-intro = Nastavte předvolby jazyka a překladu webu a spravujte jazyky nainstalované pro překlad offline. +translations-manage-install-description = Instalace jazyků pro offline překlad +translations-manage-language-install-button = + .label = Nainstalovat +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Nainstalovat vše + .accesskey = N +translations-manage-language-remove-button = + .label = Odebrat +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Odebrat vše + .accesskey = O +translations-manage-error-install = Při instalaci jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu. +translations-manage-error-remove = Při odstraňování jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu. +translations-manage-error-list = Nepodařilo se získat seznam dostupných jazyků pro překlad. Obnovte stránku a zkuste to znovu. +translations-settings-title = + .title = Nastavení překladů + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = Překlad pro následující jazyky proběhne automaticky +translations-settings-never-translate-langs-description = Překlad nebude nabízen pro následující jazyky +translations-settings-never-translate-sites-description = Překlady nebudou nabízeny pro následující stránky +translations-settings-languages-column = + .label = Jazyky +translations-settings-remove-language-button = + .label = Odebrat jazyk + .accesskey = r +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Odebrat všechny jazyky + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = Webové stránky +translations-settings-remove-site-button = + .label = Odebrat stránku + .accesskey = s +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Odebrat všechny stránky + .accesskey = O +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Zavřít + .buttonaccesskeyaccept = Z |