diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a85d5c54da --- /dev/null +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = Προβολή ping για εντοπισμό σφαλμάτων του { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = Σχετικά με το { -glean-brand-name } +about-glean-header = Σχετικά με το { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + Το <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> αποτελεί + μια βιβλιοθήκη συλλογής δεδομένων που χρησιμοποιείται στα έργα της { -vendor-short-name }. + Αυτό το περιβάλλον χρήστη έχει σχεδιαστεί για τη χειροκίνητη <a data-l10n-name="fog-link">δοκιμή της ενοργάνισης</a> + από προγραμματιστές και δοκιμαστές. +about-glean-upload-enabled = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι ενεργοποιημένη. +about-glean-upload-disabled = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι απενεργοποιημένη. +about-glean-upload-enabled-local = Η μεταφόρτωση δεδομένων είναι ενεργοποιημένη μόνο για αποστολή σε τοπικό διακομιστή. +about-glean-upload-fake-enabled = + Η μεταφόρτωση δεδομένων έχει απενεργοποιηθεί, + αλλά λέμε ψέματα στο { glean-sdk-brand-name } ότι είναι ενεργή, + ώστε τα δεδομένα να εξακολουθούν να καταγράφονται τοπικά. + Σημείωση: Εάν ορίσετε μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων, τα ping θα μεταφορτώνονται στο + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> ανεξαρτήτως των ρυθμίσεων. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = Οι σχετικές <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">προτιμήσεις και ορισμοί</a> περιλαμβάνουν: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = Σχετικά με τη δοκιμή +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + Οι πλήρεις οδηγίες τεκμηριώνονται στα + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">έγγραφα δοκιμής ενοργάνισης του { -fog-brand-name }</a> + και στην <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">τεκμηρίωση του { glean-sdk-brand-name }</a>, + αλλά, εν συντομία, για να ελέγξετε χειροκίνητα ότι η ενοργάνισή σας λειτουργεί, θα πρέπει να: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (χωρίς υποβολή ping) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = Στο προηγούμενο πεδίο, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων που θα θυμάστε εύκολα, ώστε να μπορέσετε να αναγνωρίσετε τα ping σας αργότερα. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Ορίστε μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων που θα θυμάστε εύκολα <span>(20 χαρακτήρες ή λιγότεροι, μόνο αλφαριθμητικά και -)</span>, ώστε να αναγνωρίσετε αργότερα τα ping σας. +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + Επιλέξετε από την προηγούμενη λίστα το ping στο οποίο βρίσκεται η ενοργάνισή σας. + Αν είναι σε <a data-l10n-name="custom-ping-link">προσαρμοσμένο ping</a>, επιλέξτε αυτό. + Διαφορετικά, η προεπιλογή για τις μετρήσεις <code>event</code> είναι + το ping <code>events</code> και + η προεπιλογή για όλες τις άλλες μετρήσεις + είναι το ping <code>metrics</code>. +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (Προαιρετικό. Επιλέξτε το προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου εάν θέλετε να καταγράφονται και τα ping κατά την υποβολή τους. + Θα χρειαστεί επίσης να <a data-l10n-name="enable-logging-link">ενεργοποιήσετε την καταγραφή</a>.) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + Πατήσετε το προηγούμενο κουμπί για να προσθέσετε σε όλα τα ping του { -glean-brand-name } την ετικέτα σας και να υποβάλετε το επιλεγμένο ping. + (Όλα τα ping που υποβάλλονται από εκείνη τη στιγμή μέχρι να επανεκκινήσετε την εφαρμογή, θα επισημαίνονται με την ετικέτα + <code>{ $debug-tag }</code>.) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Επισκεφτείτε τη σελίδα του { glean-debug-ping-viewer-brand-name } για τα ping με την ετικέτα σας</a>. + Δεν θα πρέπει να διαρκέσει πάνω από μερικά δευτερόλεπτα από το πάτημα του κουμπιού μέχρι την άφιξη του ping σας. + Μερικές φορές, ενδέχεται να διαρκέσει λίγα λεπτά. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + Για περισσότερες δοκιμές <i>ad hoc</i>, + μπορείτε να καθορίσετε την τρέχουσα τιμή ενός συγκεκριμένου τμήματος ενοργάνισης + ανοίγοντας μια κονσόλα devtools εδώ στο <code>about:glean</code> + και χρησιμοποιώντας το <code>testGetValue()</code> API όπως το + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Για περισσότερες δοκιμές <i>ad hoc</i>, + μπορείτε να καθορίσετε την τρέχουσα τιμή ενός συγκεκριμένου τμήματος ενοργάνισης + ανοίγοντας μια κονσόλα devtools εδώ στο <code>about:glean</code> + και χρησιμοποιώντας το API <code>testGetValue()</code>, όπως το + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>, + για μια μέτρηση με το όνομα <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + Σημειώστε ότι χρησιμοποιείτε το API του Glean JS μέσω της κονσόλας εργαλείων ανάπτυξης. + Αυτό σημαίνει ότι οι κατηγορίες και τα ονόματα των μετρήσεων μορφοποιούνται σε + <code>camelCase</code>, σε αντίθεση με τα API των Rust και C++. +controls-button-label-verbose = Εφαρμογή ρυθμίσεων και υποβολή ping +about-glean-about-data-header = Σχετικά με τα δεδομένα +about-glean-about-data-explanation = + Για να περιηγηθείτε στη λίστα των συλλεγμένων δεδομένων, συμβουλευτείτε το + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">Λεξικό του { -glean-brand-name }</a>. |