summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl')
-rw-r--r--l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f89dbf870
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Laienduse soovitus
+cfr-doorhanger-feature-heading = Funktsionaalsuse soovitus
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Miks seda kuvatakse?
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Mitte praegu
+ .accesskey = M
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Paigalda
+ .accesskey = P
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Halda soovituste sätteid
+ .accesskey = H
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Rohkem seda soovitust ei kuvata
+ .accesskey = R
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Rohkem teavet
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name }
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Soovitus
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Soovitus
+ .tooltiptext = Laienduse soovitus
+ .a11y-announcement = Laienduse soovitus on saadaval
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Soovitus
+ .tooltiptext = Funktsionaalsuse soovitus
+ .a11y-announcement = Funktsionaalsuse soovitus on saadaval
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } tärn
+ *[other] { $total } tärni
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } kasutaja
+ *[other] { $total } kasutajat
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Järjehoidjate sünkroonimine kõikjal.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Hea leid! Ära jää nüüd sellest järjehoidjast ilma oma mobiilsel seadmel. Tee algust { -fxaccount-brand-name }ga.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sünkroniseeri järjehoidjad nüüd…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Sulgemise nupp
+ .title = Sulge
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Lehitse veebi ilma jälitamiseta
+cfr-protections-panel-body = Hoia oma andmed endale. { -brand-short-name } kaitseb sind paljude tuntud jälitajate eest, kes jälgivad, mida sa võrgus olles teed.
+cfr-protections-panel-link-text = Rohkem teavet
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Uus funktsionaalsus:
+
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Mis on uut?
+ .tooltiptext = Mis on uut?
+
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Loe väljalasketeadet
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } blokkis üle <b>{ $blockedCount }</b> jälitaja alates { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ *[other] { -brand-short-name } blokkis üle <b>{ $blockedCount }</b> jälitaja alates { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Vaata kõiki
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Sulge
+ .accesskey = S
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Sinu privaatsus on oluline. { -brand-short-name } suunab nüüd DNS-päringud sinu kaitsmiseks turvaliselt partnerteenusesse.
+cfr-doorhanger-doh-header = Turvalisemad, krüptitud DNS-päringud
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Sobib
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Keela
+ .accesskey = K
+
+## Fission Experiment Message
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Sellel saidil olevaid videoid ei pruugita selle { -brand-short-name } versiooniga õigesti esitada. Täieliku videotoe saamiseks uuendage { -brand-short-name } kohe.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Video esitamiseks uuenda { -brand-short-name }
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Uuenda kohe
+ .accesskey = U
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Näib, et kasutad avalikku WiFit
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Oma asukoha ja lehitsemistegevuse peitmiseks kaalu virtuaalset privaatvõrku (VPN). See aitab kaitsta sinu veebilehitsemist avalikes kohtades nagu lennujaamad ja kohvikud.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Jää privaatseks { -mozilla-vpn-brand-name }iga
+ .accesskey = p
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Mitte praegu
+ .accesskey = M
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Parem internet algab sinust endast
+spotlight-better-internet-body = Kasutades { -brand-short-name }i, hääletad sa avatud ja juurdepääsetava interneti poolt, mis on kõigile parem.
+spotlight-peace-mind-header = Hoolime sinu turvalisusest
+spotlight-peace-mind-body = Iga kuu blokib { -brand-short-name } keskmiselt 3,000 jälitajat kasutaja kohta. Seda selleks, et mitte miski, eriti privaatsuse ära kasutamine jälitajatega, ei tohiks seista sinu ja hea interneti vahel.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hoia dokis
+ *[other] Kinnita tegumiribale
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Mitte praegu
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+## Firefox View CFR
+
+## Firefox View Spotlight
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+## FxA sync CFR
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+