summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl1447
1 files changed, 1447 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07945afce1
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1447 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
+do-not-track-learn-more = Rohkem teavet
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = kui { -brand-short-name } on seadistatud tuntud jälitajaid blokkima
+do-not-track-option-always =
+ .label = alati
+
+settings-page-title = Sätted
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Otsi sätetest
+
+managed-notice = Brauserit haldab sinu organisatsioon.
+
+category-list =
+ .aria-label = Kategooriad
+
+pane-general-title = Üldine
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Avaleht
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Otsing
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Privaatsus ja turvalisus
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+pane-sync-title3 = Sync
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+
+pane-experimental-title = { -brand-short-name }i katsetused
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }i katsetused
+pane-experimental-subtitle = Jätka ettevaatlikult
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }i katsetused: jätka ettevaatlikult
+pane-experimental-description2 = Parameetrite muutmine võib mõjutada { -brand-short-name }i jõudlust ja turvalisust.
+
+pane-experimental-reset =
+ .label = Taasta vaikeväärtused
+ .accesskey = T
+
+help-button-label = { -brand-short-name }i abi
+addons-button-label = Laiendused ja teemad
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Sulge
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Selle funktsiooni lubamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
+feature-disable-requires-restart = Selle funktsiooni keelamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
+should-restart-title = { -brand-short-name }i taaskäivitamine
+should-restart-ok = Taaskäivita { -brand-short-name } nüüd
+cancel-no-restart-button = Loobu
+restart-later = Taaskäivita hiljem
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = Seda sätet juhib laiendus <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong>.
+
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = Seda sätet juhib laiendus <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong>.
+
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = Laiendus <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> nõuab, et konteinerkaardid oleks lubatud.
+
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = Seda sätet juhib laiendus <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong>.
+
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = { -brand-short-name }i internetti ühendumist haldab laiendus <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>.
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Laienduse lubamiseks ava <img data-l10n-name="addons-icon"/> Lisad menüüst <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Otsingutulemused
+
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+
+search-results-help-link = Vajad abi? Külasta lehte <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }i abi</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Käivitamine
+
+always-check-default =
+ .label = Alati kontrollitakse, kas { -brand-short-name } on vaikebrauser
+ .accesskey = a
+
+is-default = { -brand-short-name } on määratud vaikebrauseriks
+is-not-default = { -brand-short-name } pole vaikebrauseriks määratud
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Määra vaikebrauseriks…
+ .accesskey = M
+
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Ava eelmised aknad ja kaardid
+ .accesskey = v
+
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Brauserist väljumisel hoiatatakse
+
+disable-extension =
+ .label = Keela see laiendus
+
+tabs-group-header = Kaardid
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab liigub kaartide vahel viimase kasutamise järjekorras
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Lingid avatakse kaartidel, mitte uutes akendes
+ .accesskey = L
+
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Mitme kaardi sulgemisel kuvatakse kinnitusdialoogi
+ .accesskey = M
+
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Enne klahvikombinatsiooniga { $quitKey } väljumist kuvatakse kinnitusdialoogi
+ .accesskey = n
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Hoiatus, kui mitme kaardi avamine võib aeglustada { -brand-short-name }i tööd
+ .accesskey = i
+
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Lingi, pildi või meedia avamisel uuel kaardil lülitutakse sellele koheselt
+ .accesskey = L
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Kaartide eelvaateid näidatakse Windowsi tegumiribal
+ .accesskey = K
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konteinerkaardid lubatakse
+ .accesskey = o
+
+browser-containers-learn-more = Rohkem teavet
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = d
+
+containers-disable-alert-title = Konteinerkaartide sulgemine
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse üks konteinerkaart. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?
+ *[other] Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse { $tabCount } konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Sulge konteinerkaart
+ *[other] Sulge { $tabCount } konteinerkaarti
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Ära keela
+
+containers-remove-alert-title = Konteineri eemaldamine
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Kui eemaldad selle konteineri, siis konteinerkaart suletakse. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?
