summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-el/browser/browser/browser.ftl994
1 files changed, 994 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/browser/browser/browser.ftl b/l10n-el/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8353790536
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,994 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Ιδιωτική περιήγηση { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Ιδιωτική περιήγηση { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Ιδιωτική περιήγηση
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Ιδιωτική περιήγηση
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = Ιδιωτική περιήγηση { -brand-shortcut-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Προβολή πληροφοριών ιστοτόπου
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων εγκατάστασης
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Επιλέξτε εάν θέλετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις από τον ιστότοπο
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση χρήσης λογισμικού DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα διαδικτυακής ταυτοποίησης
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση δικαιώματος εξαγωγής καμβά
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου αίτησης τοποθεσίας
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα δικαιωμάτων εικονικής πραγματικότητας
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα δικαιωμάτων δραστηριότητας περιήγησης
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού των παραθύρων ή της οθόνης σας με τον ιστοτόπο
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων αποθηκευμένων εκτός σύνδεσης
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων αποθήκευσης συνθηματικού
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση χρήσης αρθρωμάτων
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού της κάμερας και/ή του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Διαχείριση κοινής χρήσης άλλων ηχείων με τον ιστότοπο
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου αυτόματης αναπαραγωγής
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Αποθήκευση δεδομένων στην επίμονη αποθήκευση
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων εγκατάστασης προσθέτων
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Λάβετε βοήθεια
+urlbar-search-tips-confirm = Εντάξει, το 'πιασα
+urlbar-search-tips-confirm-short = Το κατάλαβα
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Συμβουλή:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Άνοιγμα μενού
+urlbar-result-menu-button-feedback = Σχόλια
+ .title = Άνοιγμα μενού
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Μάθετε περισσότερα
+ .accesskey = Μ
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Αφαίρεση από το ιστορικό
+ .accesskey = Α
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Λήψη βοήθειας
+ .accesskey = β
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Πληκτρολογήστε λιγότερα, βρείτε περισσότερα: Αναζητήστε μέσω { $engineName } κατευθείαν από τη γραμμή διευθύνσεων.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Ξεκινήστε την αναζήτησή σας στη γραμμή διευθύνσεων για να δείτε προτάσεις από το { $engineName } και το ιστορικό περιήγησής σας.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Η αναζήτηση μόλις έγινε πιο απλή. Δοκιμάστε να κάνετε την αναζήτησή σας πιο συγκεκριμένη εδώ, στη γραμμή διευθύνσεων. Για να εμφανίσετε τη διεύθυνση URL, μεταβείτε στην καρτέλα «Αναζήτηση» στις ρυθμίσεις.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Επιλέξτε αυτήν τη συντόμευση για να βρείτε αυτό που χρειάζεστε, πιο γρήγορα.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Σελιδοδείκτες
+urlbar-search-mode-tabs = Καρτέλες
+urlbar-search-mode-history = Ιστορικό
+urlbar-search-mode-actions = Ενέργειες
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τις πληροφορίες τοποθεσίας σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την πρόσβαση συσκευών εικονικής πραγματικότητας σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τις ειδοποιήσεις σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την κάμερά σας σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει το μικρόφωνό σας σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την κοινή χρήση οθόνης σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τη μόνιμη αποθήκευση σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τα αναδυόμενα παράθυρα σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την αυτόματη αναπαραγωγή πολυμέσων με ήχο σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την εξαγωγή δεδομένων καμβά σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την πρόσβαση MIDI σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την εγκατάσταση προσθέτων σε αυτόν τον ιστότοπο.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Επεξεργασία σελιδοδείκτη ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Δημιουργία σελιδοδείκτη για αυτήν τη σελίδα ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Διαχείριση επέκτασης…
+ .accesskey = ε
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Αφαίρεση επέκτασης
+ .accesskey = φ
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Απόκρυψη γραμμών εργαλείων
+ .accesskey = ψ
+full-screen-exit =
