summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl33
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/preferences.ftl1394
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 2487 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bbd231f57
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Pytnicu pśidaś
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Swójsku pytnicu pśidaś
+
+add-engine-name = Mě pytnice
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = URL pytnice, wužywajśo %s město pytańskego wuraza
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Pytnicu pśidaś
+ .buttonaccesskeyaccept = P
+
+engine-name-exists = Pytnica z tym mjenim južo eksistěrujo
+engine-alias-exists = Pytnica z tym aliasom južo eksistěrujo
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fdb46e2c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Drobnostki nałoženja
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Wótpóraś
+ .accesskey = W
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wótkaze wobchadali.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wopśimjeśe wobchadali.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Toś to webnałoženje jo zaměstnjone na:
+app-manager-local-app-info = Toś to webnałoženje jo na:
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0ee50f800
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Blokěrowańske lisćiny
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Wubjeŕśo lisćinu { -brand-short-name }, aby pśeslědowaki online blokěrował. Lisćiny se wót <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> k dispoziciji stajaju.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lisćina
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Změny składowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Blokěrowańska lisćina rowniny 1 (dopórucona).
+blocklist-item-moz-std-description = Zmóžnja někotare pśeslědowaki, aby wěcej websedłow funkcioněrowało.
+blocklist-item-moz-full-listName = Blokěrowańska lisćina rowniny 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokěrujo wšykne namakane pśesslědowaki. Někotare websedła abo wopśimjeśe se snaź korektnje njezacytaju.
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1275b7bf40
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Daty lašowaś
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Pśez lašowanje wšych cookiejow a datow sedła pśez { -brand-short-name } móžo k wótzjawjanjeju z websedłow a wótwńoźowanjeju webwopśimjesa offline dojś. Lašowanje datow z cacha waše pśizjewjanja njewobwliwujo.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookieje a daty sedła ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = C
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookieje a sedłowe daty
+ .accesskey = C
+
+clear-site-data-cookies-info = Pśez lašowanje móžo k wašomu wótzjawjanjeju z websedłow dójś
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Pufrowane webwopśimjeśe ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = P
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Pufrowane webwopśimjeśe
+ .accesskey = u
+
+clear-site-data-cache-info = Pomina se, až websedła wobraze a daty znowego zacytaju
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Wuprozniś
+ .buttonaccesskeyaccept = u
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b849967b0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Barwy
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Barwy pódane pśez bok pśez mój wuběrki górjejce pśepisaś
+ .accesskey = B
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Pśecej
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Jano z drastwami z wusokim kontrastom
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nigda
+
+colors-text-and-background = Tekst a slězyna
+
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Slězyna
+ .accesskey = S
+
+colors-use-system =
+ .label = Systemowe barwy wužywaś
+ .accesskey = t
+
+colors-underline-links =
+ .label = Wótkaze pódšmarnuś
+ .accesskey = m
+
+colors-links-header = Barwy wótkazow
+
+colors-unvisited-links = Njewoglědane wótkaze
+ .accesskey = N
+
+colors-visited-links = Woglědane wótkaze
+ .accesskey = W
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39ae1ee998
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Nastajenja zwiskow
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Rozšyrjenje znjemóžniś
+
+connection-proxy-configure = Proksy za pśistup k internetoju konfigurěrowaś
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Žeden proksy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Systemowe nastajenja proksy wužywaś
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Nastajenja proksy za toś tu seś awtomatiski namakaś
+ .accesskey = N
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Manuelna konfiguracija proksy
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = HTTP-proksy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Teke toś ten proksy za HTTPS wužywaś
+ .accesskey = T
+
+connection-proxy-https = HTTPS-proksy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS Host
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Žeden proksy za
+ .accesskey = d
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Pśikład: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Zwiski z localhost, 127.0.0.1/8 a ::1 nigda pśez proksy njejdu.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL awtomatiskeje proksy-konfiguracije
+ .accesskey = U
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Znowego
+ .accesskey = Z
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Za awtentificěrowanim se njepšašaś, jolic gronidło jo składowane
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Toś to nastajenje awtentificěrujo was w slězynje pla proksyjow, gaž sćo pśizjwjańske daty za nje składował. Dostanjośo informaciju, jolic se awtentificěrowanje njeraźijo.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Za awtentificěrowanim se njepšašaś, jolic gronidło jo składowane
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Toś to nastajenje awtentificěrujo was w slězynje pla proksyjow, gaž sćo pśizjwjańske daty za nje składował. Dostanjośo informaciju, jolic se awtentificěrowanje njeraźijo.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proksy-DNS, gaž se SOCKS v5 wužywa
+ .accesskey = d
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Standardny URL za rozpušćowanje DNS pśez HTTPS wužywaś
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Swójski
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Zapodajće preferowany URL za rozpušćenje DNS přez HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Swójski
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e2e17f6cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Nowy kontejner pśidaś
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Nastajenja kontejnera { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Mě
+ .accesskey = M
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Zapódajśo kontejnerowe mě
+
+containers-icon-label = Symbol
+ .accesskey = S
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Barwa
+ .accesskey = B
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Gótowo
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+containers-color-blue =
+ .label = Módry
+containers-color-turquoise =
+ .label = Tirkisowy
+containers-color-green =
+ .label = Zeleny
+containers-color-yellow =
+ .label = Žołty
+containers-color-orange =
+ .label = Oranžowy
+containers-color-red =
+ .label = Cerwjeny
+containers-color-pink =
+ .label = Pink
+containers-color-purple =
+ .label = Purpurowy
+containers-color-toolbar =
+ .label = Symbolowej rědce pśiměriś
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Płośik
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Palcowy wótśišć
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Listowka
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dolarowe znamuško
+containers-icon-cart =
+ .label = Nakupowański wózyk
+containers-icon-circle =
+ .label = Dypk
+containers-icon-vacation =
+ .label = Dowol
+containers-icon-gift =
+ .label = Dar
+containers-icon-food =
+ .label = Caroba
+containers-icon-fruit =
+ .label = Sad
+containers-icon-pet =
+ .label = Domacne zwěrje
+containers-icon-tree =
+ .label = Bom
+containers-icon-chill =
+ .label = Chłodnosć
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..247a41487b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Pisma
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Pisma za
+ .accesskey = P
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabiske
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeńske
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalske
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chinske zjadnorjone
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinske tradicionelne (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chinske tradicionelne (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kyriliske
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopiske
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiske
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Grichiske
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Guźaratiske
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhiske
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japańske
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebrejske
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannadaske
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kambodžaniske
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korejańske
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Łatyńšćina
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malajalamske
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odišćina
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singaleziske
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilske
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Teluguske
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thailandske
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetiske
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Zjadnośony kanadiski sylabar
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Druge pismowe systemy
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcionalne
+ .accesskey = p
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Wjelikosć
+ .accesskey = l
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Wjelikosć
+ .accesskey = k
+
+fonts-minsize = Minimalna wjelikosć pisma
+ .accesskey = M
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Žeden
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Bokam dowóliś, swóje pisma město górjejce wubranych wužywaś
+ .accesskey = B
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93b40b7d67
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Skłaźone adrese
+autofill-manage-addresses-list-header = Adrese
+autofill-manage-credit-cards-title = Skłaźone kreditowe kórty
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditowe kórty
+autofill-manage-payment-methods-title = Skłaźone płaśeńske metody
+autofill-manage-cards-list-header = Kórty
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Wótwónoźeś
+autofill-manage-add-button = Pśidaś…
+autofill-manage-edit-button = Wobźěłaś…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Adresu składowaś?
+address-capture-save-doorhanger-description = Składujśo informacije w { -brand-short-name }, aby mógał formulary malsnje wupołniś.
