summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl')
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0510c52afc
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = Nejnowše pśeglědowanje pśez wokna a rědy pokazaś
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = Zacyniś
+ .aria-label = Zacyniś
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Glědajśo:
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = Rowno
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Synchronizěrowane rejtariki
+firefoxview-tabpickup-description = Wócyńśo boki z drugich rědow.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue } % dokóńcone
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Pśejźćo njepósrědnje mjazy rědami
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Aby how rejtariki swójogo telefona dostał, pśizjawśo se nejpjerwjej abo załožćo konto.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Dalej
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = Wobstarajśo se rejtariki wóte wšuźi
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se pla swójogo konta. Jolic konto njamaśo, pśewóźijomy was pśez kšace registracije.
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Pśizjawiś abo registrěrowaś
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Synchronizěrujśo { -brand-product-name } na swójom telefonje abo tableśe
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Ześěgniśo { -brand-product-name } za mobilne rědy a pśizjawśo se tam.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Zgóńśo kak
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = { -brand-product-name } za mobilny rěd wobstaraś
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Pśizjawśo se pla { -brand-product-name } na swójich drugich rědach
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se na wšych swójich rědach. Zgóńśo, kak móžośo z <a data-l10n-name="url">pśidatnymi rědami zwězaś</a>.
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Wopytajśo { -brand-product-name } za mobilny rěd
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Synchronizaciju rejtarikow zmóžniś
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name } dowóliś, rejtariki mjazy rědami źěliś.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Zgóńśo kak
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Wócynjone rejtariki synchronizěrowaś
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Aktualizěrujśo swóje synchronizaciske nastajenja
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Aby rejtariki z drugich rědow wiźeł, musyśo swóje wócynjone rejtariki synchronizěrowaś.
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Synchronizaciju wócynjonych rejtarikow dowoliś
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronizěrujo se
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = Gaž to jo dokóńcone, buźośo rejtariki wiźeś, kótarež su na drugich rědach wócynjone. Pśiźćo skóro mimo.
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Waša organizacija jo znjemóžniła synchronizaciju
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waš administrator jo znjemóžnił synchronizěrowanje.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Pśeglědujśo swój internetny zwisk
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Jolic wognjowu murju abo proksy wužywaśo, pśeglědujśo, lěc { -brand-short-name } ma pšawo na pśistup k internetoju.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Hyšći raz wopytaś
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Mamy problemy ze synchronizaciju
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } njamóžo tuchylu synchronizěrowańsku słužbu dojśpiś. Wopytajśo za někotare wokognuśa hyšći raz.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Hyšći raz wopytaś
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Zmóžniśo synchronizaciju, aby pókšacował
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo synchronizaciju w { -brand-short-name } dowóliś.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Synchronizaciju w nastajenjach zmóžniś
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Zapódajśo swójo głowne gronidło, aby rejtariki pokazał
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo głowne gronidło za { -brand-short-name } zapódaś.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Dalšne informacije
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Głowne gronidło zapódaś
+firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Dalšne informacije</a>
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Pśizjawśo se, aby zasej zwězał
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo { -fxaccount-brand-name }.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo konta.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Pśizjawiś
+firefoxview-tabpickup-syncing = Wobcakajśo, mjaztym až se waše rejtariki synchronizěruju. Buźo jano wokognuśe traś.
+firefoxview-mobile-promo-header = Wobstarajśo se rejtariki ze swójogo telefona abo tableta
+firefoxview-mobile-promo-description = Aby se swóje nejnowše mobilne rejtariki woglědował, přśzjawśo se pla { -brand-product-name } na iOS abo Android.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = { -brand-product-name } za mobilny rěd wobstaraś
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Wšykno gótowe!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = Něnto móžośo swóje rejtariki { -brand-product-name } ze swójogo tableta abo telefona wobstaraś.
+firefoxview-closed-tabs-title = Njedawno zacynjone
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Wócyńśo boki znowego, kótarež sćo zacynił w toś tom woknje.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Žedne rowno zacynjone rejtariki
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Gaž w toś tom woknje rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Gaž rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = { $tabTitle } zachyśiś
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Slědny raz aktiwny
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = { $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś
+firefoxview-try-colorways-button = Barwowe kombinacije wopytowaś
+firefoxview-change-colorway-button = Barwowu kombinaciju změniś
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Hyšći nic njejo wiźeś
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Pśiducy raz, gaž bok w { -brand-product-name } na drugem rěźe wócynjaśo, mějśo pśistup k njomu ako wót guslowarja.