+ .label = Έξοδος από πλήρη οθόνη
+ .accesskey = π
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Αυτήν τη φορά, αναζήτηση με:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Αλλαγή ρυθμίσεων αναζήτησης
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Αναζήτηση σε νέα καρτέλα
+ .accesskey = Α
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Ορισμός ως προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης
+ .accesskey = Ο
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Ορισμός ως προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης ιδιωτικών παραθύρων
+ .accesskey = ι
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Προσθήκη «{ $engineName }»
+ .tooltiptext = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης «{ $engineName }»
+ .aria-label = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης «{ $engineName }»
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Σελιδοδείκτες ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Καρτέλες ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Ιστορικό ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Ενέργειες ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Προβολή προσθέτων
+quickactions-cmd-addons2 = πρόσθετα
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Διαχείριση σελιδοδεικτών
+quickactions-cmd-bookmarks = σελιδοδείκτες
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Απαλοιφή ιστορικού
+quickactions-cmd-clearhistory = απαλοιφή ιστορικού, εκκαθάριση ιστορικού, διαγραφή ιστορικού
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Προβολή λήψεων
+quickactions-cmd-downloads = λήψεις
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Διαχείριση επεκτάσεων
+quickactions-cmd-extensions = επεκτάσεις
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Άνοιγμα εργαλείων ανάπτυξης
+quickactions-cmd-inspector = επιθεώρηση, εργαλεία προγραμματιστή, εργαλεία ανάπτυξης, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Διαχείριση κωδικών πρόσβασης
+quickactions-cmd-logins = συνδέσεις, στοιχεία σύνδεσης, διαπιστευτήρια, κωδικοί πρόσβασης
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Διαχείριση αρθρωμάτων
+quickactions-cmd-plugins = αρθρώματα
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Εκτύπωση σελίδας
+quickactions-cmd-print = εκτύπωση
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Αποθήκευση σελίδας ως PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Άνοιγμα ιδιωτικού παραθύρου
+quickactions-cmd-private = ιδιωτική περιήγηση
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Ανανέωση του { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = ανανέωση, επαναφόρτωση
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Επανεκκίνηση του { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = επανεκκίνηση
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Λήψη στιγμιότυπου
+quickactions-cmd-screenshot = στιγμιότυπο
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Διαχείριση ρυθμίσεων
+quickactions-cmd-settings = ρυθμίσεις, προτιμήσεις, επιλογές
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Διαχείριση θεμάτων
+quickactions-cmd-themes = θέματα
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Ενημέρωση του { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = ενημέρωση
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Προβολή πηγαίου κώδικα σελίδας
+quickactions-cmd-viewsource = προβολή πηγής, πηγαίος κώδικας
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Μάθετε περισσότερα για τις γρήγορες ενέργειες
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Προσθήκη σελιδοδείκτη
+bookmarks-edit-bookmark = Επεξεργασία σελιδοδείκτη
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Ακύρωση
+ .accesskey = Α
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Αφαίρεση σελιδοδείκτη
+ *[other] Αφαίρεση { $count } σελιδοδεικτών
+ }
+ .accesskey = Α
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Εμφάνιση επεξεργαστή κατά την αποθήκευση
+ .accesskey = Ε
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Αποθήκευση
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Πληροφορίες ιστοτόπου για το { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Ασφάλεια σύνδεσης για το { $host }
+identity-connection-not-secure = Μη ασφαλής σύνδεση
+identity-connection-secure = Ασφαλής σύνδεση
+identity-connection-failure = Αποτυχία σύνδεσης
+identity-connection-internal = Αυτή είναι μια ασφαλής σελίδα του { -brand-short-name }.
+identity-connection-file = Αυτή η σελίδα είναι αποθηκευμένη στον υπολογιστή σας.
+identity-connection-associated = Αυτή η σελίδα φορτώνεται από άλλη σελίδα.
+identity-extension-page = Αυτή η σελίδα έχει φορτωθεί από μια επέκταση.
+identity-active-blocked = Το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει επισφαλή τμήματα αυτής της σελίδας.
+identity-custom-root = Η σύνδεση επαληθεύτηκε από έναν εκδότη πιστοποιητικών που δεν αναγνωρίζεται από τη Mozilla.
+identity-passive-loaded = Κάποια τμήματα αυτής της σελίδας δεν είναι ασφαλή (όπως οι εικόνες).
+identity-active-loaded = Έχετε απενεργοποιήσει την προστασία σε αυτήν τη σελίδα.
+identity-weak-encryption = Αυτή η σελίδα δεν χρησιμοποιεί ισχυρή κρυπτογράφηση.
+identity-insecure-login-forms = Τα στοιχεία σύνδεσης που εισάγονται σε αυτήν τη σελίδα ενδέχεται να υποκλαπούν.
