summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl7
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl39
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl31
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl103
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl94
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/notification.ftl9
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl75
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl69
-rw-r--r--l10n-et/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8dbd2401b
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Sulge see teavitus
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Sätted
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d3b3796c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Lehitse…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Saada see objekt:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Selle failitüübi jaoks ei leitud sobivat rakendust.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc8b17569b
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd04b45793
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Veebileht ütleb
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Teadmata
+
+common-dialog-username =
+ .value = Kasutajanimi
+common-dialog-password =
+ .value = Parool
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopeeri
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Vali kõik
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18cbe94827
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Isiklik
+ .accesskey = I
+user-context-work =
+ .label = Töö
+ .accesskey = T
+user-context-banking =
+ .label = Pangandus
+ .accesskey = P
+user-context-shopping =
+ .label = Poodlemine
+ .accesskey = o
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Konteinerita
+ .accesskey = K
+user-context-manage-containers =
+ .label = Halda konteinereid
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cee36c495e
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Profiili loomise nõustaja
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sissejuhatus
+ *[other] { create-profile-window2.title } tervitab
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } säilitab teavet sinu kasutajasätete ja eelistuste kohta isikliku profiili kujul.
+
+profile-creation-explanation-2 = Kui jagad seda { -brand-short-name }i koopiat teiste kasutajatega, võid luua rohkem profiile, et iga kasutaja andmed oleksid eraldi. Selleks peab iga kasutaja looma endale isikliku profiili.
+
+profile-creation-explanation-3 = Kui sa oled selle { -brand-short-name }i koopia ainukasutaja, pead looma vähemalt ühe kasutajaprofiili. Soovi korral võid neid endale ka rohkem teha, kui soovid talletada suuremat kogust erinevaid sätteid ja eelistusi. Võid näiteks teha eraldi profiilid kasutamiseks tööl ja kodus.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Profiili loomise alustamiseks klõpsa nupul Jätka.
+ *[other] Profiili loomise alustamiseks klõpsa nupul Edasi.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kokkuvõte
+ *[other] { create-profile-window2.title } lõpetas
+ }
+
+profile-creation-intro = Profiile on võimalik eristada nime järgi. Võid kasutada siin pakutavat nime või kirjutada uue nime.
+
+profile-prompt = Sisesta uue profiili nimi:
+ .accesskey = S
+
+profile-default-name =
+ .value = Vaikimisi kasutaja
+
+profile-directory-explanation = Sinu kasutajasätteid, eelistusi, järjehoidjaid ja e-posti hoitakse kaustas:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Vali kaust...
+ .accesskey = V
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Kasuta vaikimisi kausta
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7509113033
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Policy is missing a required '{ $directive }' directive
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $keyword } keyword
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protocol requires a host in '{ $directive }' directives
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' must include the source { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard sources in '{ $directive }' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e3a531845
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = aaaa
+datetime-month-placeholder = kk
+datetime-day-placeholder = pp
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Aasta
+datetime-month =
+ .aria-label = Kuu
+datetime-day =
+ .aria-label = Päev
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Tunnid
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutid
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundid
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekundid
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = EL/PL
+
+## Calendar button for input type=date
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e39a0d78bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = järjehoidjate vaatamine ja muutmine
+webext-perms-description-browserSettings = brauseri seadistuste vaatamine ja muutmine
+webext-perms-description-browsingData = hiljutise lehitsemise ajaloo, küpsiste ja seotud andmete kustutamine
+webext-perms-description-clipboardRead = andmete hankimine vahemälust