+ *[other] Kui eemaldad selle konteineri, siis suletakse { $count } konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Eemalda see konteiner
+containers-remove-cancel-button = Ära eemalda seda konteinerit
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Keel ja välimus
+
+preferences-web-appearance-header = Veebilehe välimus
+
+preferences-web-appearance-description = Mõned saidid kohandavad oma värviskeemi vastavalt sinu sätetele. Vali, millist värviskeemi soovite nende saitide jaoks kasutada.
+
+preferences-web-appearance-choice-light = Hele
+preferences-web-appearance-choice-dark = Tume
+
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Kasutatakse heledat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Kasutatakse tumedat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
+
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Sinu värvivalik on saidi välimusele ülemuslik. <a data-l10n-name="colors-link">Halda värve</a>
+
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Halda { -brand-short-name }i teemasid sektsioonis <a data-l10n-name="themes-link">Laiendused ja teemad</a>
+
+preferences-colors-header = Värvid
+
+preferences-colors-description = Kasutatakse { -brand-short-name }i vaikevärve teksti, saidi taustade ja linkide jaoks.
+
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Halda värve…
+ .accesskey = H
+
+preferences-fonts-header = Fondid
+
+default-font = Vaikefont
+ .accesskey = V
+default-font-size = Suurus
+ .accesskey = S
+
+advanced-fonts =
+ .label = Täpsemalt…
+ .accesskey = l
+
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Suurendamine
+
+preferences-default-zoom = Vaikimisi suurendamine
+ .accesskey = u
+
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Suurendatakse ainult teksti
+ .accesskey = r
+
+language-header = Keel
+
+choose-language-description = Vali oma eelistatud keel veebilehtede kuvamiseks
+
+choose-button =
+ .label = Vali…
+ .accesskey = i
+
+choose-browser-language-description = Vali keeled, mida kasutatakse menüüde, sõnumite ja { -brand-short-name }ilt tulevate teavituste kuvamiseks.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Määra alternatiivsed keeled…
+ .accesskey = r
+confirm-browser-language-change-description = Muudatuste rakendamiseks taaskäivita { -brand-short-name }
+confirm-browser-language-change-button = Rakenda ja taaskäivita
+
+translate-web-pages =
+ .label = Lubatakse veebisisu tõlkimine
+ .accesskey = t
+
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tõlkijaks on <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = Erandid…
+ .accesskey = n
+
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Kuupäevade, aja, numbrite ja mõõtühikute kuvamiseks keeles “{ $localeName }”, kasutatakse operatsioonisüsteemi sätteid.
+
+check-user-spelling =
+ .label = Sisestamisel kontrollitakse õigekirja
+ .accesskey = m
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Failid ja rakendused
+
+download-header = Allalaadimised
+
+download-save-where = Failid salvestatakse asukohta
+ .accesskey = v
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vali...
+ *[other] Lehitse...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] a
+ *[other] e
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Alati küsitakse, kuhu failid salvestada
+ .accesskey = A
+
+applications-header = Rakendused
+
+applications-description = Määra, kuidas { -brand-short-name } käsitleb veebist alla laaditud faile või rakendusi, mida veebilehitsemisel kasutad.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Otsi failitüüpe või rakendusi
+
+applications-type-column =
+ .label = Sisu tüüp
+ .accesskey = S
+
+applications-action-column =
+ .label = Tegevus
+ .accesskey = T
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } fail
+applications-action-save =
+ .label = fail salvestatakse
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Kasutatakse rakendust { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Kasutatakse rakendust { $app-name } (vaikimisi)
+
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] kasutatakse macOSi vaikerakendust
+ [windows] kasutatakse Windowsi vaikerakendust
+ *[other] kasutatakse süsteemi vaikerakendust
+ }
+
+applications-use-other =
+ .label = Kasuta muud...
+applications-select-helper = Abistava rakenduse valimine
+
+applications-manage-app =
+ .label = Rakenduse üksikasjad...