+address-capture-update-doorhanger-header = Adresu aktualizěrowaś?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Adresu wobźěłaś
+address-capture-save-button =
+ .label = Składowaś
+ .accessKey = S
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Nic něnto
+ .accessKey = N
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Pśetergnuś
+ .accessKey = P
+address-capture-update-button =
+ .label = Aktualizěrowaś
+ .accessKey = A
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Adresowe nastajenja
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Dalšne informacije
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Nowu adresu pśidaś
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Meni wócyniś
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Adresu wobźěłaś
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Adresu pśidaś
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Adresu wobźěłaś
+autofill-address-name = Mě
+autofill-address-given-name = Pśedmě
+autofill-address-additional-name = Druge pśedmě
+autofill-address-family-name = Familijowe mě
+autofill-address-organization = Organizacija
+autofill-address-street-address = Adresa drogi
+autofill-address-street = Adresa drogi
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Susedstwo
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Wjas abo gmejna
+autofill-address-island = Kupa
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Kubło
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Město
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Wokrejs
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Postowe městno
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Pśedměsto
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Zwězkowy kraj
+autofill-address-state = Stat
+autofill-address-county = Kraj
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Wósada
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Wobceŕk
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Department
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirat
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Postowa licba
+autofill-address-zip = Postowa licba
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = Kraj abo region
+autofill-address-country-only = Kraj
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-mail
+autofill-cancel-button = Pśetergnuś
+autofill-save-button = Składowaś
+autofill-country-warning-message = Awtomatiske wupołnjenje formularow jo tuchylu jano za wěste kraje k dispoziciji.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Nowu kreditowu kórtu pśidaś
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Kreditowu kórtu wobźěłaś
+autofill-message-tooltip = Powěźeńku wó awtomatiskem wupołnjenju pokazaś
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Kórtu pśidaś
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Kórtu wobźěłaś
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] informacije kreditoweje kórty pokazaś
+ [windows] { -brand-short-name } wopytujo, daty kreditneje kórty pokazaś. Wobkšuśćo pśistup k Windowsowemu kontoju dołojce.
+ *[other] { -brand-short-name } wopytujo, daty kreditneje kórty pokazaś.
+ }
+autofill-card-number = Numer kórty
+autofill-card-invalid-number = Pšosym zapódajśo płaśiwy kórtowy numer
+autofill-card-name-on-card = Mě na kórśe
+autofill-card-expires-month = Wótběgowy mjasec
+autofill-card-expires-year = Wótběgowe lěto
+autofill-card-billing-address = Zliceńska adresa
+autofill-card-network = Kórtowy typ
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01c264d963
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Synchronizěrujśo { -brand-product-name } na swójom telefonje abo tableśe
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Wócyńśo { -brand-product-name } na swójom mobilnem rěźe.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Pśejźćo k menijoju (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> na iOS abo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> na Android) a pótusniśo <strong>Daty synchronizěrowaś a składowaś</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Pótusniśo <strong>Gótowy za skannowanje</strong> a źaržćo swój telefon nad toś tym kodom
+
+fxa-qrcode-error-title = Koplowanje njejo se raźiło.
+
+fxa-qrcode-error-body = Hyšći raz wopytaś.
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3327c40464
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Rěcne nastajenja webboka
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Webboki stoje wótergi we wěcej nježli jadnej rěcy k dispoziciji. Wubjeŕśo rěcy za pśedstajanje webbokow w swójom preferěrowanem pórěźe
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Engelskorěcne wersije webbokow za pólěpšonu priwatnosć pominaś
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Górjej
+ .accesskey = G
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Dołoj
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Wótpóraś
+ .accesskey = W
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Rěc wubraś…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Pśidaś
+ .accesskey = P
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Rěcne nastajenja { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
+
+browser-languages-search = Dalšne rěcy pytaś…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Rěcy se pytaju…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Ześěgujo se…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Rěc wubraś…
+ .placeholder = Rěc wubraś…
+
+browser-languages-installed-label = Zainstalěrowane rěcy
+browser-languages-available-label = K dispoziciji stojece recy
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } njamóžo waše rěcy ned aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo, lěc sćo z internetom zwězany abo wopytajśo hyšće raz.
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70150eb646
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Wěcej wót { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Wěcej wót { -vendor-short-name }
+
+more-from-moz-subtitle = Wuslěźćo druge produkty { -vendor-short-name }, kótarež strowy internet pódpěruju.
+
+more-from-moz-firefox-mobile-title = Mobilny { -brand-product-name }
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilny wobglědowak, kótaryž wašu priwatnosć na prědne městno staja.
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Namakajśo pśidanu rowninu anonymnego pśeglědowanja a šćita.
+
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Ześěgniśo z pomocu swójogo mobilnego rěda. Póstajśo swóju kameru na QR-kod. Gaž se wótkaz zjewijo, pótusniśo jen.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Sćelśo město togo mejlku na swój telefon
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = QR-kod za ześěgnjenje mobilnego telefona { -brand-product-name }
+
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN wobstaraś
+
+more-from-moz-learn-more-link = Dalšne informacije
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Šćitajśo swój postowy dochad a swóju identitu z dermotnym e-mailowym maskěrowanim.
+more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } wobstaraś
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..968e7ea052
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Wuwześa
+ .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adresa websedła
+ .accesskey = A
+permissions-block =
+ .label = Blokěrowaś
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Wuwześe pśidaś
+ .accesskey = W
+permissions-session =
+ .label = Za pósejźenje dowóliś
+ .accesskey = p
+permissions-allow =
+ .label = Dowóliś
+ .accesskey = D
+permissions-button-off =
+ .label = Znjemóžniś
+ .accesskey = n
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Nachylu znjemóžniś
+ .accesskey = c
+permissions-site-name =
+ .label = Websedło
+permissions-status =
+ .label = Status
+permissions-remove =
+ .label = Websedło wotwónoźeś
+ .accesskey = w
+permissions-remove-all =
+ .label = Wšykne websedła wótwónoźeś
+ .accesskey = s
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Změny składowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+permissions-autoplay-menu = Standard za wšykne websedła:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Websedło pytaś
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Awdio a wideo dowóliś
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Awdio blokěrowaś
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Awdio a wideo blokěrowaś
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Dowóliś
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokěrowaś
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Pśecej se pšašaś
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Dowóliś
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokěrowaś
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Za pósejźenje dowóliś
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Znjemóžnjony
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Nachylu znjemóžnjony
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Njepłaśiwe mě hosta zapódane
+permissions-invalid-uri-label = Pšosym zapódajśo płaśiwe mě hosta
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Wuwześa za pólěpšony slědowański šćit
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Móžośo pódaś, kótare websedła maju pólěpšony slědowański šćit znjemóžnjony. Zapódajśo eksaktnu adresu websedła, kótarež cośo zastojaś a klikniśo pón na Wuwześe pśidaś.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Wuwześa - cookieje a sedłowe daty
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Móžośo pódaś, kótare websedła směju pśecej abo njesměju nigda cookieje a sedłowe daty wužywaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo zastojaś a klikniśo pótom na Blokěrowaś, Za pósejźenje dowóliś abo Dowóliś.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Wuwześa - Modus Jano-HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Móžóśo modus Jano-HTTPS za wěste websedła znjemóžniś. { -brand-short-name } njewopytajo, zwisk za te sedła na wěsty HTTPS aktualizěrowaś. Wuwześa za priwatne wokna njepłaśe.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Móžóśo modus Jano-HTTPS za wěste websedła znjemóžniś. { -brand-short-name } njewopytajo, zwisk za te sedła na wěsty HTTPS aktualizěrowaś.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Dowólone sedła - wuskokujuce wokna
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Móžośo pódaś, kótare websedła směju wuskokujuce wokna wócyniś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo dowóliś a klikniśo pón na Dowóliś.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Wuwześa - skłaźone pśizjawjenja
