diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/sanitize.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/browser/browser/sanitize.ftl | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-et/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79a3509947 --- /dev/null +++ b/l10n-et/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Ajaloo kustutamise sätted + .style = min-width: 50em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 25em + +sanitize-dialog-title = + .title = Hiljutise ajaloo kustutamine + .style = min-width: 50em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Kogu ajaloo kustutamine + .style = min-width: 50em + +clear-data-settings-label = { -brand-short-name }i sulgemisel kustutatakse automaatselt + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Kustutatav ajavahemik:{ " " } + .accesskey = K + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = viimane tund + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = kaks viimast tundi + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = neli viimast tundi + +clear-time-duration-value-today = + .label = tänane päev + +clear-time-duration-value-everything = + .label = kogu ajalugu + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Ajalugu + +item-history-and-downloads = + .label = Lehitsemise ja allalaadimiste ajalugu + .accesskey = L + +item-cookies = + .label = Küpsised + .accesskey = K + +item-active-logins = + .label = Aktiivsed seansid + .accesskey = e + +item-cache = + .label = Vahemälu + .accesskey = h + +item-form-search-history = + .label = Salvestatud vormide ja otsingu ajalugu + .accesskey = v + +data-section-label = Andmed + +item-site-settings = + .label = Saitide sätted + .accesskey = S + +item-offline-apps = + .label = Võrguta režiimis töötavate lehtede andmed + .accesskey = g + +sanitize-everything-undo-warning = Seda tegevust pole võimalik tagasi võtta. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Kustuta + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Kustutamine + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Kogu ajalugu kustutatakse. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Kõik valitud elemendid kustutatakse. |