summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r--l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a85d5c54da
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = Προβολή ping για εντοπισμό σφαλμάτων του { -glean-brand-name }
+about-glean-page-title2 = Σχετικά με το { -glean-brand-name }
+about-glean-header = Σχετικά με το { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ Το <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> αποτελεί
+ μια βιβλιοθήκη συλλογής δεδομένων που χρησιμοποιείται στα έργα της { -vendor-short-name }.
+ Αυτό το περιβάλλον χρήστη έχει σχεδιαστεί για τη χειροκίνητη <a data-l10n-name="fog-link">δοκιμή της ενοργάνισης</a>
+ από προγραμματιστές και δοκιμαστές.
+about-glean-upload-enabled = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι ενεργοποιημένη.
+about-glean-upload-disabled = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι απενεργοποιημένη.
+about-glean-upload-enabled-local = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι ενεργοποιημένη μόνο για αποστολή σε τοπικό διακομιστή.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Η μεταφόρτωση δεδομένων έχει απενεργοποιηθεί,
+ αλλά λέμε ψέματα στο { glean-sdk-brand-name } ότι είναι ενεργή,
+ ώστε τα δεδομένα να εξακολουθούν να καταγράφονται τοπικά.
+ Σημείωση: Εάν ορίσετε μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων, τα ping θα μεταφορτώνονται στο
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> ανεξαρτήτως των ρυθμίσεων.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Οι σχετικές <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">προτιμήσεις και ορισμοί</a> περιλαμβάνουν:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Σχετικά με τη δοκιμή
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Οι πλήρεις οδηγίες τεκμηριώνονται στα
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">έγγραφα δοκιμής ενοργάνισης του { -fog-brand-name }</a>
+ και στην <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">τεκμηρίωση του { glean-sdk-brand-name }</a>,
+ αλλά, εν συντομία, για να ελέγξετε χειροκίνητα ότι η ενοργάνισή σας λειτουργεί, θα πρέπει να:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (χωρίς υποβολή ping)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Στο προηγούμενο πεδίο, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων που θα θυμάστε εύκολα, ώστε να μπορέσετε να αναγνωρίσετε τα ping σας αργότερα.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Ορίστε μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων που θα θυμάστε εύκολα <span>(20 χαρακτήρες ή λιγότεροι, μόνο αλφαριθμητικά και -)</span>, ώστε να αναγνωρίσετε αργότερα τα ping σας.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Επιλέξετε από την προηγούμενη λίστα το ping στο οποίο βρίσκεται η ενοργάνισή σας.
+ Αν είναι σε <a data-l10n-name="custom-ping-link">προσαρμοσμένο ping</a>, επιλέξτε αυτό.
+ Διαφορετικά, η προεπιλογή για τις μετρήσεις <code>event</code> είναι
+ το ping <code>events</code> και
+ η προεπιλογή για όλες τις άλλες μετρήσεις
+ είναι το ping <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Προαιρετικό. Επιλέξτε το προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου εάν θέλετε να καταγράφονται και τα ping κατά την υποβολή τους.
+ Θα χρειαστεί επίσης να <a data-l10n-name="enable-logging-link">ενεργοποιήσετε την καταγραφή</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Πατήσετε το προηγούμενο κουμπί για να προσθέσετε σε όλα τα ping του { -glean-brand-name } την ετικέτα σας και να υποβάλετε το επιλεγμένο ping.
+ (Όλα τα ping που υποβάλλονται από εκείνη τη στιγμή μέχρι να επανεκκινήσετε την εφαρμογή, θα επισημαίνονται με την ετικέτα
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Επισκεφτείτε τη σελίδα του { glean-debug-ping-viewer-brand-name } για τα ping με την ετικέτα σας</a>.
+ Δεν θα πρέπει να διαρκέσει πάνω από μερικά δευτερόλεπτα από το πάτημα του κουμπιού μέχρι την άφιξη του ping σας.
+ Μερικές φορές, ενδέχεται να διαρκέσει λίγα λεπτά.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Για περισσότερες δοκιμές <i>ad hoc</i>,
+ μπορείτε να καθορίσετε την τρέχουσα τιμή ενός συγκεκριμένου τμήματος ενοργάνισης
+ ανοίγοντας μια κονσόλα devtools εδώ στο <code>about:glean</code>
+ και χρησιμοποιώντας το <code>testGetValue()</code> API όπως το
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Για περισσότερες δοκιμές <i>ad hoc</i>,
+ μπορείτε να καθορίσετε την τρέχουσα τιμή ενός συγκεκριμένου τμήματος ενοργάνισης
+ ανοίγοντας μια κονσόλα devtools εδώ στο <code>about:glean</code>
+ και χρησιμοποιώντας το API <code>testGetValue()</code>, όπως το
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>,
+ για μια μέτρηση με το όνομα <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Σημειώστε ότι χρησιμοποιείτε το API του Glean JS μέσω της κονσόλας εργαλείων ανάπτυξης.
+ Αυτό σημαίνει ότι οι κατηγορίες και τα ονόματα των μετρήσεων μορφοποιούνται σε
+ <code>camelCase</code>, σε αντίθεση με τα API των Rust και C++.
+controls-button-label-verbose = Εφαρμογή ρυθμίσεων και υποβολή ping
+about-glean-about-data-header = Σχετικά με τα δεδομένα
+about-glean-about-data-explanation =
+ Για να περιηγηθείτε στη λίστα των συλλεγμένων δεδομένων, συμβουλευτείτε το
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">Λεξικό του { -glean-brand-name }</a>.