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Pśizjawjenja za slědujuce sedła njebudu se składowaś
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Wuwześa - skłaźone gronidła
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } njebuźo gronidła sedłow składowaś, kótarež su how nalicone.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Dowólone sedła - Instalacija dodankow
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Móžośo pódaś, kótare websedła směju dodanki instalěrowaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo dowóliś a klikniśo pón na Dowóliś.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Nastajenja - awtomatiske wótgraśe
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Móžośo sedła zastojaś, kótarež njamaju se how pó wašych standardnych nastajenjach awtomatiskego wótgraśa.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Nastajenja - zdźěleńske pšawa
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Slědujuce websedła su pominali wam powěźeńki pósłaś. Móžośo pódaś, kótare websedła směju wam powěźeńki pósłaś. Móžośo teke nowe pominanja za dowólnosću powěźeńkow blokěrowaś.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Nowe pominanja za dowolnosću powěźeńkow blokěrowaś
+permissions-site-notification-disable-desc = To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za słanim powěźeńkow zajźowaś. Gaž powěźeńki blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Nastajenja - pšawa stojnišća
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašomu městnoju. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašomu městnoju. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašomu městnoju blokěrowaś.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Nowe pominanja za pśistupom na wašo městno blokěrowaś
+permissions-site-location-disable-desc = To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašomu městnoju zajźowaś. Gaž pśistup k wašomu městnoju blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Nastajenja - pšawa za wirtuelnu realitu
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašym rědam wirtuelneje reality. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašym rědam wirtuelneje reality. Móžośo teke nowe napšašanja za pśistupom k wašym rědam wirtuelneje reality blokěrowaś.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Nowe napšašanja za pśistupom k wašym rědam wirtuelneje reality
+permissions-site-xr-disable-desc = To buźo websydłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, napšašowanje za pśistupom k wašym rědam wirtualneje reality zawoboraś. Gaž pśistup k swójim rědam wirtuelneje reality blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Nastajenja - pšawa kamery
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašej kamerje. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašej kamerje. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašej kamerje blokěrowaś.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Nowe pominanja za pśistupom na wašu kameru blokěrowaś
+permissions-site-camera-disable-desc = To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašej kamerje zajźowaś. Gaž pśistup k wašej kamerje blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Nastajenja - pšawa mikrofona
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašomu mikrofonoju. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašomu mikrofonoju. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašomu mikrofonoju blokěrowaś.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Nowe pominanja za pśistupom na waš mikrofon blokěrowaś
+permissions-site-microphone-disable-desc = To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašomu mikrofonoju zajźowaś. Gaž pśistup k wašomu mikrofonoju blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Nastajenja – pšawa głosnika
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Slědujuce websedła su wó to pšosyli, aby rěd za awdiowudaśe wubrali. Móžośo pódaś, kótare websedła směju rěd za awdiowudaśe wubraś.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Websedłowe wuwześa za DNS pśez HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } njebuźo wěsty DNS na toś tych sedłach a jich póddomenach wužywaś.
+permissions-doh-entry-field = Zapódajśo domenowe mě websedła
+ .accesskey = d
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Pśidaś
+ .accesskey = P
+permissions-doh-col =
+ .label = Domena
+permissions-doh-remove =
+ .label = Wótwónoźeś
+ .accesskey = t
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Wše wótwónoźeś
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5772bc343
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1394 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Websedłam signal “Njeslědowaś” pósłaś, až njocośo, až wóne was slěduju
+do-not-track-description2 =
+ .label = Websedłam napšašowanje „Njeslědowaś“ pósłaś
+ .accesskey = s
+do-not-track-learn-more = Dalšne informacije
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Janog gaž w { -brand-short-name } jo blokěrowanje znatych pśeslědowakow nastajone
+do-not-track-option-always =
+ .label = Pśecej
+global-privacy-control-description =
+ .label = Websydłam k wěsći daś, až njamaju móje daty pśedaś abo źěliś
+ .accesskey = d
+non-technical-privacy-header = Nastajenja priwatnosći websedła
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Nastajenja
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = W nastajenjach pytaś
+managed-notice = Waš wobglědowak se wót wašeje organizacije zastoj.
+category-list =
+ .aria-label = Kategorije
+pane-general-title = Powšykne
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Startowy bok
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Pytaś
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Priwatnosć a wěstota
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Snychronizěrowaś
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Eksperimenty { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Eksperimenty { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Z glědanim pókšacowaś
+pane-experimental-search-results-header = Eksperimenty { -brand-short-name }: pókšacujśo z glědanim
+pane-experimental-description2 = Gaž nastajenja rozšyrjoneje konfiguracije změnijośo, móžo to wugbaśe abo wěstotu { -brand-short-name } wobwliwowaś.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Standard wótnowiś
+ .accesskey = S
+help-button-label = Pomoc { -brand-short-name }
+addons-button-label = Rozšyrjenja a drastwy
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Zacyniś
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } musy se znowego startowaś, aby se toś ta funkcija zmóžniła.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } musy se znowego startowaś, aby se toś ta funkcija znjemóžniła.
+should-restart-title = { -brand-short-name } znowego startowaś
+should-restart-ok = { -brand-short-name } něnto znowego startowaś
+cancel-no-restart-button = Pśetergnuś
+restart-later = Pózdźej znowego startowaś
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> toś to nastajenje wóźi.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> toś to nastajenje wóźi.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> se kontejnerowe rejtariki pomina.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> toś to nastajenje wóźi.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> wóźi, kak { -brand-short-name } z internetom zwězujo.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Aby rozšěrjenje zmóžnił, pśejźćo k <img data-l10n-name="addons-icon"/> dodankam w <img data-l10n-name="menu-icon"/> meniju.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Pytańske wuslědki
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Bóžko žedne wuslědki njejsu w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+search-results-help-link = Trjebaśo pomoc? Woglědajśo k <a data-l10n-name="url">Pomoc za { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Startowaś
+always-check-default =
+ .label = Pśecej kontrolěrowaś, lěc { -brand-short-name } jo waš standardny wobglědowak
+ .accesskey = c
+is-default = { -brand-short-name } jo tuchylu waš standardny wobglědowak
+is-not-default = { -brand-short-name } njejo waš standardny wobglědowak
+set-as-my-default-browser =
+ .label = K standardoju cyniś…
+ .accesskey = s
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Pjerwjejšne wokna a rejtariki wócyniś
+ .accesskey = P
+windows-launch-on-login =
+ .label = { -brand-short-name } awtomatiski wócyniś, gaž se wašo licadło startujo
+ .accesskey = c
+windows-launch-on-login-disabled = Toś to nastajenje jo se znjemóžniło we Windows. Aby nastajenje změnił, woglědajśo se k <a data-l10n-name="startup-link">Autostart</a> w systemowych nastajenjach.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Warnowaś, gaž se wobglědowak kóńcy
+disable-extension =
+ .label = Rozšyrjenje znjemóžniś
+preferences-data-migration-header = Daty wobglědowaka importěrowaś
+preferences-data-migration-description = Cytańske znamjenja, gronidła, historiju a daty za awtomatiske wupołnjenje do { -brand-short-name } importěrowaś.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Daty importěrowaś
+ .accesskey = D
+tabs-group-header = Rejtariki
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Strg+Tab pśejźo rejtariki pó tuchylu póstajonem pórěźe
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Wótkaze w rejtarikach město nowych woknow wócyniś
+ .accesskey = r
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Wobkšuśiś, nježli až se něktare rejtariki zacynjaju
+ .accesskey = W
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Wobkšuśiś, nježli až se z { $quitKey } skóńcyjo
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Warnowaś, gaby wócynjanje někotarych rejtarikow mógło { -brand-short-name } spomałšyś
+ .accesskey = k
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Ned na wótkaz, wobraz abo medij pśešaltowaś, kótaryž jo se w nowem rejtarku wócynił
+ .accesskey = N
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Rejtarikowe pśeglědy we Windowsowej nadawkowej rědce pokazaś
+ .accesskey = R
+browser-containers-enabled =
+ .label = Kontejnerowe rejtariki zmóžniś
+ .accesskey = m
+browser-containers-learn-more = Dalšne informacije
+browser-containers-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = s
+containers-disable-alert-title = Wše kontejnerowe rejtariki zacyniś?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś?