+identity-https-only-connection-upgraded = (αναβαθμίστηκε σε HTTPS)
+identity-https-only-label = Λειτουργία «Μόνο HTTPS»
+identity-https-only-label2 = Αυτόματη αναβάθμιση ιστοτόπου σε ασφαλή σύνδεση
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Ενεργή
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Ανενεργή
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Προσωρινά ανενεργή
+identity-https-only-info-turn-on2 = Ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Μόνο HTTPS» σε αυτόν τον ιστότοπο αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι εφικτό.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Αν η σελίδα δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήσετε τη λειτουργία «Μόνο HTTPS» για ανανέωση του ιστοτόπου με το μη ασφαλές HTTP.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Ενεργοποιήστε τις αναβαθμίσεις HTTPS σε αυτόν τον ιστότοπο αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι εφικτό.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Αν η σελίδα δεν λειτουργεί σωστά, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις αναβαθμίσεις HTTPS για να γίνει ανανέωση του ιστοτόπου μέσω του επισφαλούς HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της σύνδεσης από HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Cookie μεταξύ ιστοτόπων
+identity-permissions-storage-access-hint = Αυτά τα μέρη μπορούν να χρησιμοποιήσουν cookie μεταξύ ιστοτόπων και δεδομένα ιστοτόπων όσο βρίσκεστε σε αυτόν τον ιστότοπο.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Μάθετε περισσότερα
+identity-permissions-reload-hint = Ίσως χρειαστεί να επαναφορτώσετε τη σελίδα για εφαρμογή των αλλαγών.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Διαγραφή cookie και δεδομένων ιστοτόπου…
+identity-connection-not-secure-security-view = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν είναι ασφαλής.
+identity-connection-verified = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο είναι ασφαλής.
+identity-ev-owner-label = Το πιστοποιητικό εκδόθηκε για:
+identity-description-custom-root2 = Η Mozilla δεν αναγνωρίζει αυτόν τον εκδότη πιστοποιητικών. Ενδέχεται να έχει προστεθεί από το λειτουργικό σας σύστημα ή κάποιο διαχειριστή.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Αφαίρεση εξαίρεσης
+ .accesskey = ρ
+identity-description-insecure = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν είναι ιδιωτική. Οι υποβληθείσες πληροφορίες μπορεί να προβληθούν από τρίτους (όπως κωδικοί πρόσβασης, μηνύματα, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.).
+identity-description-insecure-login-forms = Τα στοιχεία σύνδεσης που εισαγάγατε στη σελίδα δεν είναι ασφαλή και ενδέχεται να παραβιαστούν.
+identity-description-weak-cipher-intro = Η σύνδεση σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν χρησιμοποιεί ισχυρή κρυπτογράφηση και δεν είναι ιδιωτική.
+identity-description-weak-cipher-risk = Τρίτα άτομα μπορούν να δουν τις πληροφορίες σας ή να τροποποιήσουν τη συμπεριφορά αυτού του ιστοτόπου.
+identity-description-active-blocked2 = Το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει επισφαλή τμήματα αυτής της σελίδας.
+identity-description-passive-loaded = Η σύνδεσή σας δεν είναι ιδιωτική και οι πληροφορίες που μοιράζεστε με αυτόν τον ιστότοπο μπορεί να προβληθούν από τρίτους.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Αυτός ο ιστότοπος διαθέτει επισφαλές περιεχόμενο (όπως εικόνες).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Παρόλο που το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει ορισμένο περιεχόμενο, υπάρχει ακόμη επισφαλές περιεχόμενο (π.χ. εικόνες).
+identity-description-active-loaded = Αυτός ο ιστότοπος διαθέτει επισφαλές περιεχόμενο (όπως σενάρια) και η σύνδεσή σας δεν είναι ιδιωτική.
