summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl236
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d67efb566
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,236 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
+ *[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloqueando rastreadores en ventanas privadas, pero no mantiene un registro de lo que se bloqueó.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rastreadores bloqueados por { -brand-short-name } esta semana
+
+protection-report-webpage-title = Panel de protecciones
+protection-report-page-content-title = Panel de protecciones
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } puede proteger su privacidad entre bastidores mientras navega. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de su seguridad en línea.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protege su privacidad entre bastidores mientras navega. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de su seguridad en línea.
+
+protection-report-settings-link = Administrar su configuración de privacidad y seguridad
+
+etp-card-title-always = Protección contra rastreo mejorada: siempre activa
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protección contra rastreo mejorada: desactivada
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que le siguen en secreto por la web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas. Elija qué rastreadores bloquear cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Administrar ajustes
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hoy
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = La gráfica muestra el número total de cada tipo de rastreador que se bloqueó esta semana.
+
+social-tab-title = Rastreadores de redes sociales
+social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para saber qué hace, ve y mira en línea. Ese rastreo les permite saber mucho más de lo que comparte en sus perfiles de las redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastreo entre sitios
+cookie-tab-content = Estas cookies le siguen de página en página para recopilar información sobre su vida en línea. Suelen ser las agencias de publicidad y de analítica las que las configuran. Las cookies de rastreo entre sitios reduce el número de anuncios que le siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+tracker-tab-title = Contenido de rastreo
+tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, vídeos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Detectores de huellas digitales
+fingerprinter-tab-content = Los detectores de huellas digitales (fingerprinters) recopilan la configuración de su navegador y su ordenador para crear un perfil de usted. Usando esta huella digital pueden seguirle a través de diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+mobile-app-title = Bloquee los rastreadores de anuncios en más dispositivos
+mobile-app-card-content = Use el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
+mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> y <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = No volverá a olvidar su contraseña
+passwords-title-logged-in = Administre sus contraseñas
+passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena de forma segura sus contraseñas en el navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Guarde y sincronice sus contraseñas en todos sus dispositivos de manera segura.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Guardar contraseñas
+ .title = Guardar contraseñas
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar contraseñas
+ .title = Administrar contraseñas
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
+ *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
+ *[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona
+
+monitor-title = Buscar filtraciones de datos
+monitor-link = Cómo funciona
+monitor-header-content-no-account = Consulte { -monitor-brand-name } para ver si sus datos aparecen en una filtración de datos y reciba alertas sobre nuevas filtraciones.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } le advierte si su información ha aparecido en una filtración de datos conocida.
+monitor-sign-up-link = Suscribirse a las alertas de filtraciones
+ .title = Suscribirse a las alertas de filtraciones en { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Se escaneó automáticamente hoy
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ver filtraciones de datos conocidas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ver contraseñas expuestas en { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Dirección de correo electrónico monitorizada
+ *[other] Direcciones de correo electrónico monitorizadas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] La filtración de datos que ha expuesto su información
+ *[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
+ *[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en todas las filtraciones
+ *[other] Contraseñas expuestas en todas las filtraciones
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
+ *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ¡Buenas noticias!
+monitor-no-breaches-description = No tiene filtraciones conocidas. Si eso cambia, se lo haremos saber.
+monitor-view-report-link = Ver el informe
+ .title = Resolver las filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resolver sus filtraciones
+monitor-breaches-unresolved-description =
+ Después de revisar los detalles sobre una filtración y tomar medidas para proteger
+ su información, puede marcar las filtraciones como resueltas.
+monitor-manage-breaches-link = Gestionar filtraciones
+ .title = Gestiona filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Bien! Ha resuelto todas las filtraciones conocidas.
+monitor-breaches-resolved-description = Si su correo electrónico aparece en cualquier nueva filtración, le avisaremos.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completo
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Gran comienzo!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Siga así!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Casi terminado! Siga así.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resuelva las demás filtraciones en { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resolver filtraciones
+ .title = Resolver filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastreadores de redes sociales
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastreador de redes sociales ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } rastreadores de redes sociales ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastreo entre sitios
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } cookies de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contenido de rastreo
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Detectores de huellas digitales
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } detector de huellas digitales ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } detectores de huellas digitales ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominero ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
+ }