+applications-always-ask =
+ .label = küsitakse alati
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Kasutatakse pluginat { $plugin-name } (kaustas { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = avatakse { -brand-short-name }is
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Mida peaks { -brand-short-name } tegema teiste failidega?
+
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Salvesta failid
+ .accesskey = S
+
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Küsitakse, kas failid peaks avama või salvestama
+ .accesskey = K
+
+drm-content-header = Autoriõiguse digitaalkaitsega (DRM) sisu
+
+play-drm-content =
+ .label = DRMiga kaitstud sisu esitamine lubatakse
+ .accesskey = D
+
+play-drm-content-learn-more = Rohkem teavet
+
+update-application-title = { -brand-short-name }i uuendused
+
+update-application-description = Hoia { -brand-short-name } värske, et saada osa parimast võimekusest, stabiilsusest ja turvalisusest.
+
+update-application-version = Versioon { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Uuendused</a>
+
+update-history =
+ .label = Näita uuenduste ajalugu…
+ .accesskey = N
+
+update-application-allow-description = { -brand-short-name }i uuendused
+
+update-application-auto =
+ .label = Uuendused paigaldatakse automaatselt (soovitatav)
+ .accesskey = U
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Kontrollitakse uuenduste olemasolu, paigaldamise kohta küsitakse kinnitust
+ .accesskey = K
+
+update-application-manual =
+ .label = Uuendusi ei otsita (mittesoovitatav)
+ .accesskey = e
+
+update-application-background-enabled =
+ .label = Uuendatakse siis, kui { -brand-short-name } ei tööta
+ .accesskey = k
+
+update-application-warning-cross-user-setting = See säte rakendub kõigile Windowsi kontodele ja { -brand-short-name }i profiilidele, mis kasutavad seda { -brand-short-name }i paigaldust.
+
+update-application-use-service =
+ .label = Uuenduste paigaldamiseks kasutatakse taustateenust
+ .accesskey = d
+
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Kuvatakse vähem uuenduste teavitusi
+ .accesskey = K
+
+update-setting-write-failure-title2 = Uuendamise sätete salvestamisel esines viga
+
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name }il esines viga ja muudatust ei salvestatud. Antud sätte muutmiseks on vajalikud õigused alloleva faili muutmiseks. Probleem võib laheneda, kui sina või sinu süsteemiadministraator annab Users grupile täielikud muutmise õigused sellele failile.
+
+ Järgmist faili polnud võimalik muuta: { $path }
+
+update-in-progress-title = Uuendamine
+
+update-in-progress-message = Kas soovid, et { -brand-short-name } jätkaks uuendamisega?
+
+update-in-progress-ok-button = &Loobu
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = %Jätka
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Jõudlus
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Kasutatakse soovitatud jõudluse sätteid
+ .accesskey = u
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Need sätted on kohandatud sinu arvuti riistvara ja operatsioonisüsteemiga.