+identity-description-active-loaded-insecure = Οι πληροφορίες που μοιράζεστε με αυτόν τον ιστότοπο μπορεί να προβληθούν από τρίτους (όπως κωδικοί πρόσβασης, μηνύματα, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Προσωρινή απενεργοποίηση προστασίας
+ .accesskey = Π
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Ενεργοποίηση προστασίας
+ .accesskey = Ε
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Περισσότερες πληροφορίες
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Ελαχιστοποίηση
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Μεγιστοποίηση
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Επαναφορά κάτω
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Κλείσιμο
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ΣΕ ΣΙΓΑΣΗ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ΦΡΑΓΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ΕΙΚΟΝΑ ΕΝΤΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] ΣΙΓΑΣΗ ΚΑΡΤΕΛΑΣ
+ *[other] ΣΙΓΑΣΗ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] ΑΡΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ ΚΑΡΤΕΛΑΣ
+ *[other] ΑΡΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΡΤΕΛΑΣ
+ *[other] ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Εισαγωγή σελιδοδεικτών…
+ .tooltiptext = Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο πρόγραμμα περιήγησης στο { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Για γρήγορη πρόσβαση, τοποθετήστε τους σελιδοδείκτες σας εδώ, στη γραμμή σελιδοδεικτών. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Διαχείριση σελιδοδεικτών…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Κάμερα:
+ .accesskey = Κ
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Κάμερα
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Μικρόφωνο:
+ .accesskey = Μ
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Μικρόφωνο
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Ηχεία
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Παράθυρο ή οθόνη:
+ .accesskey = Π
+popup-all-windows-shared = Όλα τα ορατά παράθυρα της οθόνης σας θα γίνουν κοινόχρηστα.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Μοιράζεστε το { -brand-short-name }. Άλλα άτομα μπορούν να δουν όταν μεταβείτε σε μια νέα καρτέλα.
+sharing-warning-screen = Μοιράζεστε ολόκληρη την οθόνη σας. Οι άλλοι χρήστες μπορούν να δουν ότι κάνετε εναλλαγή σε νέα καρτέλα.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Συνέχεια στην καρτέλα
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Απενεργοποίηση προστασίας κοινής χρήσης για αυτήν τη συνεδρία
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Για να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση F12, ανοίξτε πρώτα τα DevTools μέσω του μενού εργαλείων του προγράμματος περιήγησης.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Κλείσιμο
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Αναζήτηση όρου ή εισαγωγή διεύθυνσης
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Αναζήτηση στο διαδίκτυο
+ .aria-label = Αναζήτηση με { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Εισαγωγή όρων αναζήτησης
+ .aria-label = Αναζήτηση { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης
+ .aria-label = Αναζήτηση σελιδοδεικτών
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης
+ .aria-label = Αναζήτηση ιστορικού
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης
+ .aria-label = Αναζήτηση καρτελών
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Εισαγωγή όρων αναζήτησης
+ .aria-label = Αναζήτηση ενεργειών
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Αναζήτηση με { $name } ή εισαγωγή διεύθυνσης
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Το πρόγραμμα περιήγησης ελέγχεται απομακρυσμένα (αιτία: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Έχετε χορηγήσει επιπλέον άδειες σε αυτόν τον ιστότοπο.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Εναλλαγή σε καρτέλα:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Επέκταση:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Μετάβαση στη διεύθυνση της γραμμής διευθύνσεων
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Ενέργειες σελίδας
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Αναζήτηση με { $engine } σε ιδιωτικό παράθυρο
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Αναζήτηση σε ιδιωτικό παράθυρο
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Αναζήτηση με { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Χορηγία
+urlbar-result-action-switch-tab = Εναλλαγή σε καρτέλα
+urlbar-result-action-visit = Επίσκεψη
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Επίσκεψη από το πρόχειρο
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Πατήστε Tab για αναζήτηση με { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Πατήστε το Tab για αναζήτηση με { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Αναζήτηση με { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Αναζήτηση { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Αντιγραφή
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Αναζήτηση σελιδοδεικτών
+urlbar-result-action-search-history = Αναζήτηση ιστορικού
+urlbar-result-action-search-tabs = Αναζήτηση καρτελών
+urlbar-result-action-search-actions = Αναζήτηση ενεργειών
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Προτάσεις { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Γρήγορες ενέργειες
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Πρόσφατες αναζητήσεις
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Άνοιγμα προβολής ανάγνωσης
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Κλείσιμο προβολής ανάγνωσης
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Άνοιγμα λειτουργίας «Εικόνα εντός εικόνας» ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Κλείσιμο λειτουργίας «Εικόνα εντός εικόνας» ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Εικόνα εντός εικόνας
+picture-in-picture-panel-headline = Αυτός ο ιστότοπος δεν συνιστά τη λειτουργία «Εικόνα εντός εικόνας»
+picture-in-picture-panel-body = Τα βίντεο ενδέχεται να μην προβάλλονται όπως θα ήθελε ο προγραμματιστής όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία «Εικόνα εντός εικόνας».
