summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..175c70433f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } evitó que este sitio pida instalar software en su computadora.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = ¿Permitir que { $host } instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message = Está intentando instalar un complemento desde { $host }. Asegúrese de que confía en este sitio antes de continuar.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = ¿Permitir que un sitio desconocido instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Está intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrese de que confía en este sitio antes de continuar.
+
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = No permitir
+ .accesskey = N
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = No permitir nunca
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Informar sobre sitio sospechoso
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Continuar con la instalación
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este sitio solicita acceso a sus dispositivos MIDI (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales). El acceso al dispositivo se puede habilitar instalando un complemento.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = No se garantiza que este acceso sea seguro. Continúe solo si confía en este sitio.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = La instalación de software fue deshabilitada por el administrador de su sistema.
+xpinstall-disabled = La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga click en Editar opciones… para habilitarla y vuelva a intentar.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Habilitar
+ .accesskey = H
+
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por el administrador del sistema.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = El administrador del sistema evitó que este sitio pida instalar software en su computadora.
+addon-install-full-screen-blocked = La instalación de complementos no está permitida mientras o antes de entrar a modo de pantalla completa.
+
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } agregado a { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requiere nuevos permisos
+
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Finalizar la instalación de extensiones importadas a { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = ¿Eliminar { $name } de { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Eliminar
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Informar de este complemento a { -vendor-short-name }
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Descargando y verificando complemento…
+ *[other] Descargando y verificando { $addonCount } complementos…
+ }
+addon-download-verifying = Verificando
+
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Este sitio desea instalar un complemento en { -brand-short-name }:
+ *[other] Este sitio desea instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Advertencia: Este sitio desea instalar un complemento sin verificar en { -brand-short-name }. Proceda bajo su propio riesgo.
+ *[other] Advertencia: Este sitio desea instalar { $addonCount } complementos sin verificar en { -brand-short-name }. Proceda bajo su propio riesgo.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Advertencia: Este sitio desea instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = El complemento no pudo descargarse por una falla en la conexión.
+addon-install-error-incorrect-hash = El complemento no pudo instalarse porque no coincide con el complemento que esperaba { -brand-short-name }.
+addon-install-error-corrupt-file = El complemento descargdo de este sitio no pudo instalarse porque parece estar corrupto.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } no pudo instalarse porque { -brand-short-name } no pudo modificar el archivo necesario.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ha evitado que este sitio instale un complemento no verificado.
+addon-install-error-invalid-domain = El complemento { $addonName } no se puede instalar desde esta ubicación.
+addon-local-install-error-network-failure = Este complemento no pudo instalarse por un error en el sistema de archivos.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Este complemento no pudo instalarse porque no coincide con el complemento que esperaba { -brand-short-name }.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Este complemento no pudo instalarse porque parece estar corrupto.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } no pudo instalarse porque { -brand-short-name } no pudo modificar el archivo necesario.
+addon-local-install-error-not-signed = Este complemento no pudo ser instalado porque no fue verificado.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } no pudo instalarse porque no es compatible con { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } no se pudo instalar porque tiene un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o de seguridad.