+webext-perms-description-clipboardWrite = andmete sisestamine vahemällu
+webext-perms-description-devtools = arendajate tööriistade laiendamine, et pääseda ligi avatud kaartide andmetele
+webext-perms-description-downloads = failide allalaadimine ja allalaaditud failide ajaloo vaatamine ning muutmine
+webext-perms-description-downloads-open = allalaaditud failide avamine
+webext-perms-description-find = teksti lugemine kõigist avatud kaartidest
+webext-perms-description-geolocation = ligipääs sinu asukohale
+webext-perms-description-history = ligipääs veebilehitsemise ajaloole
+webext-perms-description-management = laienduste kasutamise jälgimine ja teemade haldamine
+webext-perms-description-nativeMessaging = sõnumite vahetamine muude rakendustega kui { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = teavituste kuvamine
+webext-perms-description-pkcs11 = krüptitud autentimisteenuste osutamine
+webext-perms-description-privacy = privaatsussätete vaatamine ja muutmine
+webext-perms-description-proxy = brauseri puhverserveri sätete haldamine
+webext-perms-description-sessions = ligipääs hiljuti suletud kaartidele
+webext-perms-description-tabs = ligipääs kaartidele
+webext-perms-description-tabHide = brauseri kaartide peitmine ja kuvamine
+webext-perms-description-topSites = ligipääs veebilehitsemise ajaloole
+webext-perms-description-webNavigation = ligipääs brauseri tegevusele veebilehitsemise vältel
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..292758df45
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Kas paigaldada lisa { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Kas lisada { $extension }? Sel laiendusel on järgmised õigused:
+webext-perms-header-unsigned = Kas lisada { $extension }? See lisa pole verifitseeritud. Pahatahtlikud laiendused võivad varastada sinu privaatseid andmeid või kompromiteerida sinu arvuti. Paigalda see laiendus ainult siis, kui usaldad allikat, kust see pärineb.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Kas lisada { $extension }? See lisa pole verifitseeritud. Pahatahtlikud laiendused võivad varastada sinu privaatseid andmeid või kompromiteerida sinu arvuti. Paigalda see laiendus ainult siis, kui usaldad allikat, kust see pärineb. Sel laiendusel on järgmised õigused:
+webext-perms-sideload-header = Paigaldati lisa { $extension }
+webext-perms-optional-perms-header = Lisa { $extension } nõuab täiendavaid õigusi.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Paigalda
+ .accesskey = P
+webext-perms-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+
+webext-perms-sideload-text = Mingi teine rakendus sinu arvutis paigaldas lisa, mis võib mõjutada sinu brauseri käitumist. Palun vaata üle selle lisa õiguste nõue ja vali kas Luba või Loobu (et jätta see keelatud olekusse).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Mingi teine rakendus sinu arvutis paigaldas lisa, mis võib mõjutada sinu brauseri käitumist. Palun vali kas Luba või Loobu (et jätta see keelatud olekusse).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Luba
+ .accesskey = L
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = o
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = Laiendus { $extension } on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul. Sel laiendusel on järgmised õigused:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Uuenda
+ .accesskey = U
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Nõutavad õigused:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Luba
+ .accesskey = L
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Keeldu
+ .accesskey = K
+
+webext-perms-host-description-all-urls = ligipääs kõigi saitide salvestatud andmetele
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = ligipääs aadressil { $domain } töötavate saitide andmetele
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] ligipääs veel ühe domeeni andmetele
+ *[other] ligipääs veel { $domainCount } domeeni andmetele
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = ligipääs saidi { $domain } andmetele
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] ligipääs veel ühe saidi andmetele
+ *[other] ligipääs veel { $domainCount } saidi andmetele
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Kas lisada laiendus { $extension }? See laiendus annab domeenile { $hostname } järgmised võimalused:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Kas lisada laiendus { $extension }? see laiendus pole verifitseeritud. Pahatahtlikud laiendused võivad varastada sinu andmeid või kompromiteerida sinu arvuti. Paigalda see laiendus ainult siis, kui usaldad allikat, kust see pärineb. Laiendus annab domeenile { $hostname } järgmised õigused:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Ligipääsemine MIDI-seadmetele
+webext-site-perms-midi-sysex = Ligipääsemine MIDI-seadmetele SysEx toega
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43f0acffdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Kas lubada sellel saidil avada { $scheme } link?
+
+permission-dialog-description-file = Kas lubada sellel failil avada { $scheme } link?
+
+permission-dialog-description-host = Kas lubada saidil { $host } avada { $scheme } link?
+
+permission-dialog-description-app = Kas lubada sellel saidil avada { $scheme } link rakendusega { $appName }?