+ [two] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacynijotej. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś?
+ [few] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniju. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś?
+ *[other] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacyniś
+ [two] { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacyniś
+ [few] { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniś
+ *[other] { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacyniś
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Zmóžnjone wóstajiś
+containers-remove-alert-title = Toś ten kontejner wótwónoźeś?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Jolic wotwónoźijośo toś ten kontejner něnto, se { $count } kontejnerowy rejtarik zacynijo. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś?
+ [two] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowej rejtarika zacynijotej. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś?
+ [few] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowe rejtariki zacyniju. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś?
+ *[other] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowych rejtarikow zacynijo. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś?
+ }
+containers-remove-ok-button = Toś ten kontejner wótwónoźeś
+containers-remove-cancel-button = Toś ten kontejner njewótwónoźeś
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Rěc a wuglěd
+preferences-web-appearance-header = Naglěd websedła
+preferences-web-appearance-description = Někotare websedła swóju barwowu šemu na zakłaźe wašych nastajenjow pśiměrjuju. Wubjeŕśo, kótaru barwowu šemu cośo za te sedła wužywaś.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Awtomatiski
+preferences-web-appearance-choice-light = Swětły
+preferences-web-appearance-choice-dark = Śamny
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Změńśo awtomatiski slězyny websedła a wopśimjeśe na zakłaźe swójich systemowych nastajenjow a drastwy { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Swětły naglěd za slězyny websedłow a wopśimjeśe wužywaś.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Śamny naglěd za slězyny websedłow a wopśimjeśe wužywaś.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Waše barwowe wuběrki naglěd websedła pśepisuju. <a data-l10n-name="colors-link">Barwy zastojaś</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Drastwy { -brand-short-name } w <a data-l10n-name="themes-link">Rozšyrjenja a drastwy</a> zastojaś
+preferences-colors-header = Barwy
+preferences-colors-description = Standardne barwy { -brand-short-name } za tekst, slězyny websedłow a wótkaze pśepisaś.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Barwy zastojaś…
+ .accesskey = B
+preferences-fonts-header = Pisma
+default-font = Standardne pismo
+ .accesskey = S
+default-font-size = Wjelikosć
+ .accesskey = l
+advanced-fonts =
+ .label = Rozšyrjony…
+ .accesskey = o
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Skalěrowanje
+preferences-default-zoom = Standardne skalěrowanje
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage } %
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Jano tekst skalěrowaś
+ .accesskey = t
+language-header = Rěc
+choose-language-description = Wubjeŕśo swóju preferěrowanu rěc za zwobraznjenje bokow
+choose-button =
+ .label = Wubraś…
+ .accesskey = u
+choose-browser-language-description = Wubjeŕśo rěcy, kótarež se wužywaju, aby menije, powěsći a powěźeńki z { -brand-short-name } pokazali.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Alternatiwy nastajiś…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Startujśo { -brand-short-name } znowego, aby toś te změny nałožył
+confirm-browser-language-change-button = Nałožyś a znowego startowaś
+translate-web-pages =
+ .label = Webwopśimjeśe pśełožowaś
+ .accesskey = W
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Pśełožki wót <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Wuwześa…
+ .accesskey = W
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Nastajenja wašogo źěłowego systema za „{ $localeName }“ wužywaś, aby se datumy, case, licby a měry formatěrowali.
+check-user-spelling =
+ .label = Pśi pisanju pšawopis kontrolěrowaś
+ .accesskey = P
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Dataje a nałoženja
+download-header = Ześěgnjenja
+download-save-where = Dataje składowaś do
+ .accesskey = D
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wubraś…
+ *[other] Pśepytaś…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] e
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Pśecej se pšašaś, źož dataje maju se składowaś
+ .accesskey = P
+applications-header = Nałoženja
+applications-description = Wubjeŕśo, kak { -brand-short-name } ma z datajami wobchadaś, kótarež z interneta ześěgujośo abo z nałoženjami, kótarež pśi pśeglědowanju wužywaśo.
+applications-filter =
+ .placeholder = Datajowe typy abo nałoženja pśepytaś
+applications-type-column =
+ .label = Wopśimjeśowy typ
+ .accesskey = W
+applications-action-column =
+ .label = Akcija
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Dataja { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Dataju składowaś
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } wužywaś
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } wužywaś (standard)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Standardne nałoženje macOS wužywaś
+ [windows] Standardne nałoženje Windows wužywaś
+ *[other] Standardne nałoženje systema wužyiwaś
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Druge wužywaś…
+applications-select-helper = Pomocne nałoženje wubraś
+applications-manage-app =
+ .label = Drobnostki nałoženja…
+applications-always-ask =
+ .label = Pśecej se pšašaś
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } wužywaś (w { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = W { -brand-short-name } wócyniś
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Co ma { -brand-short-name } z drugimi datajami cyniś?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Dataju składowaś
+ .accesskey = D
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Pšašaś se, lěc se maju dataje wócyniś abo składowaś
+ .accesskey = P
+drm-content-header = Wopśimjeśe Digital Right Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Wopśimjeśe wóźone pśez DRM wótgraś
+ .accesskey = m
+play-drm-content-learn-more = Dalšne informacije
+update-application-title = Aktualizacije { -brand-short-name }
+update-application-description = Źaržćo { -brand-short-name } aktualny, za nejlěpše wugbaśe, stabilnosć a wěstotu.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Wersija { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Nowe funkcije a změny</a>
+update-history =
+ .label = Aktualizacisku historiju pokazaś…
+ .accesskey = h
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } dowóliś,
+update-application-auto =
+ .label = Aktualizacije awtomatiski instalěrowaś (dopórucone)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Za aktualizacijami pytaś, ale do togo se pšašaś, lěc maju se instalěrowaś
+ .accesskey = Z
+update-application-manual =
+ .label = Nigda za aktualizacijami njepytaś (njepśiraźijo se)
+ .accesskey = i
+update-application-background-enabled =
+ .label = Gaž { -brand-short-name } njeběžy
+ .accesskey = G
+update-application-warning-cross-user-setting = Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
+update-application-use-service =
+ .label = Slězynowu słužbu za instalěrowanje aktualizacijow wužywaś
+ .accesskey = S
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Mjenjej aktualizaciskich powěźeńkow pokazaś
+ .accesskey = M
+update-setting-write-failure-title2 = Zmólka pśi składowanju aktualizěrowańskich nastajenjow
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se změnjanje toś togo aktualizěrowańskego nastajenja pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywarskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej.
+
+ Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
+update-in-progress-title = Aktualizacija běžy
+update-in-progress-message = Cośo, až { -brand-short-name } z toś teju aktualizaciju pókšacujo?
+update-in-progress-ok-button = &Zachyśiś
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Dalej
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Wugbaśe
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Dopórucone wugbaśowe nastajenja wužywaś
+ .accesskey = D
+performance-use-recommended-settings-desc = Toś te nastajenja su na hardwaru a źěłowy system wašogo licadła pśiměrjone.
