summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ce2abeef6
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Advarsel
+Confirm=Godkend
+ConfirmCheck=Godkend
+Prompt=Spørg
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Godkendelse påkrævet - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Adgangskode påkrævet - %S
+Select=Marker
+OK=OK
+Cancel=Annuller
+Yes=&Ja
+No=&Nej
+Save=&Gem
+Revert=G&endan
+DontSave=Gem &ikke
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-applikation]
+ScriptDlgHeading=Siden på %S siger:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Siden siger:
+ScriptDialogLabel=Fjern denne sides mulighed for at oprette flere dialogbokse
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Tillad ikke denne side at spørge dig igen
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Tillad ikke %S at spørge dig igen
+ScriptDialogPreventTitle=Bekræft indstilling for dialogbokse
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S beder om brugernavn og adgangskode.\n\nWebstedet siger: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=Proxy'en %2$S beder om brugernavn og adgangskode.\n\nWebstedet siger: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=Indtast brugernavn og adgangskode for %1$S.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S beder dig indtaste dit brugernavn og din adgangskode.\n\nADVARSEL: Din adgangskode sendes ikke til det websted, du er på, men til et andet websted!
+EnterPasswordFor=Indtast adgangskode for %1$S på %2$S
+EnterCredentials=Dette websted beder dig om at logge ind.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Dette websted beder dig om at logge ind som %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Dette websted beder dig om at logge ind. Advarsel: Dine login-oplysninger vil blive delt med %S, ikke webstedet du befinder dig på lige nu.
+SignIn=Log ind