+
+performance-settings-learn-more = Rohkem teavet
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Võimalusel kasutatakse riistvaralist kiirendust
+ .accesskey = i
+
+performance-limit-content-process-option = Sisu protsesside limiit
+ .accesskey = l
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Täiendavad sisu protsessid võivad parandada võimekust mitme kaardi kasutamisel, aga kasutavad ka rohkem mälu.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Sisu protsesside arvu muutmine on võimalik ainult mitme protsessi toega { -brand-short-name }is. <a data-l10n-name="learn-more">Vaata, kuidas kontrollida, kas mitme protsessi tugi on lubatud</a>
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (vaikimisi)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Lehitsemine
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Kasutatakse automaatset kerimist
+ .accesskey = u
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Kasutatakse sujuvat kerimist
+ .accesskey = s
+
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Kerimisribasid kuvatakse alati
+ .accesskey = r
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Vajadusel kuvatakse puutetundlikku klaviatuuri
+ .accesskey = j
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Veebis liikumiseks kasutatakse alati kursori klahve
+ .accesskey = a
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Sisestamise alustamisel otsitakse teksti
+ .accesskey = e
+
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Lubatakse pilt-pildis juhtnupud
+ .accesskey = u
+
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Rohkem teavet
+
+browsing-media-control =
+ .label = Meedia kontrollimiseks kasutatakse klaviatuuri, peakomplekti või virtuaalset liidest
+ .accesskey = d
+
+browsing-media-control-learn-more = Rohkem teavet
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Veebilehitsemise ajal soovitatakse laiendusi
+ .accesskey = V
+browsing-cfr-features =
+ .label = Veebilehitsemise ajal soovitatakse funktsionaalsusi
+ .accesskey = f
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Rohkem teavet
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Võrgusätted
+
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name }i internetiga ühendumise häälestamine.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Rohkem teavet
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Sätted...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Uued aknad ja kaardid
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Vali avalehe, uute akende ja uute kaartide avamisel kuvatavad asjad.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Avaleht ja uued aknad
+
+home-newtabs-mode-label = Uued kaardid
+
+home-restore-defaults =
+ .label = Taasta vaikeväärtused
+ .accesskey = T
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = kohandatud URLid…
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = tühi leht
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Aseta URL…
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Kasuta aktiivset veebilehte
+ *[other] Kasuta aktiivseid veebilehti
+ }
+ .accesskey = K
+
+choose-bookmark =
+ .label = Kasuta järjehoidjat…
+ .accesskey = j
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Veebiotsing
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Otseteed
+home-prefs-shortcuts-description = Saidid, mida oled külastanud või mille oled salvestanud
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponsitud otseteed
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } soovitab
+home-prefs-recommended-by-description-new = Erakordne sisu, mida kureerib { -brand-product-name } perekonda kuuluv { $provider }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Kuidas see töötab?
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsitud postitused
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Kuvatakse hiljutisi salvestamisi
+
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Külastatud lehed
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Järjehoidjad
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Viimane allalaadimine
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }isse salvestatud lehed
+
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Hiljutine tegevus
+home-prefs-recent-activity-description = Valik hiljutisi saite ja sisu
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Infokillud
+
+home-prefs-snippets-description-new = Näpunäited ja uudised { -vendor-short-name }lt ja { -brand-product-name }ilt
+
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rida
+ *[other] { $num } rida
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Otsinguriba
+search-bar-hidden =
+ .label = Aadressiriba kasutatakse otsimiseks ja navigeerimiseks
+search-bar-shown =
+ .label = Kasutatakse eraldi otsinguriba
+
+search-engine-default-header = Vaikeotsingumootor
+search-engine-default-desc-2 = See on sinu vaikeotsingumootor aadressi- ja otsinguribal. Saad seda igal ajal vahetada.
+search-engine-default-private-desc-2 = Vali ainult privaatsete akende jaoks mõni muu vaikeotsingumootor
+search-separate-default-engine =
+ .label = Seda otsingumootorit kasutatakse ka privaatsetes akendes
+ .accesskey = e
+
+search-suggestions-header = Otsingusoovitused
+search-suggestions-desc = Vali otsingumootorite otsingusoovituste kuvamise viis.
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Pakutakse otsingusoovitusi
+ .accesskey = P
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Aadressiriba tulemustes kuvatakse otsingusoovitusi
+ .accesskey = k
+
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Aadressiriba tulemustes kuvatakse otsingusoovitusi enne lehitsemise ajalugu
+
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Privaatsetes akendes pakutakse otsingusoovitusi
+
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Muuda teisi aadressiriba soovituste sätteid
+
+search-suggestions-cant-show = Otsingusoovitusi asukohariba tulemuste seas ei kuvata, sest { -brand-short-name } ei ole häälestatud ajalugu säilitama.