+
+permission-dialog-description-host-app = Kas lubada saidil { $host } avada { $scheme } link rakendusega { $appName }?
+
+permission-dialog-description-file-app = Kas lubada sellel failil avada { $scheme } link rakendusega { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = <strong>Saidil { $host }</strong> lubatakse alati avada <strong>{ $scheme }</strong> linke
+
+permission-dialog-remember-file = Sellel failil lubatakse alati avada <strong>{ $scheme }</strong> linke
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Ava link
+ .accessKey = A
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Vali rakendus
+ .accessKey = V
+
+permission-dialog-unset-description = Pead valima rakenduse.
+
+permission-dialog-set-change-app-link = Vali muu rakendus.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Rakenduse valimine
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ava link
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+chooser-dialog-description = Vali rakendus, millega avada { $scheme } link.
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Alati kasutatakse seda rakendust <strong>{ $scheme }</strong> linkide avamiseks
+
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Seda saab muuta { -brand-short-name }i sätetes.
+ *[other] Seda saab muuta { -brand-short-name }i sätetes.
+ }
+
+choose-other-app-description = Vali muu rakendus
+choose-app-btn =
+ .label = Vali…
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Muu rakendus…
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Privaatsetes akendes keelatud
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cf339cbf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] ja veel üks
+ *[other] ja veel { $fileCount }
+ }
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a64553e702
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Hinnatud hindele { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } 5-st
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d59ffc5613
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Rohkem teavet
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Sulge see teade
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2980ab3fe6
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Rohkem teavet
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Rohkem tegevusi
+popup-notification-default-button =
+ .label = Olgu!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b875546755
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Veebisisu
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Privilegeeritud about:
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegeeritud Mozilla sisu
+
+process-type-extension = Laiendus
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Kohalik fail
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Isoleeritud veebisisu
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Isolated Service Worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Preallocated
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Main
+process-type-tab = Tab
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Unknown
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6db896214f
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Käivitatud on { -brand-product-name }i vanem versioon
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Loo uus profiil
+
+profiledowngrade-sync = Vanema { -brand-product-name }i versiooni kasutamine võib rikkuda järjehoidjad ning veebilehitsemise ajaloo, mis on olemasolevasse profiili juba salvestatud. Oma andmete kaitsmiseks soovitame luua selle { -brand-short-name }i paigalduse jaoks uue profiili. Sa võid alati sisse logida { -fxaccount-brand-name }ga ja erinevate profiilide vahel oma järjehoidjad ja veebilehitsemise ajaloo sünkroniseerida.
+profiledowngrade-nosync = Vanema { -brand-product-name }i versiooni kasutamine võib rikkuda järjehoidjad ning veebilehitsemise ajaloo, mis on olemasolevasse profiili juba salvestatud. Oma andmete kaitsmiseks soovitame luua selle { -brand-short-name }i paigalduse jaoks uue profiili.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Välju
+ *[other] Välju
+ }
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..017f8e2190
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - kasutajaprofiili valimine
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Käivita { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Välju
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Loo profiil...
+ .accesskey = L
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Nimeta profiil ümber...
+ .accesskey = N
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Kustuta profiil...
+ .accesskey = K
+
+profile-selection-conflict-message = Teine { -brand-product-name }i instants on teinud profiilidesse muudatusi. Enne uute muudatuste salvestamist pead sa { -brand-short-name }i taaskäivitama.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } säilitab sinu kasutajasätteid, eelistusi ja muid andmeid sinu kasutajaprofiilina.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Tööta võrguta
+ .accesskey = t
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Valitud profiili kasutatakse käivitamisel küsimata
+ .accesskey = r
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15ada69d91
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Kas värskendada { -brand-short-name } vaikesätetele?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Värskenda { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Jõudlusprobleemide lahendamiseks alusta uuesti. See eemaldab sinu laiendused ja kohandused. Sa ei kaota olulist infot nagu järjehoidjad ja paroolid.
+refresh-profile = Alusta { -brand-short-name }iga puhtalt lehelt
+refresh-profile-button = Värskenda { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Rohkem teavet
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name }i värskendamine
+refresh-profile-progress-description = Peaaegu valmis…
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..755b3e8422
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Muutes oma keele-eelistuseks inglise keele, teed sa enda identifitseerimise keerulisemaks ja suurendad oma privaatsust. Kas soovid nõuda veebilehtede inglisekeelseid versioone?
