summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-el/security/manager/security/certificates/certManager.ftl182
-rw-r--r--l10n-el/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-el/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-el/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..999a5bc068
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Διαχείριση πιστοποιητικών
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Τα πιστοποιητικά σας
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Αποφάσεις ταυτοποίησης
+certmgr-tab-people =
+ .label = Άτομα
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Διακομιστές
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Αρχές
+certmgr-mine = Έχετε πιστοποιητικά από αυτούς τους οργανισμούς που σας ταυτοποιούν
+certmgr-remembered = Αυτά τα πιστοποιητικά χρησιμοποιούνται για την αναγνώρισή σας σε ιστοτόπους
+certmgr-people = Έχετε πιστοποιητικά στο αρχείο που ταυτοποιούν αυτά τα άτομα
+certmgr-server = Αυτές οι καταχωρήσεις αναγνωρίζουν τις εξαιρέσεις σφαλμάτων του πιστοποιητικού διακομιστή
+certmgr-ca = Έχετε πιστοποιητικά στο αρχείο που ταυτοποιούν αυτές τις αρχές πιστοποιητικών
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Επεξεργασία ρυθμίσεων αξιοπιστίας πιστοποιητικών CA
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Επεξεργασία ρυθμίσεων εμπιστοσύνης:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να ταυτοποιήσει ιστοτόπους.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Το παρόν πιστοποιεί χρήστες email.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Διαγραφή πιστοποιητικού
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Υπολογιστής
+certmgr-cert-name =
+ .label = Όνομα πιστοποιητικού
+certmgr-cert-server =
+ .label = Διακομιστής
+certmgr-token-name =
+ .label = Συσκευή ασφάλειας
+certmgr-begins-label =
+ .label = Αρχίζει στις
+certmgr-expires-label =
+ .label = Λήγει στις
+certmgr-email =
+ .label = Διεύθυνση email
+certmgr-serial =
+ .label = Σειριακός αριθμός
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Αποτύπωμα SHA-256
+certmgr-view =
+ .label = Προβολή…
+ .accesskey = β
+certmgr-edit =
+ .label = Επεξεργασία εμπιστοσύνης…
+ .accesskey = Ε
+certmgr-export =
+ .label = Εξαγωγή…
+ .accesskey = ξ
+certmgr-delete =
+ .label = Διαγραφή…
+ .accesskey = Δ
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Διαγραφή ή άρση εμπιστοσύνης…
+ .accesskey = Δ
+certmgr-backup =
+ .label = Αντίγραφο ασφαλείας…
+ .accesskey = φ
+certmgr-backup-all =
+ .label = Αντίγραφο όλων…
+ .accesskey = ν
+certmgr-restore =
+ .label = Εισαγωγή…
+ .accesskey = ι
+certmgr-add-exception =
+ .label = Προσθήκη εξαίρεσης…
+ .accesskey = θ
+exception-mgr =
+ .title = Προσθήκη εξαίρεσης ασφαλείας
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Επιβεβαίωση εξαίρεσης ασφαλείας
+ .accesskey = β
+exception-mgr-supplemental-warning = Οι νόμιμες τράπεζες, τα καταστήματα και άλλες δημόσιες σελίδες δεν θα σας ζητήσουν να το κάνετε αυτό.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Τοποθεσία:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Λήψη πιστοποιητικού
+ .accesskey = η
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Προβολή…
+ .accesskey = ο
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Οριστική αποθήκευση εξαίρεσης
+ .accesskey = ρ
+pk11-bad-password = Ο κωδικός που εισάγατε ήταν εσφαλμένος.
+pkcs12-decode-err = Αποτυχία αποκωδικοποίησης αρχείου. Είτε δεν είναι σε μορφή PKCS#12, είτε ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός.
+pkcs12-unknown-err-restore = Αποτυχία ανάκτησης του αρχείου PKCS#12 για άγνωστους λόγους
+pkcs12-unknown-err-backup = Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του αρχείου PKCS#12 για άγνωστους λόγους.
