diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 268 |
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7e1f0ca97 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nueva pestaña +newtab-settings-button = + .title = Personalizar la página Nueva pestaña +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personalizar la nueva pestaña + .aria-label = Personalizar la nueva pestaña +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalizar + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Buscar + .aria-label = Buscar +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Buscar con { $engine } o introducir una dirección +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Buscar o escribir dirección +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Buscar con { $engine } o introducir una dirección + .title = Buscar con { $engine } o introducir una dirección + .aria-label = Buscar con { $engine } o introducir una dirección +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Buscar o escribir dirección + .title = Buscar o escribir dirección + .aria-label = Buscar o escribir dirección +newtab-search-box-text = Buscar en la web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Buscar en la web + .aria-label = Buscar en la web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Añadir motor de búsqueda +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuevo acceso directo +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio popular +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar acceso directo +newtab-topsites-title-label = Título +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Introducir título +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Escribir o pegar una URL +newtab-topsites-url-validation = Se requiere una URL válida +newtab-topsites-image-url-label = URL de imagen personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Utilizar una imagen personalizada… +newtab-topsites-image-validation = No se ha podido cargar la imagen. Pruebe con una URL diferente. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Cancelar +newtab-topsites-delete-history-button = Eliminar del historial +newtab-topsites-save-button = Guardar +newtab-topsites-preview-button = Vista preliminar +newtab-topsites-add-button = Agregar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿Está seguro de que quiere eliminar de su historial todas las instancias de esta página? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta acción no se puede deshacer. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Patrocinado + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir menú +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Eliminar + .aria-label = Eliminar +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir menú de contexto para { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar este sitio + .aria-label = Editar este sitio + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir en una nueva ventana +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir en una nueva ventana privada +newtab-menu-dismiss = Ignorar +newtab-menu-pin = Fijar +newtab-menu-unpin = Soltar +newtab-menu-delete-history = Eliminar del historial +newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Eliminar de { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Nuestros patrocinadores y su privacidad + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Hecho +newtab-privacy-modal-button-manage = Administrar la configuración de contenido patrocinado +newtab-privacy-modal-header = Su privacidad es importante. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Además de ofrecer historias cautivadoras, también le mostramos contenido relevante y altamente revisado de patrocinadores seleccionados. Tenga la seguridad de que, <strong>sus datos de navegación nunca dejan su copia personal de { -brand-product-name }</strong>: nosotros no los vemos y nuestros patrocinadores tampoco. +newtab-privacy-modal-link = Conozca cómo funciona la privacidad en la nueva pestaña + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Eliminar marcador +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Marcador + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar el enlace de descarga +newtab-menu-go-to-download-page = Ir a la página de descarga +newtab-menu-remove-download = Eliminar del historial + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar en Finder + *[other] Abrir la carpeta que lo contiene + } +newtab-menu-open-file = Abrir archivo + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitados +newtab-label-bookmarked = En marcadores +newtab-label-removed-bookmark = Marcador eliminado +newtab-label-recommended = Tendencias +newtab-label-saved = Guardado en { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Descargado +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Eliminar sección +newtab-section-menu-collapse-section = Contraer sección +newtab-section-menu-expand-section = Expandir sección +newtab-section-menu-manage-section = Gestionar sección +newtab-section-menu-manage-webext = Gestionar extensión +newtab-section-menu-add-topsite = Añadir sitio popular +newtab-section-menu-add-search-engine = Añadir motor de búsqueda +newtab-section-menu-move-up = Subir +newtab-section-menu-move-down = Bajar +newtab-section-menu-privacy-notice = Aviso de privacidad + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Contraer sección +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expandir sección + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sitios favoritos +newtab-section-header-recent-activity = Actividad reciente +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Empiece a navegar y nosotros le mostraremos aquí algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que haya visitado recientemente o agregado a marcadores. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ya está al día. Vuelva luego y busque más historias de { $provider }. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular y encontrará más historias alucinantes por toda la web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Está al día! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Vuelva más tarde para obtener más historias. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Volver a intentarlo +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Ups! Casi se carga la sección al completo. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Temas populares: +newtab-pocket-new-topics-title = ¿Quiere aún más historias? Vea estos temas populares de { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones +newtab-pocket-learn-more = Saber más +newtab-pocket-cta-button = Obtener { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Guarde en { -pocket-brand-name } las historias que le gustan y alimente su mente con lecturas fascinantes. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } es parte de la familia { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Guardar +newtab-pocket-saved = Guardado + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Descubrir lo mejor de la web +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explora una amplia gama de publicaciones para traer el contenido más informativo, inspirador y de confianza directamente a su navegador { -brand-product-name }. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Lo sentimos, algo salió mal al cargar el contenido. +newtab-error-fallback-refresh-link = Recargue la página e inténtelo de nuevo. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Accesos directos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios que guarda o visita +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Accesos directos + .description = Sitios que guarda o visita +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } fila + *[other] { $num } filas + } +newtab-custom-sponsored-sites = Accesos directos patrocinados +newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Recomendado por { -pocket-brand-name } + .description = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar guardados recientemente +newtab-custom-recent-title = Actividad reciente +newtab-custom-recent-subtitle = Una selección de sitios y contenidos recientes +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Actividad reciente + .description = Una selección de sitios y contenidos recientes +newtab-custom-close-button = Cerrar +newtab-custom-settings = Administrar más ajustes |