summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl43
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl116
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl16
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 961 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a43571e2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Toś tu powěźeńku zacyniś
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Nastajenja
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Zachyśiś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14ce353659
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Pśepytaś…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Toś ten zapisk pósłaś do:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Za toś ten datajowy typ njejsu se žedne nałoženja namakali.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89ba33c5ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (daty)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Rozšyrjenje ({ $extension })
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af8bac57bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Toś ten bok groni
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Njeznaty
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Aktiwny
+common-dialog-username =
+ .value = Wužywarske mě
+common-dialog-password =
+ .value = Gronidło
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopěrowaś
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Wšykno wubraś
+ .accesskey = W
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f60d693bf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Wósobinski
+ .accesskey = W
+user-context-work =
+ .label = Słužbny telefon
+ .accesskey = S
+user-context-banking =
+ .label = Bankownistwo
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Nakupowanje
+ .accesskey = N
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Žeden kontejner
+ .accesskey = n
+user-context-manage-containers =
+ .label = Kontejnery zastojaś
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96e1fb4d4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } jo wobchadał z cookiejoweju chórgoju w mjenju wužywarja.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0a928775c
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistent za založenje profilow
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zachopjeńk
+ *[other] Witajśo do { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } składujo informacije wó wašych nastajenjach a preferencach we wašom wósobinskem profilu.
+
+profile-creation-explanation-2 = Jolic wužywaśo toś tu kopiju { -brand-short-name } zgromadnje z drugimi wužywarjami, móžośo rozdźelne profile wužywaś, aby informacije kuždego wužywarja rozdźělone źaržał. Za to by dejał kuždy wužywaŕ swój profil załožyś.
+
+profile-creation-explanation-3 = Jolic sćo jadnučka wósoba, kótaraž wužywa toś tu kopiju { -brand-short-name }, musyśo nanejmjenjej jaden profil měś. Jolic cośo, móžośo někotare profile za sebje załožyś, aby rozdźělne kupki nastajenjow a preference składował. Na pśikład cośo snaź separatne profile za pówołańske a priwatne wužywanje měś.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Aby swój profil załožył, klikniśo na Pókšacowaś.
+ *[other] Aby swój profil załožył, klikniśo na Dalej.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokóńcenje
+ *[other] { create-profile-window2.title } dokóńcyś
+ }
+
+profile-creation-intro = Jolic založujośo někotare profile, móžośo je z profilowymi mjenjami rozeznaś. Móžośo how pódane abo swójske mě wužywaś.
+
+profile-prompt = Zapódajśo nowe profilowe mě:
+ .accesskey = Z
+
+profile-default-name =
+ .value = Standardny wužywaŕ
+
+profile-directory-explanation = Waše wužywaŕske nastajenja, preference a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja, budu se składowaś w:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Zarědnik wubraś…
+ .accesskey = r
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Standardny zarědnik wužywaś
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd38a6ccb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Pšawidłam trěbna direktiwa '{ $directive }' felujo
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = Direktiwa '{ $directive }' wopśimujo zakazane klucowe słowo { $keyword }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = Direktiwa '{ $directive }' wopśimujo zakazany { $scheme }: protokolowe žrědło
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: Protokol pomina se host w direktiwach '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' musy žrědło { $source } wopśimowaś
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: Wuraze ze zastupujucymi symbolami w direktiwach '{ $directive }' muse nanejmjenjej jadnu specifisku póddomenu wopśimowaś (na pś. *.example.com město *.com)
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37bf28aeea
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Wubjeŕśo datum
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Wubjeŕśo mjasec a lěto
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Wuprozniś
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Pjerwjejšny mjasec
+date-picker-next =
+ .aria-label = Pśiducy mjasec
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mjasec
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Lěto
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Pjerwjejšny mjasec
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Pśiducy mjasec
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Pjerwjejšne lěto
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Pśiduce lěto
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..007af5ef52
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = llll