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d7b32c628
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Kas lõpetada { -brand-short-name }i paigaldamine?
+prompt-to-install-message = Lõpeta see ühe sammuline paigaldus, et aidata hoida { -brand-short-name } uuendatud ja hoida ära andmete kadumist. { -brand-short-name } lisatakse sinu rakenduste kausta ja dokki.
+prompt-to-install-yes-button = Paigalda
+prompt-to-install-no-button = Ära paigalda
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name } paigaldamine ebaõnnestus.
+install-failed-message = { -brand-short-name }i paigaldamine ebaõnnestus, aga see jätkab töötamist.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Kas avada olemasolev { -brand-short-name }i rakendus?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Sul on juba { -brand-short-name } paigaldatud. Kasuta paigaldatud rakendust, et püsida uuendatult ja vältida andmete kadumist.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Ava olemasolev
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Tänan, ei soovi
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb739ae95a
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Kasutajanimi:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Parool:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Sobib
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Loobu
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d9c01b7558
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Võta tagasi
+ .accesskey = V
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Tee uuesti
+ .accesskey = T
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Lõika
+ .accesskey = L
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Kopeeri
+ .accesskey = K
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Aseta
+ .accesskey = A
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Kustuta
+ .accesskey = u
+
+text-action-select-all =
+ .label = Vali kõik
+ .accesskey = i
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Õigekirja soovitused puuduvad
+
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Lisa sõnaraamatusse
+ .accesskey = L
+
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Võta sõnaraamatusse lisamine tagasi
+ .accesskey = V
+
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Kontrollitakse õigekirja
+ .accesskey = K
+
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Lisa sõnaraamatuid...
+ .accesskey = s
+
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Keeled
+ .accesskey = e
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Tühjenda
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0bb8d90b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Taasta veergude järjekord
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2792b8943
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Ava { -brand-short-name }iga
+ .accesskey = v
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sätteid saab muuta { -brand-short-name }i sätetes.
+ *[other] Sätteid saab muuta { -brand-short-name }i eelistustes.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Avamiseks on valitud:
+unknowncontenttype-which-is = tüüp:
+unknowncontenttype-from = asukoht:
+unknowncontenttype-prompt = Kas soovid selle faili salvestada?
+unknowncontenttype-action-question = Mida peaks { -brand-short-name } selle failiga tegema?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Avama rakendusega
+ .accesskey = A
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Muu...
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vali...
+ *[other] Otsi...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] O
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Salvestama
+ .accesskey = S
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Valitud toiming jäetakse antud tüüpi failide jaoks meelde
+ .accesskey = l
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c63267d67
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Laaditud:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Helitugevus
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Subtiitrid suletud
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Esita
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Paus
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Summutatud
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Summutus maha
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Täisekraanirežiim
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Välju täisekraanirežiimist
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Edasta ekraanile
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Välja lülitatud
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Pilt-pildis
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Tõsta see video välja
+
+videocontrols-error-aborted = Video laadimine peatati.
+videocontrols-error-network = Video esitamine katkestati võrguvea tõttu.
+videocontrols-error-decode = Videot pole võimalik esitada, kuna fail on vigane.
+videocontrols-error-src-not-supported = Video vorming või MIME tüüp pole toetatud.
+videocontrols-error-no-source = Ei leitud ühtki toetatud vormingus või toetatud MIME tüübiga videot.
+videocontrols-error-generic = Video esitamine katkestati tundmatu vea tõttu.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Seda videot esitatakse pilt-pildis režiimis.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Positsioon
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-et/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ad0109ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Mine tagasi
+ .accesskey = M
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tagasi
+ .accesskey = A
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Tagasi
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Jätka
+ .accesskey = J
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Edasi
+ .accesskey = E
+wizard-win-button-next =
+ .label = Edasi >
+ .accesskey = E
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Valmis
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Lõpeta
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Lõpeta
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Loobu
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Loobu
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Loobu