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Lisćinu pokazaś
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Lisćinu schowaś
+firefoxview-overview-nav = Njedawno woglědane
+ .title = Njedawno woglědane
+firefoxview-overview-header = Njedawno woglědane
+ .title = Njedawno woglědane
+
+## History in this context refers to browser history
+
+firefoxview-history-nav = Historija
+ .title = Historija
+firefoxview-history-header = Historija
+firefoxview-history-context-delete = Z historije lašowaś
+ .accesskey = Z
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+firefoxview-opentabs-nav = Wócynjone rejtarki
+ .title = Wócynjone rejtarki
+firefoxview-opentabs-header = Wócynjone rejtariki
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+firefoxview-recently-closed-nav = Rowno zacynjone rejtariki
+ .title = Rowno zacynjone rejtariki
+firefoxview-recently-closed-header = Rowno zacynjone rejtariki
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+firefoxview-synced-tabs-nav = Rejtariki z drugich rědow
+ .title = Rejtariki z drugich rědow
+firefoxview-synced-tabs-header = Rejtariki z drugich rědow
+
+##
+
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = Wšykne pokazaś
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+ .title = Wokno { $winID }
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+ .title = Wokno { $winID } (aktualne)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+ .title = K toś tomu rejtarkoju pśejś
+firefoxview-show-more = Wěcej pokazaś
+firefoxview-show-less = Mjenjej pokazaś
+firefoxview-show-all = Wšykne pokazaś
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Wuprozniś
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Pytaś
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Historiju pśepytaś
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = Njedawno zacynjone rejtariki pytaś
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Synchronizěrowane rejtariki pytaś
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Wócynjone rejtariki pytaś
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Pytańske wuslědki za „{ $query }“
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } sedło
+ [two] { $count } sedle
+ [few] { $count } sedła
+ *[other] { $count } sedłow
+ }
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = Žedne wuslědki za „{ $query }“
+firefoxview-sort-history-by-date-label = Pó datumje sortěrowaś
+firefoxview-sort-history-by-site-label = Pó sedle sortěrowaś
+# Variables:
+# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+ .title = K { $url } pśejś
+
+## Variables:
+## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+firefoxview-history-date-today = Źinsa – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = Cora – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (lokalne dataje)
+
+##
+
+firefoxview-show-all-history = Wšu historiju pokazaś
+firefoxview-view-more-browsing-history = Dalšnu pśeglědowańsku historiju pokazaś
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
+
+firefoxview-history-empty-header = Wrośćo se tam, źož sćo był
+firefoxview-history-empty-description = Mjaztym až pśeglědujośo, se boki, kótarež se woglědujośo, how nalicyju.
+firefoxview-history-empty-description-two = Šćit wašeje priwatnosći jo naša wutšobina pótrjebnosć. Togodla móžośo aktiwitu, na kótaruž se { -brand-short-name } dopomina, we wašych <a data-l10n-name="history-settings-url">nastajenjach historije</a> wóźiś.
+
+##
+
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = Wubjeŕśo wobglědowak
+ .title = Wubjeŕśo wobglědowak
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Njedajo nic, až dajo se pokazaś
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Šćit wašeje priwatnosći jo naša wutšobina pótrjebnosć. Togodla móžośo aktiwitu wóźiś, na kótaruž se { -brand-short-name } dopomina.
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Na zakłaźe wašych aktualnych nastajenjow se { -brand-short-name } na wašu aktiwitu njedopomina, gaž pśeglědujośo. Aby to změnił, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">změńśo swóje nastajenja historije, aby se waša historija spomnjeła</a>.
+
+##
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+ .aria-label = Zacyniś
+ .title = Zacyniś
+
+## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+
+firefoxview-import-history-header = Historiju z drugego wobglědowaka importěrowaś
+firefoxview-import-history-description = Cyńśo { -brand-short-name } k swójomu spušćobnemu wobglědowakoju. Importěrujśo pśeglědowańsku historiju, cytańske znamjenja a wěcej.
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Rejtarik jo se zacynił pśejěsno?
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description = How namakajośo rejtariki, kótarež sćo njedawno zacynił, aby mógał je malsnje zasej wócyniś.
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Aby starše rejtariki namakał, glědajśo do <a data-l10n-name="history-url">pśeglědowańskeje historije</a>.
+
+## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Žedne rejtariki na toś tom rěźe wócynjone
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Z drugim rědom zwězaś