+pkcs12-unknown-err = Η λειτουργία PKCS #12 απέτυχε για άγνωστους λόγους.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή πιστοποιητικών από συσκευές ασφαλείας hardware όπως οι "έξυπνες κάρτες"
+pkcs12-dup-data = Το πιστοποιητικό και το ιδιωτικό κλειδί υπάρχουν ήδη στη συσκευή ασφάλειας.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Όνομα αρχείου για αντίγραφο ασφάλειας
+file-browse-pkcs12-spec = Αρχεία PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Αρχείο πιστοποιητικού προς εισαγωγή
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Αρχεία πιστοποιητικού
+import-ca-certs-prompt = Επιλογή αρχείου που περιέχει πιστοποιητικό CA για εισαγωγή
+import-email-cert-prompt = Επιλογή αρχείου που περιέχει πιστοποιητικό κάποιου για εισαγωγή
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Το πιστοποιητικό "{ $certName }" αντιπροσωπεύει μια Αρχή Πιστοποίησης.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Διαγραφή των πιστοποιητικών σας
+delete-user-cert-confirm = Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτά τα πιστοποιητικά;
+delete-user-cert-impact = Αν διαγράψετε τα δικά σας πιστοποιητικά δεν θα μπορείτε πλέον να τα χρησιμοποιήσετε για να πιστοποιήσετε τον εαυτό σας.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Διαγραφή εξαίρεσης πιστοποιητικού διακομιστή
+delete-ssl-override-confirm = Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτήν την εξαίρεση διακομιστή;
+delete-ssl-override-impact = Αν διαγράψετε κάποια εξαίρεση διακομιστή, θα επαναφέρετε τους συνήθεις ελέγχους ασφαλείας για αυτόν τον διακομιστή και την απαίτηση για έγκυρο πιστοποιητικό.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Διαγραφή ή άρση εμπιστοσύνης πιστοποητικών CA
+delete-ca-cert-confirm = Ζητήσατε να διαγράψετε αυτά τα πιστοποιητικά CA. Για τα ενσωματωμένα πιστοποιητικά υπάρχει και η επιλογή της άρσης εμπιστοσύνης που έχει το ίδιο αποτέλεσμα. Θέλετε τα τα διαγράψετε ή να άρετε την εμπιστοσύνη σας;
+delete-ca-cert-impact = Αν διαγράψετε ή άρετε την εμπιστοσύνη σας σε ένα πιστοποιητικό αρχής πιστοποίησης (CA), αυτή η εφαρμογή δεν θα εμπιστεύεται πια πιστοποιητικά από αυτήν την CA.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Διαγραφή πιστοποιητικών email
+delete-email-cert-confirm = Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα πιστοποιητικά email αυτών των ατόμων;
+delete-email-cert-impact = Εάν διαγράψετε το πιστοποιητικό email ενός ατόμου, δεν θα μπορείτε πλέον να του στέλνετε κρυπτογραφημένα email.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Πιστοποιητικό με σειριακό αριθμό: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Χωρίς αποστολή πιστοποιητικού πελάτη
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Μη αποθηκευμένο)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Μη διαθέσιμο)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Μόνιμο
+temporary-override = Προσωρινό
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Πρόκειται να παρακάμψετε τον τρόπο με τον οποίο το { -brand-short-name } αναγνωρίζει τη σελίδα.
+add-exception-invalid-header = Αυτή σελίδα προσπαθεί να πιστοποιήσει τον εαυτό της με μη έγκυρες πληροφορίες.
+add-exception-domain-mismatch-short = Εσφαλμένος ιστότοπος
+add-exception-domain-mismatch-long = Το πιστοποιητικό ανήκει σε διαφορετικό ιστότοπο, πράγμα το οποίο μπορεί να σημαίνει ότι κάποιος προσπαθεί να τον μιμηθεί.
+add-exception-expired-short = Παρωχημένες πληροφορίες
+add-exception-expired-long = Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο αυτή τη στιγμή. Ενδέχεται να έχει κλαπεί ή χαθεί και να χρησιμοποιείται από κάποιον για να μιμηθεί αυτόν τον ιστότοπο.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Άγνωστη ταυτότητα
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο, επειδή δεν έχει επικυρωθεί από μια αναγνωρισμένη αρχή με χρήση ασφαλούς υπογραφής.
