summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties')
-rw-r--r--l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd138c7d9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Starter…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Mislykket
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Sat på pause
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Annulleret
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Færdig
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokeret af Forældrekontrol
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Filen indeholder virus eller malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Filen kan muligvis skade din computer.
+blockedPotentiallyInsecure=Fil ikke hentet: Mulig sikkerhedsrisiko.
+blockedUncommon2=Filen er muligvis ikke sikker at åbne.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Filen er flyttet eller slettet
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Fil slettet
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Er du sikker på, at du vil tillade hentning af denne fil?
+unblockHeaderOpen=Er du sikker på, at du vil åbne denne fil?
+unblockTypeMalware=Filen indeholder virus eller anden malware, der vil skade din computer.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Denne fil er forklædt som en brugbar filtype, men den kan muligvis foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
+unblockTypeUncommon2=Det er ikke normalt at hente filer af denne type. Den er muligvis ikke sikker at åbne og kan indeholde en virus eller foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
+unblockInsecure2=Filhentningen tilbydes over en HTTP-forbindelse, selvom det aktuelle dokument blev leveret over en sikker HTTPS-forbindelse. Hvis du fortsætter, kan filen blive beskadiget eller manipuleret med under hentningen.
+unblockTip2=Du kan prøve at finde et andet sted at hente filen eller prøve at hente den igen senere
+unblockButtonOpen=Åbn
+unblockButtonUnblock=Tillad filhentning
+unblockButtonConfirmBlock=Fjern fil
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ukendt størrelse
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S