+
+search-one-click-header2 = Otsingu otseteed
+
+search-one-click-desc = Vali alternatiivsed otsingumootorid, mida kuvatakse aadressi- ja otsinguriba all, kui alustad märksõna sisestamist.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Otsingumootor
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Võtmesõna
+
+search-restore-default =
+ .label = Lähtesta vaikeotsingumootorid
+ .accesskey = L
+
+search-remove-engine =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+search-add-engine =
+ .label = Lisa
+ .accesskey = L
+
+search-find-more-link = Leia veel otsingumootoreid
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Korduv võtmesõna
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel juba otsingumootori "{ $name }" juures. Palun vali mõni muu.
+search-keyword-warning-bookmark = Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel järjehoidja juures. Palun vali mõni muu.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Tagasi sätetesse
+containers-header = Konteinerkaardid
+containers-add-button =
+ .label = Lisa uus konteiner
+ .accesskey = L
+
+containers-new-tab-check =
+ .label = Konteiner valitakse iga uue kaardi jaoks
+ .accesskey = K
+
+containers-settings-button =
+ .label = Sätted
+containers-remove-button =
+ .label = Eemalda
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Võta oma veeb endaga kaasa
+sync-signedout-description2 = Sünkroniseeri oma järjehoidjad, ajalugu, kaardid, paroolid, lisad ja sätted kõigis oma seadmetes.
+
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Sünkroniseerimiseks logi sisse…
+ .accesskey = S
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Hangi Firefox <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Androidile</a> või <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOSile</a>, et sünkroniseerida oma mobiilse seadmega.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Muuda profiilipilti
+
+sync-sign-out =
+ .label = Logi välja…
+ .accesskey = o
+
+sync-manage-account = Halda kontot
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } pole kinnitatud.
+sync-signedin-login-failure = Konto { $email } taasühendamiseks logi sisse
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Saada kinnitamise e-kiri uuesti
+ .accesskey = k
+
+sync-remove-account =
+ .label = Eemalda konto
+ .accesskey = E
+
+sync-sign-in =
+ .label = Logi sisse
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sünkroniseerimine: SEES
+
+prefs-syncing-off = Sünkroniseerimine: VÄLJAS
+
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Lülita sünkroniseerimine sisse…
+ .accesskey = L
+
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sünkroniseeri oma järjehoidjad, ajalugu, kaardid, paroolid, lisad ja sätted kõigis oma seadmetes.
+
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sünkroniseeri kohe
+ .accesskeynotsyncing = S
+ .labelsyncing = Sünkroniseerimine…
+
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sünkroniseeri kohe
+ .accesskey = S
+
+prefs-syncing-button =
+ .label = Sünkroniseerimine…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Järjehoidjad
+sync-currently-syncing-history = Ajalugu
+sync-currently-syncing-tabs = Avatud kaardid
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Kasutajatunnused ja paroolid
+sync-currently-syncing-addresses = Aadressid
+sync-currently-syncing-creditcards = Krediitkaardid
+sync-currently-syncing-addons = Lisad
+sync-currently-syncing-settings = Sätted
+
+sync-change-options =
+ .label = Muuda…
+ .accesskey = M
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Sünkroniseeritavate asjade valik
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Salvesta muudatused
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Ühenda lahti…
+ .buttonaccesskeyextra2 = h
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Järjehoidjad
+ .accesskey = j
+
+sync-engine-history =
+ .label = Ajalugu
+ .accesskey = a
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Avatud kaardid
+ .tooltiptext = Nimekiri kaartidest, mis on avatud sünkroniseeritud seadmetes
+ .accesskey = r
+
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Kasutajatunnused ja paroolid
+ .tooltiptext = Salvestatud kasutajanimed ja paroolid
+ .accesskey = t
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Aadressid
+ .tooltiptext = Salvestatud postiaadressid (toetatud ainult arvutis töötavad brauserid)
+ .accesskey = d
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Krediitkaardid
+ .tooltiptext = Nimed, numbrid ja aegumiskuupäevad (toetatud ainult arvutis töötavad brauserid)
+ .accesskey = t
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Lisad