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = źź
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Lěto
+datetime-month =
+ .aria-label = Mjasec
+datetime-day =
+ .aria-label = Źeń
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Góźiny
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minuty
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundy
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisekundy
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalendaŕ
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79158809cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Cytańske znamjenja cytaś a změniś
+webext-perms-description-browserSettings = Nastajenja wobglědowaka cytaś a změniś
+webext-perms-description-browsingData = Aktualnu pśeglědowańsku historiju, cookieje a pśisłušne daty wulašowaś
+webext-perms-description-clipboardRead = Daty z mjazywótkłada zasajźiś
+webext-perms-description-clipboardWrite = Daty do mjazywótkłada kopěrowaś
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Wopśimjeśe na kuždem boku blokěrowaś
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Cytajśo swóju pśeglědowańsku historiju
+webext-perms-description-devtools = Rozšyŕśo wuwijaŕske rědy, aby pśistup na swóje daty we wócynjonych rejtarikach měł
+webext-perms-description-downloads = Ześěgniśo dataje a cytajśo a změńśo ześěgnjeńsku historiju swójogo wobglědowaka
+webext-perms-description-downloads-open = Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
+webext-perms-description-find = Tekst wšych wócynjonych rejtarikow cytaś
+webext-perms-description-geolocation = Pśistup k wašomu městnoju
+webext-perms-description-history = Mějśo pśistup k pśeglědowańskej historiji
+webext-perms-description-management = Wužywanje rozšyrjenjow wobglědowaś a drastwy zastojaś
+webext-perms-description-nativeMessaging = Wuměńśo powěsći z drugimi programami ako { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Powěźeńki na was pokazaś
+webext-perms-description-pkcs11 = Kryptografiske awtentificěrowańske słužby wobstaraś
+webext-perms-description-privacy = Nastajenja priwatnosći cytaś a změniś
+webext-perms-description-proxy = Proksy-nastajenja wobglědowaka kontrolěrowaś
+webext-perms-description-sessions = Mějśo pśistup k njedawno zacynjonyn rejtarikam
+webext-perms-description-tabs = Mějśo pśistup k rejtarikam wobglědowaka
+webext-perms-description-tabHide = Rejtariki wobglědowaka schowaś a pokazaś
+webext-perms-description-topSites = Mějśo pśistup k pśeglědowańskej historiji
+webext-perms-description-webNavigation = Mějśo pśistup k aktiwiśe wobglědowaka za nawigaciju
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffa1fa778b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = { $extension } pśidaś?
+webext-perms-header-with-perms = { $extension } pśidaś? Toś to rozšyrjenje změjo pšawo za:
+webext-perms-header-unsigned = { $extension } pśidaś? Toś to rozšyrjenje jo njepśespytane. Złosne rozšyrjenja mógu waše priwatne daty kšadnuś abo wašomu licadłoju škóźiś. Pśidajśo jo jano, gaž žrědłoju dowěriśo.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } pśidaś? Toś to rozšyrjenje jo njepśespytane. Złosne rozšyrjenja mógu waše priwatne daty kšadnuś abo wašomu licadłoju škóźiś. Pśidajśo jo jano, gaž žrědłoju dowěriśo. Toś to rozšyrjenje změnjo pšawo za:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } jo se pśidał
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } wó pśidatne pšawa pšosy.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Pśidaś
+ .accesskey = P
+webext-perms-cancel =
+ .label = Pśetergnuś
+ .accesskey = P
+
+webext-perms-sideload-text = Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym pśeglědujśo pšawa toś togo dodanka a wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Zmóžniś
+ .accesskey = m
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Pśetergnuś
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } jo se aktualizěrował. Musyśo nowe pšawa pśizwóliś, nježli až buźo se aktualizěrowana wersija instalěrowaś. Jolic wubjerjośo „Pśetergnuś“, se waša aktualna wersija rozšyrjenja zdźaržyjo. Toś to rozšyrjenje změjo pšawo za:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Aktualizěrowaś
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Co:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Dowóliś
+ .accesskey = D
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Wótpokazaś
+ .accesskey = W
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Mějśo pśistup k swójim datam za wšykne websedła
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Mějśo pśistup k swójim datam za sedła w domenje { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Mějśo pśistup k swójim datam w { $domainCount } drugej domenje
+ [two] Mějśo pśistup k swójim datam w { $domainCount } drugima domenoma
+ [few] Mějśo pśistup k swójim datam w { $domainCount } drugich domenach
+ *[other] Mějśo pśistup k swójim datam w { $domainCount } drugich domenach
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Mějśo pśistup k swójim datam za { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Mějśo pśistup k swójim datam na { $domainCount } drugem sedle
+ [two] Mějśo pśistup k swójim datam na { $domainCount } drugima sedłoma
+ [few] Mějśo pśistup k swójim datam na { $domainCount } drugich sedłach
+ *[other] Mějśo pśistup k swójim datam na { $domainCount } drugich sedłach
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Toś ten dodank { $hostname } pśistup k wašym MIDI-rědam dawa.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Toś ten dodank { $hostname } pśistup k wašym MIDI-rědam dawa (z pódpěru SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Te su zwětšego tykacowe rědy ako awdiosynthesizery, ale mógu teke we wašom licadle zatwarjone byś.
+
+ Websedła w normalnem paźe pśistup k MIDI-rědam njama. Wopacne wužywanje mógło škódu zawinowaś abo wěstotu pómjeńšyś.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } pśidaś? Toś to rozšyrjenje { $hostname } slědujuce zamóžnosći garantěrujo:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } pśidaś? Toś to rozšyrjenje jo njepśespytane. Złosne rozšyrjenja mógu waše priwatne daty kšadnuś abo wašomu licadłoju škóźiś. Pśidajśo jo jano, gaž žrědłoju dowěriśo. Toś to rozšyrjenje { $hostname } slědujuce zamóžnosći garantěrujo:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Pśistup k MIDI-rědam
+webext-site-perms-midi-sysex = Pśistup k MIDI-rědam z pódpěru za SysEx
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6bb8374e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Toś tomu sedłoju dowóliś, wótkaz typa { $scheme } wócyniś?
+permission-dialog-description-file = Toś tej dataji dowóliś, wótkaz typa { $scheme } wócyniś?
+permission-dialog-description-host = { $host } dowóliś, wótkaz typa { $scheme } wócyniś?
+permission-dialog-description-extension = Rozšyrjenjeju { $extension } dowóliś, wótkaz typa { $scheme } wócyniś?
+permission-dialog-description-app = Toś tomu sedłoju dowóliś, wótkaz typa { $scheme } z { $appName } wócyniś?
+permission-dialog-description-host-app = { $host } dowóliś, wótkaz typa { $scheme } z { $appName } wócyniś?
+permission-dialog-description-file-app = Toś tej dataji dowóliś, wótkaz typa { $scheme } z { $appName } wócyniś?
+permission-dialog-description-extension-app = Rozšyrjenjeju { $extension } dowóliś, wótkaz typa { $scheme } z { $appName } wócyniś?
+permission-dialog-description-system-app = Wótkaz { $scheme } z { $appName } wócyniś?
+permission-dialog-description-system-noapp = Wótkaz { $scheme } wócyniś?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Pśecej <strong>{ $host }</strong> dowóliś, wótkaze typa <strong>{ $scheme }</strong> wócyniś
+permission-dialog-remember-file = Toś tej dataji pśecej dowóliś, wótkaze typa <strong>{ $scheme }</strong> wócyniś
+permission-dialog-remember-extension = Toś tomu rozšyrjenjeju pśecej dowóliś, wótkaze typa <strong>{ $scheme }</strong> wócyniś
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Wótkaz wócyniś
+ .accessKey = c
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Nałoženje wubraś
+ .accessKey = N
+permission-dialog-unset-description = Musyśo nałoženje wubraś.
+permission-dialog-set-change-app-link = Wubjeŕśo druge nałoženje.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Nałoženje wubraś
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Wótkaz wócyniś
+ .buttonaccesskeyaccept = c
+chooser-dialog-description = Wubjeŕśo nałoženje, aby wótkaz typa { $scheme } wócynił.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Toś to nałoženje pśecej wužywaś, aby se wótkaze typa <strong>{ $scheme }</strong> wócynili
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] To dajo se w nastajenjach { -brand-short-name } změniś.
+ *[other] To dajo se w nastajenjach { -brand-short-name } změniś.
+ }
+choose-other-app-description = Druge nałoženje wubraś
+choose-app-btn =
+ .label = Wubraś…
+ .accessKey = u
+choose-other-app-window-title = Druge nałoženje…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = W priwatnych woknach znjemóžnjony
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e89d6b15c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] a jadna dalšna
+ [two] a { $fileCount } dalšnej
+ [few] a { $fileCount } dalšne
+ *[other] a { $fileCount } dalšnych
+ }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7239a84d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Pógódnośony z { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f282273af2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Warnowanje
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Wuspěch
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Zmólka
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Zacyniś
+ .title = Zacyniś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..105df8045e
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Dalšne informacije
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f36b86c78
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Dalšne informacije
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Zacyniś
+ .title = Zacyniś
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Tutu powěźeńku zacyniś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e46413b67
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Dalšne informacije
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Dalšne akcije
+popup-notification-default-button =
+ .label = W pórěźe!
+ .accesskey = r
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3fe6f6cb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Webwopśimjeśe
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Priwilegěrowane boki about
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Priwilegěrowane wopśimjeśe Mozilla
+
+process-type-extension = Rozšyrjenje
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokalna dataja
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Izolěrowane webwopśimjeśe
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolěrowany service worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Pśedwobsajźone
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Głowny
+process-type-tab = Rejtarik
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Soket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = IPC-aktor w pěskowem kašćiku
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Njeznaty
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..962ad381c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Sćo startował staršu wersiju { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Nowy profil załožyś
+profiledowngrade-sync = Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }. Móžośo se pśecej z { -fxaccount-brand-name } pśizjawis, áby swóje cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju mjazy profilami synchronizěrował.
+profiledowngrade-sync2 = Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }. Móžośo se pśecej z kontom pśizjawis, áby swóje cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju mjazy profilami synchronizěrował.
+profiledowngrade-nosync = Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Skóńcyś
+ *[other] Skóńcyś
+ }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb188076c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Wužywaŕski profil wubraś
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } startowaś
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Skóńcyś
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profil załožyś…
+ .accesskey = z
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profil pśemjeniś…
+ .accesskey = m
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profil lašowaś…
+ .accesskey = l
+
+profile-selection-conflict-message = Druga kopija { -brand-product-name } jo pśewjedła změny na wašych profilach. Musyśo { -brand-short-name } znowego startowaś, nježli až dalšne změny pśewjedujośo.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } składujo informacije wó wašych nastajenjach, preferencach a drugich wužywaŕskich zapiskach we wašom wužywaŕskem profilu.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Offline źěłaś
+ .accesskey = O
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Wubrany profil wužywaś, mimo aby se pśi startowanju pšašało
+ .accesskey = u
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb8d618d16
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Standardne nastajenja { -brand-short-name } wótnowiś?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } wótnowiś
+refresh-profile-dialog-description = Zachopśo znowego, aby wugbaśowe problemy rozwězał. To waše rozšěrjenja a pśiměrjenja wótwónoźijo. Njezgubijośo wažne informacije ako cytańske znamjenja a gronidła.
+refresh-profile = Wugbałosć { -brand-short-name } pówušowaś
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } wótnowiś…
+refresh-profile-learn-more = Dalšne informacije
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } wótnowiś
+refresh-profile-progress-description = Skóro dokóńcone…
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03c6a13ff3
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Gaž swójo rěcne nastajenje do engelšćiny změnijośo, buźo za was śěžej, swóju identitu identifikcěrowaś a pólěpšyś. Cośo se engelskorěcne wersije webbokow pominaś?
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f53dda8f94
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = { -brand-short-name } doinstalěrowaś?
+prompt-to-install-message = Dokóńcćo toś tu jadnokšacowu instalaciju, aby { -brand-short-name } aktualny źaržał a se zgubjenja datow wobinuł. { -brand-short-name } se zarědnikoju „Programme“ a dokoju pśidajo.