+add-exception-valid-short = Έγκυρο πιστοποιητικό
+add-exception-valid-long = Αυτή η σελίδα παρέχει έγκυρη και επικυρωμένη πιστοποίηση. Δεν υπάρχει λόγος να εξαιρεθεί.
+add-exception-checking-short = Έλεγχος πληροφοριών
+add-exception-checking-long = Γίνεται προσπάθεια πιστοποίησης της σελίδας…
+add-exception-no-cert-short = Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες
+add-exception-no-cert-long = Αδυναμία λήψης κατάστασης ταυτότητας για αυτή τη σελίδα.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Αποθήκευση πιστοποιητικού στο αρχείο
+cert-format-base64 = Πιστοποιητικό X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Πιστοποιητικό X.509 με chain (PKCS#7)
+cert-format-der = Πιστοποιητικό X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Πιστοποιητικό X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Πιστοποιητικό X.509 με chain (PKCS#7)
+write-file-failure = Σφάλμα αρχείου
diff --git a/l10n-el/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-el/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d27999361
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Διαχείριση συσκευών
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Μονάδες και συσκευές ασφαλείας
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Λεπτομέρειες
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Τιμή
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Σύνδεση
+ .accesskey = Σ
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Αποσύνδεση
+ .accesskey = π
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
+ .accesskey = κ
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Φόρτωση
+ .accesskey = Φ
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Εκφόρτωση
+ .accesskey = κ
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Ενεργοποίηση FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Απενεργοποίηση FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Φόρτωση προγράμματος οδήγησης συσκευής PKCS#11
+
+load-device-info = Εισαγάγετε τις πληροφορίες για τη μονάδα που θέλετε να προσθέσετε.
+
+load-device-modname =
+ .value = Όνομα μονάδας
+ .accesskey = Μ
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Νέα μονάδα PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Όνομα αρχείου μονάδας
+ .accesskey = α
+
+load-device-browse =
+ .label = Περιήγηση…
+ .accesskey = Π
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Κατάσταση
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Ανενεργό
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Δεν υπάρχει
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Δεν έχει αρχικοποιηθεί
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Χωρίς σύνδεση
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Έγινε σύνδεση
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Έτοιμο
+
+devinfo-desc =
+ .label = Περιγραφή
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Κατασκευαστής
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Έκδοση HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Έκδοση FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Μονάδα
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Διαδρομή
+
+login-failed = Αποτυχία σύνδεσης
+
+devinfo-label =
+ .label = Ετικέτα
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Σειριακός αριθμός
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Η λειτουργία FIPS απαιτεί έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για κάθε συσκευή ασφαλείας. Παρακαλώ ορίστε τον κωδικό πρόσβασης πριν από την ενεργοποίηση της λειτουργίας FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή κατάστασης λειτουργίας FIPS για την συσκευή ασφαλείας. Προτείνεται να κάνετε έξοδο και επανεκκίνηση της εφαρμογής.
+load-pk11-module-file-picker-title = Επιλέξτε ένα πρόγραμμα οδήγησης συσκευής PKCS#11 για φόρτωση
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Το όνομα αρθρώματος δεν μπορεί να είναι κενό.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = Το ‘Πιστοποιητικά Ρίζας‘ είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όνομα αρθρώματος.
+
+add-module-failure = Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μονάδας
+del-module-warning = Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή τη μονάδα ασφάλειας;
+del-module-error = Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή μονάδας
diff --git a/l10n-el/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-el/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cb25c78fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Μέτρηση ποιότητας κωδικού πρόσβασης
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Συσκευή ασφάλειας: { $tokenName }
+change-password-old = Τρέχων κωδικός πρόσβασης:
+change-password-new = Νέος κωδικός πρόσβασης:
+change-password-reenter = Νέος κωδικός πρόσβασης (ξανά):
+pippki-failed-pw-change = Αδυναμία αλλαγής κωδικού πρόσβασης.