+performance-settings-learn-more = Dalšne informacije
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Hardwarowe póspěšenje wužywaś, jolic k dispoziciji
+ .accesskey = H
+performance-limit-content-process-option = Limit wopśimjeśowego procesa
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Wěcej wopśimjeśowych procesow móžo wugbaśe pólěpšowaś, gaž se někotare rejtariki wužywaju, buźo pak teke wěcej składa pśetrjebowaś.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Licba wopśimjeśowych procesow dajo se jano z wěcejprocesowym { -brand-short-name } změniś. <a data-l10n-name="learn-more">Zgóńśo, kak móžośo kontrolěrowaś, lěc wěcejprocesowa funkcija jo zmóžnjona</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standard)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Pśeglědowanje
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Awtomatiske pśesuwanje wužywaś
+ .accesskey = A
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Pólažke pśesuwanje wužywaś
+ .accesskey = l
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Suwańske rědki pśecej pokazaś
+ .accesskey = u
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Wótkaze pśecej pódšmarnuś
+ .accesskey = c
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Dotykańsku tastaturu pokazaś, jolic trěbne
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Pśecej kursorowe tasty za pógibowanje na bokach wužywaś
+ .accesskey = k
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Wužywajśo tabulatorowu tastu, aby fokus pó formularowych wóźeńskich elementach a wótkazach gibał
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Pśi pisanju tekst pytaś
+ .accesskey = P
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Wóźeńske elementy wideo wobraz-we-wobrazu zmóžniś
+ .accesskey = W
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Dalšne informacije
+browsing-media-control =
+ .label = Medije pśez tastaturu, headset abo wirtuelny pówjerch wóźiś
+ .accesskey = M
+browsing-media-control-learn-more = Dalšne informacije
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Rozšyrjenja dopórucyś, gaž pśeglědujośo
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Dopórucćo funkcije, mjaztym až pśeglědujośo
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Dalšne informacije
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Seśowe nastajenja
+network-proxy-connection-description = Konfigurěrowaś, kak { -brand-short-name } z internetom zwězujo.
+network-proxy-connection-learn-more = Dalšne informacije
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nowe wokna a rejtariki
+home-new-windows-tabs-description2 = Wubjeŕśo, což cośo wiźeś, gaž swój startowy bok, nowe wokna a nowe rejtariki wócynjaśo.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Startowy bok a nowe wokna
+home-newtabs-mode-label = Nowe rejtariki
+home-restore-defaults =
+ .label = Standard wótnowiś
+ .accesskey = S
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (standard)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Swójske URL…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Prozny bok
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = URL zasajźiś…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Aktualny bok wužywaś
+ *[other] Aktualne boki wužywaś
+ }
+ .accesskey = A
+choose-bookmark =
+ .label = Cytańske znamje wužywaś…
+ .accesskey = C
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } wopśimjeśe
+home-prefs-content-description2 = Wubjeŕśo, kótare wopśimjeśe cośo na swójej wobrazowce { -firefox-home-brand-name } měś.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Webpytanje
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Zwězanja
+home-prefs-shortcuts-description = Sedła, kótarež składujośo abo ku kótarymž se woglědujośo
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponserowane zwězanja
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Wót { $provider } dopórucony
+home-prefs-recommended-by-description-new = Wósebne wopśimjeśe, wubrane pśez { $provider }, źěla swójźby { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Kak funkcioněrujo
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponserowane tšojenja pokazaś
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Nejnowše składowanja pokazaś
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Woglědane boki
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Cytańske znamjenja
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Nejnowše ześěgnjenje
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Boki skłaźone do { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Nejnowša aktiwita
+home-prefs-recent-activity-description = Wuběrk nejnowšych sedłow a nejnowšego wopśimjeśa
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Kuski
+home-prefs-snippets-description-new = Pokazki a nowosći wót { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } smužka
+ [two] { $num } smužce
+ [few] { $num }smužki
+ *[other] { $num } smužkow
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Pytańske pólo
+search-bar-hidden =
+ .label = Wužywajśo adresowe pólo za pytanje a nawigaciju
+search-bar-shown =
+ .label = Symbolowej rědce pytańske pólo pśidaś
+search-engine-default-header = Standardna pytnica
+search-engine-default-desc-2 = To jo waša standardna pytnica w adresowej rědce a pytańskej rědce. Móžośo je kuždy raz pśešaltowaś.
+search-engine-default-private-desc-2 = Wubjeŕśo drugu standardnu pytnicu jano za priwatny modus
+search-separate-default-engine =
+ .label = Toś tu pytnicu w priwatnych woknach wužywaś
+ .accesskey = T
+search-suggestions-header = Pytańske naraźenja
+search-suggestions-desc = Wubjeŕśo, kak se naraźenja z pytnicow pokazuju.
+search-suggestions-option =
+ .label = Pytańske naraźenja pódaś
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Pytańske naraźenja pokazaś
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Pytańske naraźenja we wuslědkach adresowego póla pokazaś
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Pytańske wuraze město URL na boku wuslědkow standardneje pytnice pokazaś
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Pytańske naraźenja pśed pśeglědowańskeju historiju we wuslědkach adresowego póla pokazaś
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Pytańske naraźenja w priwatnych woknach pokazaś
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Nastajenja za druge naraźenja adresowego póla změniś
+search-suggestions-cant-show = Pytańske naraźenja njebudu se we wuslědkach adresowego póla pokazaś, dokulaž sćo { -brand-short-name } tak konfigurěrował, až njespomnjejo se nigda historiju.
+search-one-click-header2 = Pytańske skrotconki
+search-one-click-desc = Wubjeŕśo alternatiwne pytnice, kótarež se pód adresowym pólom a pytańskim pólom pokazuju, gaž klucowe słowo zapódawaśo.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Pytnica
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Klucowe słowo
+search-restore-default =
+ .label = Standardne pytnice wótnowiś
+ .accesskey = S
+search-remove-engine =
+ .label = Wótpóraś
+ .accesskey = W
+search-add-engine =
+ .label = Pśidaś
+ .accesskey = P
+search-find-more-link = Dalšne pytnice pytaś
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Klucowe słowo duplicěrowaś
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Sćo klucowe słowo wubrał, kótarež wužywa se rowno wót "{ $name }". Pšosym wubjeŕśo druge.
+search-keyword-warning-bookmark = Sćo klucowe słowo wubrał, kótarež wužiwa se rowno wót cytańskich znemjenjow. Pšosym wubjeŕśo druge.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Slědk k nastajenjam
+containers-header = Kontejnerowe rejtariki
+containers-add-button =
+ .label = Nowy kontejner pśidaś
+ .accesskey = k
+containers-new-tab-check =
+ .label = Kontejner za kuždy nowy rejtarik wubraś
+ .accesskey = K
+containers-settings-button =
+ .label = Nastajenja
+containers-remove-button =
+ .label = Wótwónoźeś
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Wzejśo swój web sobu
+sync-signedout-description2 = Synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, historiju, rejtarki, gronidła, dodanki a nastajenja mjazy wšymi wašymi rědami.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Pla Sync pśizjawiś…
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> abo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ześěgnuś, aby ze swójim mobilnym rědom synchronizěrował.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profilowy wobraz změniś
+sync-sign-out =
+ .label = Wótzjawiś…
+ .accesskey = t
+sync-manage-account = Konto zastojaś
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } njejo se pśeglědał.