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Ενεργοποίηση ούτως ή άλλως
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = Το <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> εκτελείται σε πλήρη οθόνη
+fullscreen-warning-no-domain = Αυτό το έγγραφο εμφανίζεται σε πλήρη οθόνη
+fullscreen-exit-button = Έξοδος από πλήρη οθόνη (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Έξοδος από πλήρη οθόνη (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = Το <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ελέγχει τον κέρσορα. Πατήστε το Esc για ανάκτηση ελέγχου.
+pointerlock-warning-no-domain = Αυτό το έγγραφο ελέγχει τον κέρσορά σας. Πατήστε το Esc για ανάκτηση ελέγχου.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Διαχείριση σελιδοδεικτών
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Πρόσφατοι σελιδοδείκτες
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Εμφάνιση περισσότερων σελιδοδεικτών
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Σελιδοδείκτες
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Μενού σελιδοδεικτών
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Άλλοι σελιδοδείκτες
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Σελιδοδείκτες κινητού
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Απόκρυψη πλαϊνής γραμμής σελιδοδεικτών
+ *[other] Προβολή πλαϊνής γραμμής σελιδοδεικτών
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Απόκρυψη γραμμής σελιδοδεικτών
+ *[other] Προβολή γραμμής σελιδοδεικτών
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Απόκρυψη γραμμής σελιδοδεικτών
+ *[other] Εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Αφαίρεση μενού σελιδοδεικτών από τη γραμμή εργαλείων
+ *[other] Προσθήκη μενού σελιδοδεικτών στη γραμμή εργαλείων
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Αναζήτηση σελιδοδεικτών
+bookmarks-tools =
+ .label = Εργαλεία σελιδοδεικτών
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Επεξεργασία σελιδοδείκτη…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Γραμμή σελιδοδεικτών
+ .accesskey = Γ
+ .aria-label = Σελιδοδείκτες
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Γραμμή σελιδοδεικτών
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Στοιχεία γραμμής σελιδοδεικτών
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Στοιχεία γραμμής σελιδοδεικτών
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Προσθήκη σελιδοδείκτη…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Σελιδοδείκτες
+library-recent-activity-title =
+ .value = Πρόσφατη δραστηριότητα
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Αποθήκευση στο { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Αποθήκευση στο { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Επιδιόρθωση κωδικοποίησης κειμένου
+ .tooltiptext = Υπόθεση σωστής κωδικοποίησης κειμένου από το περιεχόμενο της σελίδας
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Ρυθμίσεις
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Άνοιγμα ρυθμίσεων ({ $shortcut })
+ *[other] Άνοιγμα ρυθμίσεων
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Προσαρμογή γραμμής εργαλείων…
+ .accesskey = ο
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Αποστολή συνδέσμου
+ .tooltiptext = Αποστολή συνδέσμου σελίδας
+toolbar-button-logins =
+ .label = Κωδικοί πρόσβασης
+ .tooltiptext = Προβολή και διαχείριση των αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Αποθήκευση σελίδας
+ .tooltiptext = Αποθήκευση σελίδας ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Άνοιγμα αρχείου
+ .tooltiptext = Άνοιγμα αρχείου ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Συγχρονισμένες καρτέλες
+ .tooltiptext = Εμφάνιση καρτελών από άλλες συσκευές
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Νέο ιδιωτικό παράθυρο
+ .tooltiptext = Άνοιγμα σε νέο παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Κάποιοι ήχοι ή βίντεο του ιστοτόπου χρησιμοποιούν λογισμικό DRM, που ενδέχεται να περιορίσει αυτά που μπορείτε να κάνετε με το { -brand-short-name }.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Διαχείριση ρυθμίσεων
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = Δ
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Απόρριψη
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Α
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Όνομα χρήστη
+panel-save-update-password = Κωδικός πρόσβασης
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Περισσότερα…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Κλείσιμο
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Αποδοχή αναδυόμενων παραθύρων στο { $uriHost }
+ .accesskey = ν
+popups-infobar-block =
+ .label = Φραγή αναδυόμενων παραθύρων στο { $uriHost }
+ .accesskey = δ
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Απόκρυψη μηνύματος όταν αποκλείονται αναδυόμενα παράθυρα
