summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee3af6c48d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = استفاده از مدیر گذرواژه برای به خاطر سپردن این گذرواژه.
+savePasswordTitle = تصدیق
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = ذخیرهٔ ورود برای %S؟
+saveLoginMsgNoUser2 = ذخیره گذرواژه برای %S؟
+saveLoginButtonAllow.label = ذخیره‌
+saveLoginButtonAllow.accesskey = ذ
+saveLoginButtonDeny.label = ذخیره نشود
+saveLoginButtonDeny.accesskey = ذ
+saveLoginButtonNever.label = هرگز ذخیره نکن
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = بروزرسانی ورود برای %S؟
+updateLoginMsgNoUser3 = بروزرسانی ورود برای %S؟
+updateLoginMsgAddUsername2 = اضافه کردن نام‌کاربری به گذرواژه‌ٔ ذخیره شده؟
+updateLoginButtonText = بروزرسانی:
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = بروزرسانی نشود
+updateLoginButtonDeny.accesskey = ب
+updateLoginButtonDelete.label = حذف ورود ذخیره شده
+updateLoginButtonDelete.accesskey = ب
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = آیا مایلید گذرواژه برای "%1$S" در %2$S به خاطر سپرده شود؟
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = آیا مایلید گذرواژه در %S به خاطر سپرده شود؟
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=نام کاربری
+togglePasswordLabel=نمایش گذرواژه
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = اکنون &خیر
+neverForSiteButtonText = برای این پایگاه &هرگز
+rememberButtonText = به‌خاطر &سپرده شود
+passwordChangeTitle = تصدیق تغییر گذرواژه
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = آیا مایلید گذرواژهٔ ذخیره شده برای «%Sة بروزرسانی شود؟
+updatePasswordMsgNoUser = آیا مایلید گذرواژهٔ ذخیره شده بروزرسانی شود؟
+userSelectText2 = انتخاب کنید کدام ورود بروزرسانی شود:
+loginsDescriptionAll2=گذرواژه‌های مربوط به سایت‌های مقابل بر روی رایانه شما ذخیره شده است
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=از یک گذرواژهٔ ایمن استفاده کنید
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S این گذرواژه را برای این وب‌سایت ذخیره خواهد کرد.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=نام‌کاربری
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=از این وب‌سایت
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = این اتصال امن نیست. اطلاعاتی که اینجا وارد می‌شوند ممکن است در معرض خطر باشند. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = اطلاعات بیشتر
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= مشاهدهٔ ورودهای ذخیره شده