+ .tooltiptext = Arvutis kasutatava Firefoxi laiendused ja teemad
+ .accesskey = i
+
+sync-engine-settings =
+ .label = Sätted
+ .tooltiptext = Üldised, privaatsuse ja turvalisuse sätted, mida oled muutnud
+ .accesskey = S
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Seadme nimi
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Muuda seadme nime…
+ .accesskey = M
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Salvesta
+ .accesskey = v
+
+sync-connect-another-device = Ühenda teine seade
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Kinnitusnõue on saadetud
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Kinnitamise link saadeti aadressile { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Kinnitusnõude saatmine pole võimalik
+sync-verification-not-sent-body = Konto kinnitamist võimaldavat e-kirja polnud praegu võimalik saata, palun proovi hiljem uuesti.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Veebilehitseja privaatsus
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Kasutajatunnused ja paroolid
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Küsitakse saitide kasutajatunnuste meelespidamise nõusolekut
+ .accesskey = i
+forms-exceptions =
+ .label = Erandid…
+ .accesskey = r
+forms-generate-passwords =
+ .label = Soovitatakse ja genereeritakse tugevaid paroole
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = Paroole lekitanud saitide kohta kuvatakse hoiatusi
+ .accesskey = h
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Rohkem teavet
+
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Kasutajatunnuste ja paroolide väljad täidetakse automaatselt
+ .accesskey = l
+forms-saved-logins =
+ .label = Salvestatud kasutajakontod…
+ .accesskey = l
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Kasutatakse ülemparooli
+ .accesskey = K
+forms-primary-pw-learn-more-link = Rohkem teavet
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Muuda ülemparooli…
+ .accesskey = p
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Muuda ülemparooli…
+ .accesskey = M
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+
+forms-primary-pw-fips-title = Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool ei oleks tühi.
+forms-master-pw-fips-desc = Parooli muutmine nurjus
+forms-windows-sso =
+ .label = Kasutatakse Windowsi ühekordset sisselogimist Microsofti, töö- ja koolikontode jaoks
+forms-windows-sso-learn-more-link = Rohkem teavet
+forms-windows-sso-desc = Halda kontosid oma seadme sätetes
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ülemparooli loomiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust.
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = create a Primary Password
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Ajalugu
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+history-remember-option-all =
+ .label = säilitab ajaloo
+history-remember-option-never =
+ .label = ei säilita ajalugu
+history-remember-option-custom =
+ .label = kasutab ajaloo säilitamiseks kohandatud sätteid
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } peab meeles sinu veebilehitsemise ajaloo, allalaadimised ning vormide ja otsingu ajaloo.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } kasutab samu sätteid, mida kasutatakse privaatse veebilehitsemise korral, veebilehitsemise ajalugu ei säilitata.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Alati kasutatakse privaatse veebilehitsemise režiimi
+ .accesskey = p
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Lehitsemise ja allalaadimiste ajalugu säilitatakse
+ .accesskey = L
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Vormide ja otsingu ajalugu säilitatakse
+ .accesskey = V
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name }i sulgemisel ajalugu kustutatakse
+ .accesskey = s
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+
+history-clear-button =
+ .label = Ajaloo kustutamine…
+ .accesskey = j
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Küpsised ja saidi andmed
+
+sitedata-total-size-calculating = Saidi andmete ja vahemälu suuruse arvutamine…
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Salvestatud küpsised, saitide andmed ja vahemälu kasutavad praegu { $value } { $unit } salvestuspinda.
+
+sitedata-learn-more = Rohkem teavet
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name }i sulgemisel kustutatakse küpsised ja saitide andmed
+ .accesskey = u
+
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Püsivas privaatse lehitsemise režiimis kustutatakse küpsised ja saitide andmed alati { -brand-short-name }i sulgemisel.