+pippki-incorrect-pw = Δεν εισήγατε τον σωστό κωδικό πρόσβασης. Δοκιμάστε ξανά.
+pippki-pw-change-ok = Επιτυχής αλλαγή κωδικού πρόσβασης.
+pippki-pw-empty-warning = Δεν θα προστατεύονται οι αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης και τα ιδιωτικά κλειδιά σας.
+pippki-pw-erased-ok = Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει διαγραφεί. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Προσοχή! Αποφασίσατε να μη χρησιμοποιήσετε κωδικό πρόσβασης. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Βρίσκεστε σε λειτουργία FIPS . Το FIPS απαιτεί ένα μη κενό κωδικό πρόσβασης.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Επαναφορά κύριου κωδικού πρόσβασης
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Επαναφορά
+reset-primary-password-text = Εάν επαναφέρετε τον κύριο κωδικό πρόσβασής σας, θα διαγραφούν από την μνήμη όλοι οι αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης ιστοτόπων και email, προσωπικών πιστοποιητικών και ιδιωτικών κλειδιών. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης;
+pippki-reset-password-confirmation-title = Επαναφορά κύριου κωδικού πρόσβασης
+pippki-reset-password-confirmation-message = Έγινε επαναφορά του κύριου κωδικού πρόσβασής σας.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Λήψη πιστοποιητικού
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Σας ζητήθηκε να εμπιστευθείτε μια νέα Αρχή Πιστοποίησης (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Να θεωρείται αξιόπιστη αυτή η ΑΠ για την αναγνώριση ιστοτόπων.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Να είναι έμπιστη αυτή η CA για την πιστοποίηση χρηστών email
+download-cert-message-desc = Πριν εμπιστευθείτε αυτήν την Αρχή Πιστοποίησης για οποιονδήποτε σκοπό, θα πρέπει να εξετάσετε το πιστοποιητικό, καθώς και τις διαδικασίες και τις πολιτικές του (αν είναι διαθέσιμες).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Προβολή
+download-cert-view-text = Εξέταση CA πιστοποιητικού
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Ειδοποίηση Αναγνώρισης Χρήστη
+client-auth-site-description = Ο ιστότοπος ζήτησε να ταυτοποιήσετε τον εαυτό σας με ένα πιστοποιητικό:
+client-auth-choose-cert = Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό για να το παρουσιάσετε ως ταυτότητα:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Χωρίς αποστολή πιστοποιητικού
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = Το «{ $hostname }» ζήτησε να ταυτοποιηθείτε με ένα πιστοποιητικό:
+client-auth-cert-details = Λεπτομέρειες επιλεγμένου πιστοποιητικού:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Έκδοση για: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Σειριακός αριθμός: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Έγκυρο από { $notBefore } έως { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Χρήσεις κλειδιού: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Διευθύνσεις email: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Εκδόθηκε από: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Αποθηκευμένο σε: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Απομνημόνευση απόφασης
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Επιλογή κωδικού αντιγράφου ασφαλείας πιστοποιητικού
+set-password-message = Ο κωδικός αντιγράφου ασφάλειας πιστοποιητικού προστατεύει το αντίγραφο που πρόκειται να δημιουργήσετε. Θα πρέπει να καθορίσετε αυτόν τον κωδικό ώστε να προχωρήσει η διαδικασία
+set-password-backup-pw =
+ .value = Κωδικός αντιγράφου ασφάλειας πιστοποιητικού:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Κωδικός αντιγράφου ασφάλειας πιστοποιητικού (ξανά):
+set-password-reminder = Προειδοποίηση: Αν ξεχάσετε τον κωδικό ασφάλειας, δεν θα μπορείτε να ανακτήσετε αυτό το αντίγραφο αργότερα. Φυλάξτε το σε ασφαλή τοποθεσία.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Πραγματοποιήστε έλεγχο ταυτότητας στο διακριτικό «{ $tokenName }». Ο τρόπος ταυτοποίησης εξαρτάται από το διακριτικό (για παράδειγμα, με συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων ή εισαγωγή κωδικού με πληκτρολόγιο).