+sync-signedin-login-failure = Pšosym zregistrěrujśo se, aby znowego zwězał { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Wobkšuśenje znowego pósłaś
+ .accesskey = z
+sync-verify-account =
+ .label = Konto pśespytaś
+ .accesskey = s
+sync-remove-account =
+ .label = Konto wótpóraś
+ .accesskey = p
+sync-sign-in =
+ .label = Pśizjawiś
+ .accesskey = z
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Synchronizacija: ZAŠALTOWANA
+prefs-syncing-off = Synchronizacija: WUŠALTOWANA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Synchronizaciju zmóžniś…
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, historiju, rejtarki, gronidła, dodanki a nastajenja mjazy wšymi wašymi rědami.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Něnto synchronizěrowaś
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = Synchronizěrujo se…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Něnto synchronizěrowaś
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = Synchronizěrujo se…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Synchronizěrujośo toś te zapiski pśez wšykne waše zwězane rědy:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Cytańske znamjenja
+sync-currently-syncing-history = Historija
+sync-currently-syncing-tabs = Wócynjone rejtariki
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Pśizjawjenja a gronidła
+sync-currently-syncing-passwords = Gronidła
+sync-currently-syncing-addresses = Adrese
+sync-currently-syncing-creditcards = Kreditowe kórty
+sync-currently-syncing-payment-methods = Płaśeńske metody
+sync-currently-syncing-addons = Dodanki
+sync-currently-syncing-settings = Nastajenja
+sync-change-options =
+ .label = Změniś…
+ .accesskey = Z
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Wubjeŕśo, což ma se synchronizěrowaś
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Změny składowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+ .buttonlabelextra2 = Źěliś
+ .buttonaccesskeyextra2 = l
+sync-choose-dialog-subtitle = Změny na lisćinje zapiskow, kótarež se maju synchronizěrowaś, se na wšych wašych zwězanych rědach wótbłyšćuju.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Cytańske znamjenja
+ .accesskey = C
+sync-engine-history =
+ .label = Historiju
+ .accesskey = H
+sync-engine-tabs =
+ .label = Wócynjone rejtariki
+ .tooltiptext = Lisćina ze wšym, což jo wócynjone na wšych synchronizěrowanych rědach
+ .accesskey = r
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Pśizjawjenja a gronidła
+ .tooltiptext = Wužywaŕske mjenja a gronidła, kótarež sćo składł
+ .accesskey = P
+sync-engine-passwords =
+ .label = Gronidła
+ .tooltiptext = Gronidła, kótarez sćo składł
+ .accesskey = G
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adrese
+ .tooltiptext = Postowe adrese, kótarež sćo składł (jano desktop)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kreditowe kórty
+ .tooltiptext = Mjenja, licby a datumy pśepadnjenja (jano desktop)
+ .accesskey = K
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Płaśeńske metody
+ .tooltiptext = Mjenja, kórtowe numery a datumy spadnjenja
+ .accesskey = P
+sync-engine-addons =
+ .label = Dodanki
+ .tooltiptext = Rozšyrjenja a drastwy za desktopowy Firefox
+ .accesskey = D
+sync-engine-settings =
+ .label = Nastajenja
+ .tooltiptext = Powšykne nastajenja a nastajenja priwatnosći a wěstoty su se změnili
+ .accesskey = N
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Mě rěda
+sync-device-name-change =
+ .label = Mě rěda změniś…
+ .accesskey = z
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Pśetergnuś
+ .accesskey = t
+sync-device-name-save =
+ .label = Składowaś
+ .accesskey = d
+sync-connect-another-device = Z drugim rědom zwězaś
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Pśeglědanje wótpósłane
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Pśeglědowański wótkaz jo se na { $email } pósłał.
+sync-verification-not-sent-title = Wobkšuśenje njedajo se pósłaś
+sync-verification-not-sent-body = Njamóžomy tuchylu wobkšuśeńsku mejlku słaś, pšosym wopytajśo pózdźej hyšći raz.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Priwatnosć wobglědowaka
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Pśizjawjenja a gronidła
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Pšašaś se, lěc se maju pśizjawjenja a gronidła składowaś
+ .accesskey = a
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Gronidła
+ .searchkeywords = pśizjawjenja
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Pšašaś se, lěc se maju gronidła składowaś
+ .accesskey = l
+forms-exceptions =
+ .label = Wuwześa…
+ .accesskey = u
+forms-generate-passwords =
+ .label = Mócne gronidła napóraś a naraźiś
+ .accesskey = r
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Mócne gronidła naraźiś
+ .accesskey = M
+forms-breach-alerts =
+ .label = Warnowanja za gronidła zranjonych websedłow
+ .accesskey = z
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Dalšne informacije
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = E-mailowe maski { -relay-brand-name } naraźiś, aby se e-mailowa adresa šćitała
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = E-mailowe maski { -relay-brand-name } naraźiś, aby se e-mailowa adresa šćitała
+ .accesskey = E
+relay-integration-learn-more-link = Dalšne informacije
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Pśizjawjenja a gronidła awtomatiski zapisaś
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Skłaźone pśizjawjenja…
+ .accesskey = S
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Wužywaŕske mjenja a gronidła awtomatiski wupołniś
+ .accesskey = u
+forms-saved-passwords =
+ .label = Skłaźone gronidła
+ .accesskey = k
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Głowne gronidło wužywaś
+ .accesskey = G
+forms-primary-pw-learn-more-link = Dalšne informacije
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Głowne gronidło změniś…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Głowne gronidło změniś…
+ .accesskey = z
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Sćo tuchylu we FIPS-modusu. FIPS pomina se głowne gronidło.
+forms-master-pw-fips-desc = Změnjanje gronidła njejo se raźiło
+forms-windows-sso =
+ .label = Jadnotne pśizjawjenje za konta Microsoft, źěłowe konta a šulske konta zmóžniś
+forms-windows-sso-learn-more-link = Dalšne informacije
+forms-windows-sso-desc = Konta we wašych rědowych nastajenjach zastojaś
+windows-passkey-settings-label = Gronidłowe kluce w systemowych nastajenjach zastojaś
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Zapódajśo swóje pśizjawjeńske daty Windows, aby głowne gronidło napórał. To wěstotu wašych kontow šćita.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = głowne gronidło napóraś
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Awtomatiski wupołniś
+autofill-addresses-checkbox = Adrese składowaś a wupołniś
+ .accesskey = d
+autofill-saved-addresses-button = Skłaźone adrese
+ .accesskey = S
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Płaśeńske metody składowaś a wupołniś
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Zapśimujo kreditowe a debetowe kórty
+ .accesskey = Z
+autofill-saved-payment-methods-button = Skłaźone płaśeńske metody
+ .accesskey = k
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Awtentificěrowanje macOS za wupołnjenje a wobźěłowanje płaśeńskich metodow pominaś.
+ [windows] Awtentificěrowanje Windows za wupołnjenje a wobźěłowanje płaśeńskich metodow pominaś.
+ [linux] Awtentificěrowanje Linux za wupołnjenje a wobźěłowanje płaśeńskich metodow pominaś.
+ *[other] Awtentificěrowanje za wupołnjenje a wobźěłowanje płaśeńskich metodow pominaś.
+ }
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historija
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } buźo
+ .accesskey = b
+history-remember-option-all =
+ .label = Se historiju spomnjeś
+history-remember-option-never =
+ .label = Se historiju nigda njespomnjeś
+history-remember-option-custom =
+ .label = Swójske nastajenja za historiju wužywaś
+history-remember-description = { -brand-short-name } buźo se wašu pśeglědowańsku, ześěgnjeńsku, formularnu a pytańsku historiju spomnjeś.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } buźo te samske nastajenja ako w priwatnem modusu wužywaś a njebuźo se historiju markowaś, gaž Web pśeglědujośo.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Pśecej priwatny modus wužywaś
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Se pśeglědowańsku a ześěgnjeńsku historiju spomnjeś
+ .accesskey = m
+history-remember-search-option =
+ .label = Pytańsku a formularnu historiju se spomnjeś
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Historiju wuprozniś, gaž { -brand-short-name } se zacynja
+ .accesskey = H
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+history-clear-button =
+ .label = Historiju lašowaś…
+ .accesskey = i
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookieje a sedłowe daty
+sitedata-total-size-calculating = Wjelikosć sedłowych datow a purfowaka se wulicijo…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Waše skłaźone cookieje, sedłowe daty a pufrowak se tuchylu { $value } { $unit } platowego ruma wužywaju.
