summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl384
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b0e38fe59
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,384 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inicios de sesión y contraseñas
+
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Buscar inicios de sesión
+ .key = F
+
+create-new-login-button =
+ .title = Crear nuevo inicio de sesión
+
+fxaccounts-sign-in-text = Recibe tus contraseñas en tus dispositivos
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicia sesión para sincronizar
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Administrar cuenta
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Abrir menú
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde otro navegador…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar desde un archivo…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar inicios de sesión...
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos los inicios de sesión…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ayuda
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Inicios de sesión que coinciden con la consulta de búsqueda
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } inicio de sesión
+ *[other] { $count } inicios de sesión
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } Inicio de sesión
+ [many] { $count } de { $total } Inicios de sesión
+ *[other] { $count } de { $total } Inicios de sesión
+ }
+login-list-sort-label-text = Ordenar por:
+login-list-name-option = Nombre (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nombre (Z-A)
+login-list-username-option = Nombre de usuario (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nombre de usuario (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
+login-list-last-changed-option = Última modificación
+login-list-last-used-option = Último uso
+login-list-intro-title = No se encontraron inicios de sesión
+login-list-intro-description = Cuando guardas una contraseña en { -brand-product-name }, se mostrará aquí.
+about-logins-login-list-empty-search-title = No se encontraron credenciales
+about-logins-login-list-empty-search-description = No hay resultados que coincidan con tu búsqueda
+login-list-item-title-new-login = Nuevo inicio de sesión
+login-list-item-subtitle-new-login = Ingresa tus credenciales de inicio de sesión
+login-list-item-subtitle-missing-username = (sin nombre de usuario)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Sitio web vulnerado
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Contraseña vulnerable
+about-logins-list-section-breach = Sitios web vulnerados
+about-logins-list-section-vulnerable = Contraseñas vulnerables
+about-logins-list-section-nothing = Sin alerta
+about-logins-list-section-today = Hoy
+about-logins-list-section-yesterday = Ayer
+about-logins-list-section-week = Últimos 7 días
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ¿Buscas tus inicios de sesión guardados? Activa la sincronización o impórtalos.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = No se encontraron inicios de sesión sincronizados.
+login-intro-description = Si salvaste tus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, aquí se muestra como obtenerlas para aquí también:
+login-intro-instructions-fxa = Crea o inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan tus inicios de sesión.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Ve a Ajustes> Sincronizar > Activar sincronización… Marca la casilla Inicios de sesión y contraseñas.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita <a data-l10n-name="passwords-help-link">soporte para contraseñas</a> para más ayuda.
+about-logins-intro-browser-only-import = Si tus inicios de sesión se guardan en otro navegador, puedes <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Si tus credenciales se guardan fuera de { -brand-product-name }, puedes <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Crear nuevo inicio de sesión
+login-item-edit-button = Editar
+about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
+login-item-origin-label = Dirección de sitio web
+login-item-tooltip-message = Asegúrate de que coincida exactamente con la dirección del sitio web en donde inicias sesión.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nombre de usuario
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (sin nombre de usuario)
+login-item-copy-username-button-text = Copiar
+login-item-copied-username-button-text = ¡Copiado!
+login-item-password-label = Contraseña
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostrar contraseña
+login-item-copy-password-button-text = Copiar
+login-item-copied-password-button-text = ¡Copiado!
+login-item-save-changes-button = Guardar cambios
+login-item-save-new-button = Guardar
+login-item-cancel-button = Cancelar
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Creado
+login-item-timeline-action-updated = Actualizado
+login-item-timeline-action-used = Usado
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar tu inicio de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar el inicio de sesión guardado
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar la contraseña guardada
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar la contraseña guardada
+
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar tus inicios de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar inicios de sesión y contraseñas guardadas
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Ingresa tu contraseña principal para ver los inicios de sesión y las contraseñas guardadas
+master-password-reload-button =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Cancelar
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
+confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puede deshacer
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar
+ [one] Eliminar
+ *[other] Eliminar todas
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ [one] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ *[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count }?
+ *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count }?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos?
+ *[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión y contraseñas
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Tus contraseñas se guardarán como texto legible (por ejemplo, BadP@ssw0rd) de modo que cualquiera que abra el archivo exportado podrá verlas.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+
+about-logins-alert-import-title = Importación completa
+about-logins-alert-import-message = Ver resumen detallado de la importación
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Descartar cambios no guardados?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Todos los cambios no guardados se perderán.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Filtración del sitio web
+breach-alert-text = Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizaste tus datos de inicio de sesión. Cambia tu contraseña para proteger tu cuenta.
+about-logins-breach-alert-date = La filtración ocurrió el { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ir a { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Contraseña vulnerable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas tus cuentas. Cambia esta contraseña.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ir a { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber más
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">¿Quieres ir a esa entrada?</a>
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportar archivo de inicios de sesión
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importar archivos de inicio de sesión
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] Archivo TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importación completa
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Hecho
+
+about-logins-import-dialog-error-title = Error de importación
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiples valores contradictorios para un mismo inicio de sesión
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un mismo inicio de sesión.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema de formato de archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Encabezados de columna incorrectos o faltantes. Asegúrate de que el archivo incluye columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Imposible leer el archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Intenta cambiar los permisos del archivo.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = No se puede analizar el archivo
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Asegúrate de haber seleccionado un archivo CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = No se importaron los inicios de sesión
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saber más
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Intenta importar de nuevo…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
+
+about-logins-import-report-title = Resumen de importación
+about-logins-import-report-description = Inicios de sesión y contraseñas importadas a { -brand-short-name }.
+
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Fila { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Coincidencia exacta con inicio de sesión existente
+about-logins-import-report-row-description-modified = Inicio de sesión existente actualizado
+about-logins-import-report-row-description-added = Nuevo inicio de sesión agregado
+about-logins-import-report-row-description-error = Error: campo faltante
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Error: múltiples valores para { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Error: falta { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nuevos inicios de sesión agregados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuevos inicios de sesión agregados</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión existentes actualizados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión existentes actualizados</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">No importados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">No importados</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Importar informe de resumen