summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da21e58ff2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,385 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Śěgniśo dołoj, aby historiju pokazał
+ *[other] Klikniśo z pšawej tastu abo śěgniśo dołoj, aby historiju pokazał
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Jaden bok slědk ({ $shortcut })
+ .aria-label = Slědk
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Slědk
+ .accesskey = S
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Jaden bok doprědka ({ $shortcut })
+ .aria-label = Doprědka
+ .accesskey = D
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Doprědka
+ .accesskey = D
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Znowego
+ .accesskey = Z
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Znowego
+ .accesskey = Z
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Stoj
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Stoj
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Bok składowaś ako…
+ .accesskey = s
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Bok ako cytańske znamje składowaś …
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Bok ako cytańske znamje składowaś
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Bok ako cytańske znamje składowaś …
+ .accesskey = c
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Cytańske znamje wobźěłaś…
+ .accesskey = z
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Bok ako cytańske znamje składowaś …
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Bok ako cytańske znamje składowaś ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Cytańske znamje wobźěłaś…
+ .accesskey = z
+ .tooltiptext = Cytańske znamje wobźěłaś
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Cytańske znamje wobźěłaś…
+ .accesskey = z
+ .tooltiptext = Cytańske znamje wobźěłaś ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Wótkaz wócyniś
+ .accesskey = c
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
+ .accesskey = r
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Wótkaz w nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
+ .accesskey = t
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Wótkaz w nowem woknje wócyniś
+ .accesskey = n
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Wótkaz w nowem priwatnem woknje wócyniś
+ .accesskey = r
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Wótkaz ako cytańske znamje składowaś …
+ .accesskey = W
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Wótkaz składowaś ako…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Wótkaz do { -pocket-brand-name } składowaś
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = E-mailowu adresu kopěrowaś
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Telefonowy numer kopěrowaś
+ .accesskey = T
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Wótkaz kopěrowaś
+ .accesskey = z
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Wótkaz bźez slědowanja sedła kopěrowaś
+ .accesskey = k
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Wótgraś
+ .accesskey = t
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pawza
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Bźez zuka
+ .accesskey = B
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Ze zukom
+ .accesskey = z
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Malsnosć
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0,5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1,0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1,25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1,5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Awtomatiski wóspjetowaś
+ .accesskey = A
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Wóźeńske elementy pokazaś
+ .accesskey = W
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Wóźeńske elementy schowaś
+ .accesskey = w
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Połna wobrazowka
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Połnu wobrazowku spušćiś
+ .accesskey = o
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = We „wobraz-we-wobrazu“ se woglědaś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Wobraz znowego zacytaś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Wobraz w nowem rejtarku wócyniś
+ .accesskey = r
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Wideo w nowem rejtarku wócyniś
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Wobraz kopěrowaś
+ .accesskey = r
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Wobrazowy wótkaz kopěrowaś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Wideowótkaz kopěrowaś
+ .accesskey = i
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Awdiowótkaz kopěrowaś
+ .accesskey = A
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Wobraz składowaś ako…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Wobraz e-mailowaś…
+ .accesskey = b
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Wobraz ako desktopowu slězynu nastajiś…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Tekst z wobraza kopěrowaś
+ .accesskey = T
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Info wó wobrazu pokazaś
+ .accesskey = w
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Wopisanje pokazaś
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Wideo składować ako…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Awdiodataju składowaś ako…
+ .accesskey = A
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Foto wobrazowki gótowaś…
+ .accesskey = F
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Wideo e-mailowaś…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Awdiodataju e-mailowaś…
+ .accesskey = i
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Bok do { -pocket-brand-name } składowaś
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Bok na rěd pósłaś
+ .accesskey = B
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Skłaźone pśizjawjenje wužywaś
+ .accesskey = S
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Skłaźone gronidło wužywaś
+ .accesskey = r
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = E-mailowu masku { -relay-brand-short-name } wužywaś
+ .accesskey = E
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Mócne gronidło naraźiś…
+ .accesskey = M
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Pśizjawjenja zastojaś
+ .accesskey = P
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Gronidła zastojaś
+ .accesskey = z
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Gronidło za toś to pytanje pśidaś…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Wótkaz na rěd pósłaś
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame =
+ .label = Toś ten wobłuk
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Jano w toś tom wobłuku pokazaś
+ .accesskey = J
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Wobłuk w nowem rejtariku wócyniś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Wobłuk w nowem woknje wócyniś
+ .accesskey = c
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Wobłuk znowego zacytaś
+ .accesskey = z
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Wobłuk ako cytańske znamje składowaś …
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Wobłuk składowaś ako…
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Wobłuk śišćaś…
+ .accesskey = i
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Žrědłowy tekst wobłuka zwobrazniś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Info wó wobłuku pokazaś
+ .accesskey = f
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Wuběrk śišćaś …
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Žrědłowy tekst wuběrka zwobrazniś
+ .accesskey = t
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Foto wobrazowki gótowaś
+ .accesskey = o
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Foto wobrazowki gótowaś
+ .accesskey = o
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Žrědłowy tekst boka pokazaś
+ .accesskey = t
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Směr teksta pśešaltowaś
+ .accesskey = t
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Směr boka pśešaltowaś
+ .accesskey = b
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Pśepytowaś
+ .accesskey = P
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Kakosći bźezbariernosći pśepytowaś
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Zgóńśo wěcej wó DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Wótkaz w nowem rejtariku kontejnera { $containerName } wócyniś
+ .accesskey = r
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Gronidło pokazaś
+ .accesskey = r