+sitedata-learn-more = Dalšne informacije
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Cookieje a sedłowe daty wulašowaś, gaž se { -brand-short-name } zacynja
+ .accesskey = s
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = W stawnem priwatnem modusu se cookieje a sedłowe daty pśecej wulašuju, gaž se { -brand-short-name } zacynja.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Cookieje a sedłowe daty akceptěrowaś
+ .accesskey = C
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Cookieje a sedłowe daty blokěrowaś
+ .accesskey = b
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Blokěrowany typ
+ .accesskey = t
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Sedła pśesegajuce pśeslědowaki
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Sedła pśesegajuce slědujuce cookieje
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Sedła pśesegajuce slědujuce cookieje a izolěrowanje drugich sedła pśesagajucych cookiejow
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookieje z njewoglědanych websedłow
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Wšykne sedła pśesegajuce cookieje (móžo zawinowaś, až websedła njefunkcioněruju)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Wšykne cookieje (móžo zawinowaś, až websedła wěcej njefunkcioněruju)
+sitedata-clear =
+ .label = Daty lašowaś…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = Daty zastojaś…
+ .accesskey = D
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Wuwześa zastojaś…
+ .accesskey = u
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Reducěrowanje cookiejowych chórgojow
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } awtomatiski wopytujo, cookiejowe napšašowanja za cookiejowymi chórgojami na pódprětych sedłach wótpokazaś.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Blokěrowak cookiejowych chórgojow
+cookie-banner-blocker-description = Gaž se sedło pšaša, lěc móžo cookieje w priwatnem modusu wužywaś, { -brand-short-name } to za was awtomatiski wótpokazujo. Jano za pódprěte sedła.
+cookie-banner-learn-more = Dalšne informacije
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Cookieje chórgoji reducěrowaś
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Cookiejowe chórgoje awtomatiski wótpokazaś
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adresowe pólo
+addressbar-suggest = Pśi wužywanju adresowego póla ma se naraźiś
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Pśeglědowańska historija
+ .accesskey = g
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Cytańske znamjenja
+ .accesskey = C
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Mjazywótkład
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Wócynjone rejtariki
+ .accesskey = r
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Zwězanja
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Nejcesćej woglědane sedła
+ .accesskey = N
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Pytnice
+ .accesskey = P
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Malsne akcije
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Nejnowše pytanja pokazaś
+ .accesskey = n
+addressbar-suggestions-settings = Nastajenja za naraźenja pytnice změniś
+addressbar-quickactions-learn-more = Dalšne informacije
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Pólěpšony slědowański šćit
+content-blocking-section-top-level-description = Pśeslědowaki wam online slěduju, aby informacije wó wašych pśeglědowańskich zwuconosćach a zajmach gromaźili. { -brand-short-name } wjele z toś tych pśeslědowakow a druge złosne skripty blokěrujo.
+content-blocking-learn-more = Dalšne informacije
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Wužywaśo rozšyrjenje First Party Isolation (FIP), kótarež někotare cookiejowe nastajenja { -brand-short-name } pśepisujo.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Wužywaśo Resist Fingerprinting (RFP), kótarež někake nastajenja za šćit pśeśiwo palcowym śišćam { -brand-short-name } wuměnja. To mógło zawinowaś, až někotare sedła wěcej njefunkcioněruju.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standard
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Striktny
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Swójski
+ .accesskey = S
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Wuwažony za šćit a wugbaśe. Boki se normalnje zacytaju.
+content-blocking-etp-strict-desc = Mócnjejšy šćit, ale móžo zawinowaś, až někotare sedła abo wopśimjeśe wěcej njefunkcioněruju.
+content-blocking-etp-custom-desc = Wubjeŕśo, kótare pśeslědowaki a skripty maju se blokěrowaś.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } tole blokěrujo:
+content-blocking-private-windows = Slědujuce wopśimjeśe w priwatnych woknach
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Sedła pśesegajuce cookieje we wšych woknach
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Sedła pśesegajuce slědujuce cookieje
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Sedła pśesegajuce cookieje w priwatnych woknach
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Sedła pśesegajuce slědujuce cookieje a izolěrowanje dzbytnych cookiejow
+content-blocking-social-media-trackers = Pśeslědowaki socialnych medijow
+content-blocking-all-cookies = Wšykne cookieje
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookieje z njewoglědanych sedłow
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Slědujuce wopśimjeśe we wšych woknach
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Wšykne sedła pśesegajuce cookieje
+content-blocking-cryptominers = Kryptokopanje
+content-blocking-fingerprinters = Palcowe wótśišće
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Znate a suspektne palcowe wótśišće
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Dopołny cookiejowy šćit cookieje k sedłoju, na kótaremž sćo, aby pśeslědowaki njemógli je wužywaś, aby was na rozdźělnych sedłach slědowali.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Dalšne informacije
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Wopśimujo dopołny šćit pśed cookiejami, naša nejmóčnjejša funkcija priwatnosći scełego
+content-blocking-warning-title = Glědajśo!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Toś to nastajenje móžo zwinowaś, až někotare websedła wopśimjeśe njepokazuju abo korektnje njefunkcioněruju. Jolic sedło zda se wobškóźone byś, móžośo slědowański šćit za to sedło znjemóžniś, aby cełe wopśimjeśe zacytał.
+content-blocking-warning-learn-how = Zgóńśo kak
+content-blocking-reload-description = Musyśo swóje rejtariki znowego zacytaś, aby toś te změny nałožył.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Wšykne rejtariki znowego zacytaś
+ .accesskey = W
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Slědujuce wopśimjeśe
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = We wšych woknach
+ .accesskey = W
+content-blocking-option-private =
+ .label = Jano w priwatnych woknach
+ .accesskey = J
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Blokěrowańsku lisćinu změniś
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookieje
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Dalšne informacije
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kryptokopanje
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Palcowe wótśišće
+ .accesskey = P
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Znate palcowe wótśišće
+ .accesskey = Z
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Suspektne palcowe wótśišće
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Wuwześa zastojaś…
+ .accesskey = u
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Pšawa
+permissions-location = Stojnišćo
+permissions-location-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = Wirtuelna realita
+permissions-xr-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = t
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Wuběrk głosnikow
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+permissions-notification = Powěźeńki
+permissions-notification-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Dalšne informacije
+permissions-notification-pause =
+ .label = Z powěźeńkami pśestaś, daniž se { -brand-short-name } znowego njestartujo
+ .accesskey = z
+permissions-autoplay = Awtomatiske wótgraśe
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+permissions-block-popups =
+ .label = Wuskokujuce wokno blokěrowaś
+ .accesskey = k
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Wuwześa…
+ .accesskey = u
+ .searchkeywords = popup
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Warnowaś, gaž sedła wopytuju dodanki instalěrowaś
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Wuwześa…
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Gromaźenje a wužywanje datow { -brand-short-name }
+collection-header2 = Gromaźenje a wužywanje datow { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetrija
+collection-description = Comy was z wuběrkami wobstaraś a janož to zběraś, což musymy póbitowaś, aby my { -brand-short-name } za kuždego pólěpšili. Pšosymy pśecej wó dowólnosć, nježli až wósobinske daty dostanjomy.
