summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl203
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1dea6ac6bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = Siopa { -brand-product-name }
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = Gwirydd Adolygiadau
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = Gwirydd Adolygiadau - beta
+shopping-close-button =
+ .title = Cau
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = Yn llwytho…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = Adolygiadau dibynadwy
+shopping-letter-grade-description-c = Cymysgedd o adolygiadau dibynadwy ac annibynadwy
+shopping-letter-grade-description-df = Adolygiadau annibynadwy
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Gwybodaeth newydd i’w wirio
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Gwirio nawr
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd
+ .message = Rydym yn gweithio i ddatrys y mater. Dewch nôl cyn bo hir.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = Dim digon o adolygiadau eto
+ .message = Pan fydd gan y cynnyrch hwn fwy o adolygiadau, byddwn yn gallu gwirio eu hansawdd.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = Nid yw'r cynnyrch ar gael
+ .message = Os ydych yn gweld fod y cynnyrch hwn nôl mewn stoc, rhowch wybod i ni ac fe wnawn ni ddiweddaru’r dadansoddiad.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Adrodd fod cynnyrch mewn stoc
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = Diolch am adrodd!
+ .message = Dylai fod gennym dadansoddiad wedi’i ddiweddaru o fewn 24 awr. Dewch nôl i weld.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Gwybodaeth yn dod cyn hir
+ .message = Dylai fod gennym dadansoddiad wedi’i ddiweddaru o fewn 24 awr. Dewch nôl i weld.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Gwirio ansawdd yr adolygiadau
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Gall hyn gymryd tua 60 eiliad.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd adolygu ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn
+ .message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = Uchafbwyntiau'r adolygiadau diweddar
+shopping-highlight-price = Pris
+shopping-highlight-quality = Ansawdd
+shopping-highlight-shipping = Cludiant
+shopping-highlight-competitiveness = Cystadleurwydd
+shopping-highlight-packaging = Pecynnu
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = Dangos rhagor
+shopping-show-less-button = Dangos llai
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = Gosodiadau
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = Dangos hysbysebion yn y Gwirydd Adolygiadau
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. <a data-l10n-name="review-quality-url">Darllen rhagor</a>
+shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau
+powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = Gradd wedi'i haddasu
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Wedi dileu adolygiadau annibynadwy
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = Pa mor ddibynadwy yw'r adolygiadau hyn?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = Sut rydym yn mesur ansawdd adolygiadau
+shopping-analysis-explainer-intro2 =
+ Rydym yn defnyddio technoleg AI { -fakespot-brand-full-name } i wirio dibynadwyedd adolygiadau cynnyrch.
+ Bydd y dadansoddiad hwn dim ond yn eich helpu i asesu ansawdd adolygiad, nid ansawdd y cynnyrch.
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = Rydym yn gosod <strong>gradd llythyren</strong> o A i F i adolygiad pob cynnyrch.
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Mae'r <strong>sgôr wedi'i haddasu</strong> yn seiliedig ar ddim ond adolygiadau rydym yn credu eu bod yn ddibynadwy.
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Darllen rhagor am <a data-l10n-name="review-quality-url">sut mae { -fakespot-brand-name } yn pennu ansawdd adolygu</a>.
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = Daw <strong>Uchafbwyntiau</strong> o adolygiadau { $retailer } o fewn yr 80 diwrnod diwethaf rydym yn credu eu bod yn ddibynadwy.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Adolygiadau dibynadwy. Rydym yn credu fod yr adolygiadau'n debygol o fod gan gwsmeriaid go iawn sydd wedi gadael adolygiadau gonest, diduedd.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Rydym yn credu fod yna gymysgedd o adolygiadau dibynadwy ac annibynadwy.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Adolygiadau annibynadwy. Rydym yn credu fod yr adolygiadau yn debygol o fod yn rhai ffug neu gan adolygwyr rhagfarnllyd.
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = Agor y Gwirydd Adolygiadau
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = Cau’r Gwirydd Adolygiadau
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = Does dim gwybodaeth am yr adolygiadau hyn eto
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = I wybod a yw adolygiadau’r cynnyrch hwn yn ddibynadwy, gwiriwch ansawdd yr adolygiadau. Dim ond tua 60 eiliad y mae’n ei gymryd.
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Gwirio ansawdd yr adolygiad
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+ .label = Rhagor i feddwl amdano
+ad-by-fakespot = Hysbyseb gan { -fakespot-brand-name }
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = Helpwch i wella { -brand-product-name }
+shopping-survey-question-one = Pa mor fodlon ydych chi gyda'ch profiad o'r Gwirydd Adolygiadau yn { -brand-product-name }?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = Bodlon iawn
+shopping-survey-q1-radio-2-label = Bodlon
+shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral
+shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon
+shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn
+shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy
+shopping-survey-q2-radio-2-label = Na
+shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim
+shopping-survey-next-button-label = Nesaf
+shopping-survey-submit-button-label = Cyflwyno
+shopping-survey-terms-link = Amodau defnydd
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = Diolch am eich adborth!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Ewch nôl i'r <strong>Gwirydd Adolygiadau</strong> pryd bynnag y gwelwch bris.
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gweld nawr.
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu.
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = Ein canllaw dibynadwy i adolygiadau cynnyrch
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+# $secondSite (str) - A second shopping page name
+# $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, sy'n nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr. Mae'n gweithio ar <b>{ $secondSite }</b> a <b>{ $thirdSite }</b>, hefyd.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr.
+shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. <a data-l10n-name="learn_more">Darllen rhagor</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> a <a data-l10n-name="terms_of_use">thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }.</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> { -brand-product-name } ac i <a data-l10n-name="terms_of_use">amodau defnyddio</a> { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno
+shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = Cau
+ .aria-label = Cau
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Cynnydd: cam { $current } o { $total }