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Küpsised ja saitide andmed lubatakse
+ .accesskey = K
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Küpsised ja saitide andmed blokitakse
+ .accesskey = p
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Seejuures blokitakse
+ .accesskey = u
+
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Saitideülesed jälitajad
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = saitideülesed jälitamisküpsised
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = saitideülesed jälitavad küpsised, muud saitideülesed küpsised isoleeritakse
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = küpsised külastamata veebisaitidelt
+sitedata-option-block-all =
+ .label = kõik küpsised (mõned veebisaidid lähevad katki)
+
+sitedata-clear =
+ .label = Kustuta andmed…
+ .accesskey = u
+
+sitedata-settings =
+ .label = Halda andmeid…
+ .accesskey = H
+
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Halda erandeid…
+ .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Aadressiriba
+
+addressbar-suggest = Aadressiriba kasutamisel otsitakse soovitusi
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = lehitsemise ajaloost
+ .accesskey = l
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = järjehoidjatest
+ .accesskey = j
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = avatud kaartide seast
+ .accesskey = v
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = otseteedest
+ .accesskey = o
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = top saitidest
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = otsingumootorite seast
+ .accesskey = g
+
+addressbar-suggestions-settings = Muuda otsingumootorite soovituste sätteid
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Täiustatud jälitamisvastane kaitse
+
+content-blocking-section-top-level-description = Jälitajad järgnevad sulle kõikjal veebis, et koguda andmeid sinu lehitsemisharjumuste ja huvide kohta. { -brand-short-name } blokib paljud neist jälitajatest ja ka muud pahatahtlikud skriptid.
+
+content-blocking-learn-more = Rohkem teavet
+
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Kasutad esimese osapoole isoleerimist (FPI), mis kirjutab üle mõned { -brand-short-name }i küpsiste sätted.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Tavaline
+ .accesskey = T
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Range
+ .accesskey = R
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Kohandatud
+ .accesskey = K
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Tasakaalustatud kaitse ja jõudluse jaoks. Lehed laaditakse tavapäraselt.
+content-blocking-etp-strict-desc = Tugevam kaitse, võib põhjustada mõnel saidil või sisus probleeme.
+content-blocking-etp-custom-desc = Vali blokitavad jälitajad ja skriptid.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blokib järgnevad asjad:
+
+content-blocking-private-windows = jälitava sisu privaatsetes akendes
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = saitideülesed küpsised kõigis akendes
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = saitideülesed jälitamisküpsised
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = saitideülesed küpsised privaatsetes akendes
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = saitideülesed jälitavad küpsised, ülejäänud küpsised isoleeritakse
+content-blocking-social-media-trackers = Sotsiaalmeedia jälitajad
+content-blocking-all-cookies = Kõik küpsised
+content-blocking-unvisited-cookies = küpsised külastamata saitidelt
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Jälitav sisu kõigis akendes
+content-blocking-cryptominers = krüptorahakaevurid
+content-blocking-fingerprinters = seadmetuvastajad
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Täielik küpsistevastane kaitse sisaldab ka külastatava saidi küpsiseid, nii et jälitajaid ei saaks sind saitide üleselt jälitada.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Rohkem teavet
+
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Sisaldab täielikku küpsistevastast kaitset, meie kõigi aegade võimsaimat privaatsusfunktsionaalsust
+
+content-blocking-warning-title = Tähelepanu!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = See säte võib põhjustada mõne saidi sisu mitte kuvamist või ebakorrektset toimimist. Kui mõni sait tundub katkine, siis võid proovida kogu sisu laadimiseks sellel saidil jälitamisvastase kaitse välja lülitada.