+collection-privacy-notice = Powěźeńka priwatnosći
+collection-health-report-telemetry-disabled = Sćo zajmjeł { -vendor-short-name } dowólnosć, techniske a interakciske daty gromaźiś. Wšykne dotychměst zgromaźone daty se w běgu 30 dnjow wulašuju.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Dalšne informacije
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } zmóžniś, techniske a interakciske daty na { -vendor-short-name } pósłaś
+ .accesskey = t
+collection-health-report-link = Dalšne informacije
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } dowóliś, studije instalěrowaś a pśewjasć
+collection-studies-link = Studije { -brand-short-name } pokazaś
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name } dowóliś, personalizěrowane pśiraźenja za rozšyrjenja daś
+addon-recommendations-link = Dalšne informacije
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } dowóliś, aby se njepósłane wowaleńske rozpšawy we wašom mjenju pósłali <a data-l10n-name="crash-reports-link">Dalšne informacije</a>
+ .accesskey = d
+privacy-segmentation-section-header = Nowe funkcije, kótarež wašo pśeglědowanje pólěpšaju
+privacy-segmentation-section-description = Gaž funkcije póbitujomy, kótarež waše daty wužywaju, aby my wam wěcej wósobinske dožywjenje bitowali:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Dopórucenja { -brand-product-name } wužywaś
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Detailěrowane informacije pokazaś
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Wěstota
+security-browsing-protection = Šćit pśed wobšudnym wopśimjeśim a tšašneju softwaru
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
+ .accesskey = T
+security-enable-safe-browsing-link = Dalšne informacije
+security-block-downloads =
+ .label = Tšašne ześěgnjenja blokěrowaś
+ .accesskey = z
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Pśed njewitaneju a njewšedneju softwaru warnowaś
+ .accesskey = w
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certifikaty
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Pla wótegronowych serwerow OCSP se napšašowaś, aby aktualnu płaśiwosć certifikatow wobkšuśiło
+ .accesskey = P
+certs-view =
+ .label = Certifikaty pokazaś…
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = Wěstotne rědy…
+ .accesskey = t
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = { -brand-short-name } dowóliś, kórjenjowym certifikatam tśeśich póbitowarjow awtomatiski dowěriś, kótarež instalěrujośo
+ .accesskey = k
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Nastajenja wócyniś
+ .accesskey = c
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong> { -brand-short-name } njama wěcej dosć składowańskego ruma.</strong> Wopśimjeśe websedła se snaź korektnje njezwobraznijo. Móžośo skłaźone daty w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Cookieje a sedłowe daty lašowaś.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } njama wěcej dosć składowańskego ruma.</strong> Wopśimjeśe websedła se snaź korektnje njezwobraznijo. Móžośo na “Dalšne informacije” kliknuś, aby swój składowe wužyśe za lěpše pśeglědowańske dožywjenje opiměrował.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modus Jano-HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS wěsty, skoděrowany zwisk mjazy { -brand-short-name } a websedłami bitujo, ku kótarymž se woglědujośo. Nejwěcej websedłow HTTPS pódpěra, a jolic modus Jano-HTTPS jo zmóžnjony, { -brand-short-name } buźo wše zwiski na HTTPS aktualizěrowaś.
+httpsonly-learn-more = Dalšne informacije
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Modus Jano-HTTPS we wšych woknach zmóžniś
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Modus Jano-HTTPS jano w priwatnych woknach zmóžniś
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Modus Jano-HTTPS njezmóžniś
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS pśez HTTPS
+preferences-doh-description = System domenowych mjenjow (DNS) pśez HTTPS waše napšašowanje za domenowym mjenim pśez skoděrowane zwisk sćelo, napórajo wěsty DNS a póśěžujo drugim wósobam wiźeś, ku kótarym websedłam se wóglědujośo.
+preferences-doh-description2 = System domenowych mjenjow (DNS) pśez HTTPS waše napšašowanje za domenowym mjenim pśez skoděrowane zwisk sćelo, staja wěsty DNS k dispoziciji a póśěžujo drugim wósobam wiźeś, ku kótarym websedłam se wóglědujośo.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Status: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Póbitowaŕ: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = Njepłaśiwy URL
+preferences-doh-steering-status = Lokalnego póbitowarja wužywaś
+preferences-doh-status-active = Aktiwny
+preferences-doh-status-disabled = Wušaltowany
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Njeaktiwny ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Wěsty DNS zmóžniś z pomocu:
+preferences-doh-group-message2 = DNS pśez HTTPS zmóžniś z pomocu:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Dalšne informacije
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Standardny šćit
+ .accesskey = S
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } rozsuźujo, gdy wy měł wěsty DNS wužywaś, aby swóju priwatnosć šćitał.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Wužywajśo wěsty DNS w regionach, źož jo k dispoziciji
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Wužywajśo swój standardny DNS-resolwer, jolic dajo problem z póbitowarjom za wěsty DNS
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Wužywajśo lokalnego póbitowarja, jolic móžno
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Znjemóžniśo, gaž VPN, kontrola starjejšych abo pśedewześowe směrnice su aktiwne
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Znjemóžniśo, gaž seś { -brand-short-name } k wěsći dajo, až wón njama wěsty DNS wužywaś
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Pówušony šćit
+ .accesskey = P
+preferences-doh-enabled-desc = Kontrolěrujośo, gaž se ma wěsty DNS wužywaś a wuběraśo swójogo póbitowarja.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Póbitowarja wužywaś, kótaregož sćo wubrał
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Wužywajśo jano swój standardny DNS-resolwer, jolic dajo problem z wěstym DNS
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Maksimalny šćit
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } buźo pśecej wěsty DNS wužywaś. Buźośo warnowanje wěstotnego rizika wiźiśo, nježli až waš systemowy DNS wužywamy.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Jano póbitowarja wužywaś, kótaregož sćo wubrał
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Pśecej warnowaś, jolic wěsty DNS njejo k dispoziciji
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Jolic wěsty DNS njejo k dispoziciji, se sedła njezacytaju abo pórědnje njefunkcioněruju
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Wušaltowany
+ .accesskey = u
+preferences-doh-off-desc = Wužywajśo swój standardny DNS-resolwer
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Warnowaś, jolic tśeśi póbitowaŕ wěstemu DNS aktiwnje zajźujo
+ .accesskey = W
+preferences-doh-select-resolver = Wubjeŕśo póbitowarja:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } njebuźo wěsty DNS na toś tych sedłach wužywaś
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Wuwześa zastojaś…
+ .accesskey = z
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Desktop
+downloads-folder-name = Ześěgnjenja
+choose-download-folder-title = Zarědnik ześěgnjenjow wubraś:
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb4a54b4e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Startowy bok nastajiś
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Wubjeŕśo cytańske znamje, kótarež ma waš startowy bok byś. Jolic wuběraśo zarědnik, budu se cytańske znamjenja w toś tom zarědniku na rejtarikach wócynjaś.
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1af040638
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Cookieje a sedłowe daty zastojaś
+
+site-data-settings-description = Slěujuce websedła cookieje a sedłowe daty na wašom licadle składuju. { -brand-short-name } daty z websedłow z wobstawnym składowanim wobchowujo, daniž je njewulašujośo, a wulašujo daty z websedłow z njewobstawnym składowanim, jolic lichy rum jo trěbny.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Websedła pytaś
+ .accesskey = s
+
+site-data-column-host =
+ .label = Sedło
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookieje
+site-data-column-storage =
+ .label = Składowak
+site-data-column-last-used =
+ .label = Slědny raz wužyty
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (lokalna dataja)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Wubrane wótwónoźeś
+ .accesskey = u
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Změny składowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (stawny)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Wše wótwónoźeś
+ .accesskey = t
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Wše pokazane wótwónoźeś
+ .accesskey = k
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Wótwónoźeś
+
+site-data-removing-header = Cookieje a sedłowe daty wótwónoźeś
+
+site-data-removing-desc = Jo móžno, až se was wótzjawjaju, gaž cookieje a sedłowe daty wótwónoźujośo. Cośo změny napšawdu pśewjasć?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Gaž cookieje a sedłowe daty wótwónoźujośo, wótzjawijośo se snaź wót websedłow. Cośo napšawdu swóje cookieje a sedłowe daty za <strong>{ $baseDomain }</strong> wótwónoźeś?
+
+site-data-removing-table = Cookieje a sedłowe daty se za slědujuce websedła wótwónoźiju
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..616d8fb483
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Wuwześa - Pśełožowanje
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Pśełožowanje njepóbitujo se za slědujuce rěcy
+
+translation-languages-column =
+ .label = Rěcy
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Rěc wótpóraś
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Wšykne rěcy wótpóraś
+ .accesskey = W
+
+translation-sites-disabled-desc = Pśełožowanje njepóbitujo se za slědujuce sedła
+
+translation-sites-column =
+ .label = Websedła
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Sedło wótpóraś
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Wšykne sedła wótwónoźeś
+ .accesskey = t
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Zacyniś
+ .buttonaccesskeyaccept = Z