summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini')
-rw-r--r--l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..c36bf42a1c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Reportador de fallos
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Reportador de fallos de %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterSorry=Lo sentimos
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s encontró un problema y se cerrará.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puedes enviarnos un reporte de fallos.
+CrashReporterDefault=Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
+Details=Detalles…
+ViewReportTitle=Contenido del informe
+CommentGrayText=Añadir un comentario (los comentarios son públicos)
+ExtraReportInfo=Este reporte también contiene información acerca del estado de cuando se cayó la aplicación.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Avisarle a %s de este fallo para que pueda corregirlo
+CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página en la que me encontraba
+CheckAllowEmail=Permitir a %s que me contacte sobre este informe
+EmailGrayText=Ingresa tu email aquí
+ReportPreSubmit2=Tu reporte de fallos será enviado antes de salir o reiniciar.
+ReportDuringSubmit2=Enviando tu informe…
+ReportSubmitSuccess=¡Informe enviado exitosamente!
+ReportSubmitFailed=Hubo un problema al enviar tu informe.
+ReportResubmit=Reenviando informes cuyo envío había fallado previamente…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Salir de %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Reiniciar %s
+Ok=Aceptar
+Close=Cerrar
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID de falla: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Puede ver detalles de este problema en %s
+ErrorBadArguments=La aplicación ejecutó un argumento inválido.
+ErrorExtraFileExists=La aplicación no dejó un archivo de datos.
+ErrorExtraFileRead=No se puede leer el archivo de datos de la aplicación.
+ErrorExtraFileMove=No se puede mover el archivo de datos de la aplicación.
+ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó un archivo de volcado del problema.
+ErrorDumpFileMove=No se puede mover el volcado del problema.
+ErrorNoProductName=La aplicación no se identificó.
+ErrorNoServerURL=La aplicación no tiene especificado un servidor de reporte de fallos.
+ErrorNoSettingsPath=No se ha podido encontrar la configuración del reportador de fallos.
+ErrorCreateDumpDir=No se puede crear el directorio de volcados pendientes.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=La versión de %s que estás usando ya no cuenta con soporte. Los reportes de esta versión ya no están siendo aceptados. Por favor, considera actualizar a una versión con soporte.
+