diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 265 |
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-et/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc9bee1500 --- /dev/null +++ b/l10n-et/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,265 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Uus kaart +newtab-settings-button = + .title = Kohanda uue kaardi lehte +newtab-personalize-icon-label = + .title = Kohanda uut kaarti + .aria-label = Kohanda uut kaarti +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Kohanda + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Otsi + .aria-label = Otsi +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Otsi otsingumootoriga { $engine } või sisesta veebiaadress +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Otsi või sisesta aadress +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Otsi otsingumootoriga { $engine } või sisesta veebiaadress + .title = Otsi otsingumootoriga { $engine } või sisesta veebiaadress + .aria-label = Otsi otsingumootoriga { $engine } või sisesta veebiaadress +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Otsi või sisesta aadress + .title = Otsi või sisesta aadress + .aria-label = Otsi või sisesta aadress +newtab-search-box-text = Otsi veebist +newtab-search-box-input = + .placeholder = Otsi veebist + .aria-label = Otsi veebist + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Lisa otsingumootor +newtab-topsites-add-shortcut-header = Uus otsetee +newtab-topsites-edit-topsites-header = Top saidi muutmine +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Muuda otseteed +newtab-topsites-title-label = Pealkiri +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Sisesta pealkiri +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Sisesta või aseta URL +newtab-topsites-url-validation = URL peab olema korrektne +newtab-topsites-image-url-label = Kohandatud pildi URL +newtab-topsites-use-image-link = Kasuta kohandatud pilti… +newtab-topsites-image-validation = Pildi laadimine ebaõnnestus. Proovi teistsugust URLi. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Tühista +newtab-topsites-delete-history-button = Kustuta ajaloost +newtab-topsites-save-button = Salvesta +newtab-topsites-preview-button = Eelvaade +newtab-topsites-add-button = Lisa + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Kas oled kindel, et soovid ajaloost kõik selle lehe kohta käivad kirjed kustutada? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Seda tegevust pole võimalik tagasi võtta. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponsitud + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Ava menüü + .aria-label = Ava menüü +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Eemalda + .aria-label = Eemalda +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Ava menüü + .aria-label = Ava { $title } kontekstimenüü +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Muuda seda saiti + .aria-label = Muuda seda saiti + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Muuda +newtab-menu-open-new-window = Ava uues aknas +newtab-menu-open-new-private-window = Ava uues privaatses aknas +newtab-menu-dismiss = Peida +newtab-menu-pin = Kinnita +newtab-menu-unpin = Eemalda kohakinnitus +newtab-menu-delete-history = Kustuta ajaloost +newtab-menu-save-to-pocket = Salvesta { -pocket-brand-name }isse +newtab-menu-delete-pocket = Kustuta { -pocket-brand-name }ist +newtab-menu-archive-pocket = Arhiveeri { -pocket-brand-name }is +newtab-menu-show-privacy-info = Meie sponsoritest ja sinu privaatsusest + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Valmis +newtab-privacy-modal-button-manage = Halda sponsitud sisu sätteid +newtab-privacy-modal-header = Sinu privaatsus on oluline. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Lisaks kaasahaaravatele lugudele näitame sulle ka asjakohast, valitud + sponsorite põhjalikult kontrollitud sisu. Võid olla kindel, <strong>et sinu + lehitsemise andmed ei lahku sinu { -brand-product-name }ist</strong> — meie + ei näe seda ja meie sponsorid ka mitte. +newtab-privacy-modal-link = Rohkem teavet uue kaardi privaatsuse kohta + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Eemalda järjehoidja +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Lisa järjehoidjatesse + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopeeri allalaadimislink +newtab-menu-go-to-download-page = Mine allalaadimise lehele +newtab-menu-remove-download = Eemalda ajaloost + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Kuva Finderis + *[other] Ava faili sisaldav kaust + } +newtab-menu-open-file = Ava fail + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Külastatud +newtab-label-bookmarked = Järjehoidjatest +newtab-label-removed-bookmark = Järjehoidja eemaldatud +newtab-label-recommended = Menukad +newtab-label-saved = Salvestatud { -pocket-brand-name }isse +newtab-label-download = Allalaaditud +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsitud +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponsor: { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Eemalda osa +newtab-section-menu-collapse-section = Ahenda osa +newtab-section-menu-expand-section = Laienda osa +newtab-section-menu-manage-section = Halda osa +newtab-section-menu-manage-webext = Halda laiendust +newtab-section-menu-add-topsite = Lisa top sait +newtab-section-menu-add-search-engine = Lisa otsingumootor +newtab-section-menu-move-up = Liiguta üles +newtab-section-menu-move-down = Liiguta alla +newtab-section-menu-privacy-notice = Privaatsuspoliitika + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Ahenda osa +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Laienda osa + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Top saidid +newtab-section-header-recent-activity = Hiljutine tegevus +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } soovitab + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Alusta veebilehitsemist ja me näitame siin häid artikleid, videoid ja muid lehti, mida hiljuti külastasid või järjehoidjatesse lisasid. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Vaata hiljem uuesti, et näha parimaid postitusi teenusepakkujalt { $provider }. Ei suuda oodata? Vali populaarne teema, et leida veel suurepärast sisu internetist. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Jõudsid lõpuni! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Uute lugude vaatamiseks tule hiljem tagasi. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Proovi uuesti +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Laadimine… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Uups! Me peaaegu laadisime selle osa, aga mitte päris. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Populaarsed teemad: +newtab-pocket-new-topics-title = Kas soovid veelgi rohkem lugusid? Vaata neid populaarseid teemasid { -pocket-brand-name }ist +newtab-pocket-more-recommendations = Rohkem soovitusi +newtab-pocket-learn-more = Rohkem teavet +newtab-pocket-cta-button = Hangi { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Salvesta oma lemmiklood { -pocket-brand-name }isse. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } on osa { -brand-product-name } perekonnast + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ups, selle sisu laadimisel läks midagi viltu. +newtab-error-fallback-refresh-link = Uuesti proovimiseks laadi leht uuesti. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Otseteed +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Saidid, mida oled külastanud või mille oled salvestanud +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Otseteed + .description = Saidid, mida oled külastanud või mille oled salvestanud +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } rida + *[other] { $num } rida + } +newtab-custom-sponsored-sites = Sponsitud otseteed +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name }i poolt soovitatud +newtab-custom-pocket-subtitle = Erakordne sisu, mida kureerib { -brand-product-name } perekonda kuuluv { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = { -pocket-brand-name }i poolt soovitatud + .description = Erakordne sisu, mida kureerib { -brand-product-name } perekonda kuuluv { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsitud lood +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Kuvatakse hiljutisi salvestamisi +newtab-custom-recent-title = Hiljutine tegevus +newtab-custom-recent-subtitle = Valik hiljutisi saite ja sisu +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Hiljutine tegevus + .description = Valik hiljutisi saite ja sisu +newtab-custom-close-button = Sulge +newtab-custom-settings = Halda rohkem sätteid |