+prompt-to-install-yes-button = Instalěrowaś
+prompt-to-install-no-button = Njeinstalěrowaś
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Instalěrowanje { -brand-short-name } njejo se raźiło.
+install-failed-message = { -brand-short-name } njedajo se instalěrowaś, ale dalej funkcioněrujo.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Eksistěrujuce nałoženje { -brand-short-name } wócyniś?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Sćo južo zainstalěrował { -brand-short-name }. Wužywajśo zainstalěrowane nałoženje, aby na běžnem wostał a zgubjenju datow zajźował.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Eksistěrujuce wócyniś
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ně, źěkujom se
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24d5a8dfbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Mě wužywarja:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Gronidło:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = W pórěźe
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Pśetergnuś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16ffacc511
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Anulěrowaś
+ .accesskey = A
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Wóspjetowaś
+ .accesskey = s
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Wurězaś
+ .accesskey = r
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopěrowaś
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Bźez slědowanja sedła kopěrowaś
+ .accesskey = B
+text-action-paste =
+ .label = Zasajźiś
+ .accesskey = Z
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Bźez formatěrowanja zasajźiś
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Lašowaś
+ .accesskey = L
+text-action-select-all =
+ .label = Wšykno wubraś
+ .accesskey = u
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Žedne pšawopisne naraźenja
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Słownikoju pśidaś
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Pśidanje słownikoju anulěrowaś
+ .accesskey = P
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Pšawopis kontrolěrowaś
+ .accesskey = a
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Słowniki pśidaś…
+ .accesskey = d
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Rěcy
+ .accesskey = R
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Wuprozniś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d27b5924e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Pórěd słupow wótnowiś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..456785aacf
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Z { -brand-short-name } wócyniś
+ .accesskey = Z
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja daju se w nastajenjach { -brand-short-name } změniś.
+ *[other] Nastajenja daju se w nastajenjach { -brand-short-name } změniś.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Sy wócynił:
+unknowncontenttype-which-is = kótaryž jo:
+unknowncontenttype-from = z:
+unknowncontenttype-prompt = Cośo toś tu dataju składowaś?
+unknowncontenttype-action-question = Co ma { -brand-short-name } z toś teju dataju cyniś?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Wócyniś z
+ .accesskey = c
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Druge…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wubraś…
+ *[other] Pśepytaś…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] P
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Dataju składowaś
+ .accesskey = s
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = To awtomatiski za dataje ako toś tu wótněnta cyniś.
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bace0f8c50
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Zacytujo se:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Głosnosć
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Pódtitele
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Wótgraś
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pawza
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Bźez zuka
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Ze zukom
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Połna wobrazowka
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Połnu wobrazowku spušćiś
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Na wobrazowku projicěrowaś
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Wušaltowany
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Wobraz-we-wobrazu
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Wideo naprědk póraś
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Wěcej wobrazowkow jo wěcej wjasela. Wótgrajśo toś to wideo, gaž druge wěcy gótujośo.
+
+videocontrols-error-aborted = Zacytowanje wideo jo se zastajiło.
+videocontrols-error-network = Wótgrawanje wideo jo se seśoweje zmólki dla pśetergnuło.
+videocontrols-error-decode = Wideo njedajo se wótgraś, dokulaž dataja jo wobškóźona.
+videocontrols-error-src-not-supported = Wideowy format abo MIME-typ se njepódpěra.
+videocontrols-error-no-source = Wideo z pódpěranym formatom a MIME-typom njejo so namakało.
+videocontrols-error-generic = Wotgrawanje wideo jo se njeznateje zmólki dla pśetergnuło.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Toś to wideo se w modusu wobraz-we-wobrazu wótgrawa.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Pozicija
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e38ee93053
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Slědk
+ .accesskey = l
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Slědk
+ .accesskey = S
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Slědk
+ .accesskey = l
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Pókšacowaś
+ .accesskey = P
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Dalej
+ .accesskey = D
+wizard-win-button-next =
+ .label = Dalej >
+ .accesskey = D
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Dokóńcony
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Dokóńcyś
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Dokóńcyś
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Pśetergnuś
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Pśetergnuś
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Pśetergnuś