+ .accesskey = Α
+edit-popup-settings =
+ .label = Διαχείριση ρυθμίσεων αναδυόμενων παραθύρων…
+ .accesskey = Δ
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Απόκρυψη διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας»
+ .accesskey = Α
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Μετακίνηση διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας» στα δεξιά
+ .accesskey = ε
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Μετακίνηση διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας» στα αριστερά
+ .accesskey = α
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Πλοήγηση
+navbar-downloads =
+ .label = Λήψεις
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Περισσότερα εργαλεία…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Εκτύπωση
+ .tooltiptext = Εκτύπωση σελίδας… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Αρχική σελίδα
+ .tooltiptext = Αρχική σελίδα του { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = Βιβλιοθήκη
+ .tooltiptext = Προβολή ιστορικού, σελιδοδεικτών και πολλών άλλων
+navbar-search =
+ .title = Αναζήτηση
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Καρτέλες προγράμματος περιήγησης
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Νέα καρτέλα
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Παράθεση όλων των καρτελών
+ .tooltiptext = Παράθεση όλων των καρτελών
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Άνοιγμα προηγούμενων καρτελών;</strong> Μπορείτε να ανακτήσετε την προηγούμενη συνεδρία σας από το μενού εφαρμογής του { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, στην ενότητα «Ιστορικό».
+restore-session-startup-suggestion-button = Εμφάνιση οδηγιών
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = Το { -brand-short-name } στέλνει αυτόματα μερικά δεδομένα στη { -vendor-short-name }, έτσι ώστε να μπορέσουμε να βελτιώσουμε την εμπειρία σας.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Επιλέξτε τι θα μοιράζεστε
+ .accesskey = ξ
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Ιδιωτική περιήγηση
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Επεκτάσεις
+ .tooltiptext = Επεκτάσεις
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Επεκτάσεις
+ .tooltiptext =
+ Επεκτάσεις
+ Απαιτούνται άδειες
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Επεκτάσεις
+ .tooltiptext =
+ Επεκτάσεις
+ Ορισμένες επεκτάσεις δεν επιτρέπονται
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας
+ .tooltiptext = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας
+reset-pbm-panel-heading = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας;
+reset-pbm-panel-description = Κλείστε όλες τις ιδιωτικές καρτέλες και διαγράψτε το ιστορικό, τα cookie και όλα τα άλλα δεδομένα ιστοτόπων.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Ερώτηση πάντα
+ .accesskey = Ε
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Ακύρωση
+ .accesskey = Α
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Διαγραφή δεδομένων συνεδρίας
+ .accesskey = Δ
+reset-pbm-panel-complete = Τα δεδομένα της ιδιωτικής συνεδρίας διαγράφηκαν
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = Το { -brand-short-name } εμπόδισε την αυτόματη ανανέωση της σελίδας.
+refresh-blocked-redirect-label = Το { -brand-short-name } εμπόδισε την αυτόματη ανακατεύθυνση της σελίδας σε μια άλλη σελίδα.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Αποδοχή
+ .accesskey = Α
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Οι ασφαλείς και εύχρηστες μάσκες μας, προστατεύουν την ταυτότητά σας και αποτρέπουν τα ανεπιθύμητα μηνύματα κρύβοντας τη διεύθυνση email σας.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Όλα τα email που αποστέλλονται στις μάσκες email σας θα προωθηθούν στη διεύθυνση <strong>{ $useremail }</strong> (εκτός εάν αποφασίσετε να τα αποκλείσετε).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Κάνοντας κλικ στο «Χρήση μάσκας email», συμφωνείτε με τους <label data-l10n-name="tos-url">Όρους υπηρεσίας</label> και τη <label data-l10n-name="privacy-url">Σημείωση απορρήτου </label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Μη επαληθευμένο)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Μάθετε περισσότερα σχετικά με την ασφαλή εγκατάσταση πρόσθετων
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα ενός αναδυόμενου παραθύρου στον ιστότοπο.
+ *[other] Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα { $popupCount } αναδυόμενων παραθύρων στον ιστότοπο.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα περισσότερων από { $popupCount } αναδυόμενων παραθύρων στον ιστότοπο.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Επιλογές
+ *[other] Προτιμήσεις
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ε
+ *[other] Π
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Εμφάνιση του «{ $popupURI }»