summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2ee5f1be3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
+ *[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloqueado rastreadores en ventanas privadas, pero no mantiene un registro de lo que se bloqueó.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rastreadores que { -brand-short-name } bloqueó esta semana
+
+protection-report-webpage-title = Panel de protecciones
+protection-report-page-content-title = Panel de protecciones
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } puede proteger tu privacidad entre bastidores mientras navegas. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de tu seguridad en línea.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protege tu privacidad tras bambalinas mientras navegas. Este es un resumen personalizado de estas protecciones, incluyendo herramientas para tomar el control de tu vida en línea.
+
+protection-report-settings-link = Administrar tu configuración de privacidad y seguridad
+
+etp-card-title-always = Protección contra rastreo mejorada: siempre activa
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protección contra rastreo mejorada: desactivada
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas en este momento. Selecciona qué rastreadores bloquear administrando las configuraciones de protección de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Administrar configuración
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hoy
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Una gráfica que contiene el número total de rastreadores, desglosados por tipo, que se bloquearon esta semana.
+
+social-tab-title = Rastreadores de red social
+social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios para saber qué haces, lees y miras en la red. Ello permite a esas empresas conocerte más allá de lo que pones en tus perfiles sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastreo multisitio
+cookie-tab-content = Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+tracker-tab-title = Contenido de rastreo
+tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Huellas dactilares
+fingerprinter-tab-content = Las huellas dactilares recopilan la configuración de tu navegador y tu equipo para crear un perfil de ti. Con esta huella numérica pueden rastrearte por varios sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan los recursos de tu sistema para minar dinero digital. Los scripts de criptominería te agotan la batería, ralentizan la computadora y pueden provocar que el recibo de la luz llegue más caro. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+mobile-app-title = Bloquear los rastreadores de anuncios en más dispositivos
+mobile-app-card-content = Usa el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
+mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> y <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Que ya no se te olvide ninguna otra contraseña
+passwords-title-logged-in = Administra tus contraseñas
+passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena de forma segura tus contraseñas en tu navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Almacena y sincroniza tus contraseñas en todos tus dispositivos.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Guardar contraseñas
+ .title = Guardar contraseñas
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar contraseñas
+ .title = Administrar contraseñas
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
+ *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
+ *[other] Tus contraseñas se están almacenando de forma segura.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona
+
+monitor-title = Mantente atento a las fugas de datos
+monitor-link = Cómo funciona
+monitor-header-content-no-account = Revisa { -monitor-brand-name } para ver si has sido parte de una violación de datos conocida y recibir alertas sobre nuevas violaciones.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } te avisa si tu información apareció en una violación de datos conocida.
+monitor-sign-up-link = Suscribirse a las alertas de filtraciones
+ .title = Suscribirse a las alertas de filtraciones en { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Analizado automáticamente hoy
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ver filtraciones de datos conocidas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ver contraseñas expuestas en { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Dirección de correo electrónico monitoreada
+ *[other] Direcciones de correo electrónico monitoreadas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] violación de datos conocida expuso tu información
+ *[other] violaciones de datos conocidas que expusieron tu información
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
+ *[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] contraseña expuesta a través de todas las filtraciones
+ *[other] contraseñas expuestas a través de todas las filtraciones
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
+ *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ¡Buenas noticias!
+monitor-no-breaches-description = No tienes filtraciones conocidas. Si esto cambia, te lo haremos saber.
+monitor-view-report-link = Ver reporte
+ .title = Resuelve las filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resuelve tus filtraciones
+monitor-breaches-unresolved-description = Después de revisar los detalles de una filtración y tomar los pasos para proteger tu información, puedes marcar las filtraciones como resueltas.
+monitor-manage-breaches-link = Gestionar filtraciones
+ .title = Gestiona filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Genial! Has resuelto todas las filtraciones conocidas.
+monitor-breaches-resolved-description = Si tu correo aparece en cualquier filtración nueva, te lo haremos saber.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completo
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Gran inicio!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Sigue así!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Casi terminamos! Sigue así.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resuelve el resto de tus filtraciones en { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resolver filtraciones
+ .title = Resuelve filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastreadores de red social
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastreador de red social ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } rastreadores de red social ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastreo multisitio
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastreo multisitio ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } cookies de rastreo multisitio ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contenido de rastreo
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } contenidos de rastreo ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Huellas dactilares
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } identificador ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } identificadores ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominero ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage } %)
+ }