summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea8f9828d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Kvalitetsmåler for adgangskode
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Skift adgangskode
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Sikkerhedsenhed: { $tokenName }
+change-password-old = Nuværende adgangskode:
+change-password-new = Ny adgangskode:
+change-password-reenter = Ny adgangskode (igen):
+pippki-failed-pw-change = Kan ikke ændre adgangskode.
+pippki-incorrect-pw = Du indtastede ikke den nuværende adgangskode. Prøv igen.
+pippki-pw-change-ok = Adgangskoden blev ændret.
+pippki-pw-empty-warning = Dine gemte afgangskoder og private nøgler vil ikke blive beskyttet.
+pippki-pw-erased-ok = Du har slettet din adgangskode. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Advarsel! Du har valgt ikke at bruge en adgangskode. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Du befinder dig for øjeblikket i FIPS-tilstand. FIPS kræver, at du bruger en adgangskode.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Nulstil hovedadgangskode
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Nulstil
+reset-primary-password-text = Hvis du nulstiller din hovedadgangskode, vil alle dine gemte websteds- og mail-adgangskoder, personlige certifikater og private nøgler blive glemt. Er du sikker på, at du vil nulstille din hovedadgangskode?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Nulstil hovedadgangskode
+pippki-reset-password-confirmation-message = Din hovedadgangskode er blevet nulstillet.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Henter certifikat
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Du er blevet bedt om at stole på en ny certifikatautoritet (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Stol på denne CA til at identificere websteder.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Stol på denne CA til at identificere mailbrugere.
+download-cert-message-desc = Før du bruger denne CA til noget som helst, bør du undersøge dens certifikat, dens holdninger og fremgangsmåder (hvis de findes).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Vis
+download-cert-view-text = Undersøg CA-certifikat
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Vælg brugeridentifikation
+client-auth-site-description = Dette websted har bedt om, at du identificerer dig selv med et certifikat:
+client-auth-choose-cert = Vælg et certifikat, der skal vises som identifikation:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Send ikke et certifikat
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = "{ $hostname }" har bedt om, at du identificerer dig med et certifikat:
+client-auth-cert-details = Detaljer for det valgte certifikat:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Udstedt til: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serienummer: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Gyldig fra { $notBefore } til { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Nøglebrug: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Mailadresser: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Udstedt af: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Gemt på: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Husk dette valg
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Vælg en adgangskode for sikkerhedskopi af certifikatet
+set-password-message = Adgangskoden beskytter din sikkerhedskopi af certifikatet. Du skal angive en adgangskode for at fortsætte sikkerhedskopieringen.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Adgangskode for sikkerhedskopi af certifikat:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Adgangskode for sikkerhedskopi af certifikat (igen):
+set-password-reminder = Vigtigt: Hvis du glemmer din adgangskode, vil du ikke kunne gendanne denne sikkerhedskopi senere. Gem den et sikkert sted.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Udfør autentificering til token "{ $tokenName }". Det afhænger af token, hvordan det skal gøres (fx ved at bruge en fingeraftrykslæser eller indtaste en kode med et tastatur).