summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4495e9222b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Información del módulo de terceros
+third-party-section-title = Lista de módulos terceros en { -brand-short-name }
+
+third-party-intro =
+ Esta página muestra los módulos de terceros que se inyectaron en tu
+ { -brand-short-name }. Cualquier módulo que no esté firmado por Microsoft o
+ { -vendor-short-name } se considera un módulo de terceros.
+
+third-party-message-empty = No se detectaron módulos de terceros.
+third-party-message-no-duration = No se registró
+
+third-party-detail-version = Versión del archivo
+third-party-detail-vendor = Información del fabricante
+third-party-detail-occurrences = Ocurrencias
+ .title = Cuántas veces fue cargado este módulo.
+third-party-detail-duration = Tiempo de bloqueo promedio (ms)
+ .title = Cuánto tiempo bloqueo este módulo la aplicación.
+third-party-detail-app = Aplicación
+third-party-detail-publisher = Editor
+
+third-party-th-process = Proceso
+third-party-th-duration = Duración de la carga (ms)
+third-party-th-status = Estado
+
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Este tipo de módulo se carga cuando usas un IME de terceros.
+third-party-tag-shellex = Extensión de la consola
+ .title = Este tipo de módulo es cargado cuando abres el diálogo del sistema.
+third-party-tag-background = Segundo plano
+ .title = Este tipo de módulo no bloqueó la aplicación porque fue cargado en segundo plano.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Este módulo no está firmado
+ .alt = Este módulo no está firmado
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo
+ .alt = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo
+
+third-party-status-loaded = Cargado
+third-party-status-blocked = Bloqueado
+third-party-status-redirected = Redirigido
+
+third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar datos en bruto al portapapeles
+third-party-button-reload = Recargar con info del sistema
+ .title = Recargar con información del sistema
+third-party-button-open =
+ .title = Abrir ubicación del archivo…
+third-party-button-to-block =
+ .title = Bloquear este módulo
+ .aria-label = Bloquear este módulo
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Actualmente bloqueado. Haz clic para desbloquearlo.
+ .aria-label = Actualmente bloqueado. Haz clic para desbloquearlo.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haz clic para desbloquearlo.
+ .aria-label =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haz clic para desbloquearlo.
+third-party-button-expand =
+ .title = Mostrar información detallada
+third-party-button-collapse =
+ .title = Contraer información detallada
+third-party-blocking-requires-restart = Para bloquear un módulo de terceros, { -brand-short-name } debe reiniciarse.
+third-party-should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name }
+third-party-restart-now = Reiniciar ahora
+third-party-restart-later = Reiniciar después
+
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = Bloqueado por { -brand-short-name }
+ .alt = Bloqueado por { -brand-short-name }