+content-blocking-warning-learn-how = Vaata juhendit
+
+content-blocking-reload-description = Tehtud muudatuste rakendamiseks tuleb sul kaardid uuesti laadida.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Laadi kõik kaardid uuesti
+ .accesskey = u
+
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Jälitav sisu
+ .accesskey = J
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = kõigis akendes
+ .accesskey = k
+content-blocking-option-private =
+ .label = vaid privaatsetes akendes
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Muuda blokkimise nimekirja
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Küpsised
+ .accesskey = K
+
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Rohkem teavet
+
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Krüptorahakaevurid
+ .accesskey = K
+
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Seadmetuvastajad
+ .accesskey = j
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Halda erandeid…
+ .accesskey = e
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Õigused
+
+permissions-location = Asukoht
+permissions-location-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+
+permissions-xr = Virtuaalreaalsus
+permissions-xr-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = S
+
+permissions-camera = Kaamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = Teavitused
+permissions-notification-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Rohkem teavet
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pane teavitused { -brand-short-name }i taaskäivitumiseni pausile
+ .accesskey = P
+
+permissions-autoplay = Automaatne esitamine
+
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Sätted…
+ .accesskey = t
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Hüpikaknad blokitakse
+ .accesskey = H
+
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Erandid…
+ .accesskey = r
+ .searchkeywords = popups
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Hoiatus, kui veebilehed üritavad paigaldada lisasid
+ .accesskey = H
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Erandid…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name }i andmete kogumine ja kasutamine
+
+collection-description = Me pingutame, et pakkuda sulle erinevaid valikuvõimalusi, ja kogume ainult neid andmeid, mis aitavad meil { -brand-short-name }i paremaks muuta kõigi jaoks. Isiklike andmete puhul küsime me alati enne saatmist luba.
+collection-privacy-notice = Privaatsusreeglid
+
+collection-health-report-telemetry-disabled = Sa ei luba enam { -vendor-short-name }il koguda tehnilisi andmeid. Kõik varasemad andmed kustutatakse 30 päeva jooksul.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Rohkem teavet
+
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse automaatselt saata tehnilisi andmeid { -vendor-short-name }le
+ .accesskey = u
+collection-health-report-link = Rohkem teavet
+
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse paigaldada ja käivitada uuringuid
+collection-studies-link = Vaata { -brand-short-name }i uuringuid
+
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse isikustatult lisasid soovitada
+addon-recommendations-link = Rohkem teavet
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Selle kompileerimise konfiguratsiooniga on andmete raporteerimine keelatud
+
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Luba { -brand-short-name }il sinu eest saata varasemad vearaportid <a data-l10n-name="crash-reports-link">Rohkem teavet</a>
+ .accesskey = L
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Turvalisus
+
+security-browsing-protection = Petliku sisu ja ohtliku tarkvara vastane kaitse
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Ohtlik ja petlik sisu blokitakse
+ .accesskey = O
+security-enable-safe-browsing-link = Rohkem teavet
+
+security-block-downloads =
+ .label = Ohtlikud allalaadimised blokitakse
+ .accesskey = a
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Hoiatatakse soovimatu või ebahariliku tarkvara eest
+ .accesskey = k
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikaadid
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Sertifikaatide valideeruvust kontrollitakse OCSP abil
+ .accesskey = e
+
+certs-view =
+ .label = Kuva sertifikaate…
+ .accesskey = K
+
+certs-devices =
+ .label = Turvaseadmed…
+ .accesskey = T
+
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Ava sätted
+ .accesskey = v
+
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed.
+
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Vaata “Rohkem teavet”, et optimeerida oma salvestuspinna kasutust parema kogemuse saamiseks.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Ainult HTTPS-režiim
+
+httpsonly-description = HTTPS tagab turvalise ja krüptitud ühenduse { -brand-short-name }i ja külastatava saidi vahel. Enamus saite toetab HTTPSi ja seega ainult HTTPS-režiimis kasutab { -brand-short-name } ühendumiseks ainult HTTPSi.
+
+httpsonly-learn-more = Rohkem teavet
+
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Ainult HTTPS-režiimi kasutatakse kõigis akendes
+
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Ainult HTTPS-režiimi kasutatakse ainult privaatsetes akendes
+
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ainult HTTPS-režiimi ei lubata
+
+## DoH Section
+
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Töölaud
+downloads-folder-name = Allalaadimised
+choose-download-folder-title = Vali allalaadimiste kaust: