summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fa/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl434
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl17
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl6
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl53
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl46
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl60
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl355
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl117
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl197
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl102
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl51
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
25 files changed, 1820 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a49eea5f8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = دربارهٔ صفحات abou‏t
+about-about-note = این فهرستی از صفحات «درباره» برای راحتی شماست.<br/> برخی از این موارد ممکن است گمراه‌کننده باشند. برخی دیگر تنها برای رفع مشکلات هستند.<br/> و برخی دیگر ممکن است به دلیل نیاز به اطلاعات خاص در این فهرست نیامده باشند.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad55195eea
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,434 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = مدیریت افزودنی‌ها
+search-header =
+ .placeholder = جست‌ و جو addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = جست و جو
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = دریافت برنامه‌های افزودنی و تم‌ها در <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = دریافت لغتنامه‌ها در <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = دریافت بسته‌های زبانی در <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = هیچ افزودنی‌ای از این نوع نصب نشده است
+list-empty-available-updates =
+ .value = هیچ بروزرسانی‌ای پیدا نشد
+list-empty-recent-updates =
+ .value = اخیراً هیچ افزودنی‌ای به‌هنگام نشده است
+list-empty-find-updates =
+ .label = بررسی برای بروزرسانی‌ها
+list-empty-button =
+ .label = دربارهٔ افزودنی‌ها بیشتر بدانید
+help-button = پشتیبانی افزونه
+sidebar-help-button-title =
+ .title = پشتیبانی افزونه
+addons-settings-button = تنظیمات { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = تنظیمات { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = برخی از توسعه‌ها را نمی‌توان تایید کرد
+show-all-extensions-button =
+ .label = نمایش تمام توسعه‌ها
+detail-version =
+ .label = نسخه
+detail-last-updated =
+ .label = آخرین بروزرسانی
+detail-contributions-description = توسعه‌دهندهٔ این افزودنی از شما برای توسعهٔ متداوم این افزودنی کمک مالی کوچکی درخواست کرده است.
+detail-contributions-button = مشارکت
+ .title = مشارکت در توسعه این افزونه
+ .accesskey = c
+detail-update-type =
+ .value = بروزرسانی‌های خودکار
+detail-update-default =
+ .label = پیش‌فرض
+ .tooltiptext = تنها در صورت اینکه گزینه نصب خودکار بروزرسانی‌ها گزینه پیش‌فرض باشد این اتفاق بیافتد
+detail-update-automatic =
+ .label = فعال
+ .tooltiptext = بروزرسانی‌های جدید به صورت خودکار نصب شوند
+detail-update-manual =
+ .label = غیر فعال
+ .tooltiptext = بروزرسانی‌های جدید به صورت خودکار نصب نشوند
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = اجرا در پنجره‌های ناشناس
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = در پنجره‌های ناشناس مجاز نیست
+detail-private-disallowed-description2 = این افزونه در مرور ناشناس اجرا نمی‌شود. <a data-l10n-name="learn-more">بیشتر بیاموزید</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = نیازمند دسترسی به پنجره‌های ناشناس است
+detail-private-required-description2 = این افزونه به فعالیت‌های برخط شما در حال مرور ناشناس دسترسی دارد. <a data-l10n-name="learn-more"> بیشتر بیاموزید</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = اجازه دادن
+ .tooltiptext = فعال کردن در مرور ناشناس
+detail-private-browsing-off =
+ .label = اجازه داده نشود
+ .tooltiptext = غیرفعال کردن در مرور ناشناس
+detail-home =
+ .label = صفحهٔ افزودنی
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = نمایهٔ افزودنی
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = بررسی برای بروزرسانی‌ها
+ .accesskey = ب
+ .tooltiptext = بررسی بروزرسانی‌های این افزودنی
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] گزینه‌ها
+ *[other] ترجیحات
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] گ
+ *[other] ت
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] تغییر گزینه‌های این افزودنی
+ *[other] تغییر ترجیحات این افزودنی
+ }
+detail-rating =
+ .value = رتبه‌بندی
+addon-restart-now =
+ .label = راه‌اندازی مجدد
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = برخی افزودنی‌ها غیر فعال شده‌اند
+disabled-unsigned-description = افزودنی‌های زیر برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشده‌اند. شما میتوانید <label data-l10n-name="find-addons">یافتن جایگزین</label> یا از توسعه‌دهنده بخواهید تا آنها را تایید نماید.
+disabled-unsigned-learn-more = در مورد تلاش های ما برای کمک به حفظ امنیت آنلاین شما بیشتر بیاموزید.
+disabled-unsigned-devinfo = توسعه‌دهندگانی که علاقه‌مند به دریافت تاییدیهٔ افزودنی‌های خود هستند می‌توانند ادامه دهند با خواندنِ <label data-l10n-name="learn-more">کتابچهٔ راهنما</label>.
+plugin-deprecation-description = چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر توسط{ -brand-short-name } پشتیبانی نمی‌شود. <label data-l10n-name="learn-more">بیشتر بدانید.</label>
+legacy-warning-show-legacy = نمایش ضمیمه‌های قدیمی
+legacy-extensions =
+ .value = ضمیمه‌های قدیمی
+legacy-extensions-description = این ضمیمه‌ها استاندارهای لازم { -brand-short-name } را ندارند و به همین دلیل غیرفعال شده‌اند. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">در مورد تغییرات در افزودنی‌ها بیشتر بدانید</label>
+addon-category-discover = توصیه‌ها
+addon-category-discover-title =
+ .title = توصیه‌ها
+addon-category-extension = ضمیمه‌ها
+addon-category-extension-title =
+ .title = ضمیمه‌ها
+addon-category-theme = زمینه‌ها
+addon-category-theme-title =
+ .title = زمینه‌ها
+addon-category-plugin = افزونه‌ها
+addon-category-plugin-title =
+ .title = افزونه‌ها
+addon-category-dictionary = واژه‌نامه‌ها
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = واژه‌نامه‌ها
+addon-category-locale = زبان‌ها
+addon-category-locale-title =
+ .title = زبان‌ها
+addon-category-available-updates = بروزرسانی‌های موجود
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = بروزرسانی‌های موجود
+addon-category-recent-updates = بروزرسانی‌های اخیر
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = بروزرسانی‌های اخیر
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = همهٔ افزودنی‌ها به دلیل مرور در حالت امن غیر فعال شده‌اند.
+extensions-warning-check-compatibility = کنترل سازگاری افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های ناسازگاری داشته باشید.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = همهٔ افزودنی‌ها به دلیل مرور در حالت امن غیر فعال شده‌اند.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = کنترل سازگاری افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های ناسازگاری داشته باشید.
+extensions-warning-check-compatibility-button = فعال کردن
+ .title = فعال کردن کنترل سازگاری افزودنی‌ها
+extensions-warning-update-security = بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های‌تان به صورت ناامن بروزرسانی شوند.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های‌تان به صورت ناامن بروزرسانی شوند.
+extensions-warning-update-security-button = فعال کردن
+ .title = فعال کردن بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = بررسی برای بروزرسانی‌ها
+ .accesskey = ب
+addon-updates-view-updates = مشاهده بروزرسانی‌های اخیر
+ .accesskey = م
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = بروزرسانی خودکار همهٔ افزودنی‌ها
+ .accesskey = ب
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت خودکار
+ .accesskey = خ
+addon-updates-reset-updates-to-manual = تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت دستی
+ .accesskey = ت
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = در حال بروزرسانی افزودنی‌ها
+addon-updates-installed = افزودنی‌های شما به‌هنگام شدند.
+addon-updates-none-found = هیچ بروزرسانی‌ای پیدا نشد
+addon-updates-manual-updates-found = مشاهدهٔ بروزرسانی‌های موجود
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = نصب افزودنی از یک پرونده…
+ .accesskey = ن
+addon-install-from-file-dialog-title = افزودنی مورد نظر برای نصب را انتخاب کنید
+addon-install-from-file-filter-name = افزودنی‌ها
+addon-open-about-debugging = اشکال‌زدایی افزودنی‌ها
+ .accesskey = ی
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = مدیریت میانبرهای افزودنی
+ .accesskey = م
+shortcuts-no-addons = شما هیچ افزونه فعالی ندارید.
+shortcuts-no-commands = افرونه‌های زیر میانبر ندارند:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = یک میانبر وارد کنید
+shortcuts-browserAction2 = فعال‌سازی دکمهٔ نوار ابزار
+shortcuts-pageAction = فعال‌سازی کنش صفحه
+shortcuts-sidebarAction = تغییر حالت نوار کناری
+shortcuts-modifier-mac = شامل Ctrl ،Alt یا ⌘
+shortcuts-modifier-other = شامل Ctrl یا Alt
+shortcuts-invalid = ترکیب نامعتبر است
+shortcuts-letter = یک حرف تایپ کنید
+shortcuts-system = نمی‌توان یک میانبر { -brand-short-name } را باطل کرد
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = میانبر تکراری
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } به عنوان میانبر در بیشتر از یک مورد استفاده شده. میانبرهای تکراری می‌توانند باعث رفتارهای غیر منتظره شوند.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } به عنوان میانبر در بیشتر از یک مورد استفاده شده. میانبرهای تکراری می‌توانند باعث رفتارهای غیر منتظره شوند.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = از قبل توسط { $addon } استفاده می‌شود
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] نمایش { $numberToShow } مورد بیشتر
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = نمایش کمتر
+header-back-button =
+ .title = برگشتن
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ افرونه‌ها و زمینه‌ها مانند کاره‌هایی برای مروگرتان هستند، و به شما اجازهٔ حفاظت از گذر‌واژه‌ها،
+ بارگیری ویدیوها، پیدا کردن معاملات، مسدود کردن تبلیغات مزاحم، تغییر ظاهر مرورگر و موارد
+ فراوان دیگری را می‌دهد. این برنامه‌های نرم‌افزاری کوچک اغلب به وسیلهٔ سوم‌شخص توسعه
+ داده شده‌‌اند. در این‌جا مجموعه‌ای <a data-l10n-name="learn-more-trigger">توصیه شده</a>
+ توسط { -brand-product-name } برای استثناهای امنیتی، کارایی و عملکرد وجود دارد.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = برخی از این توصیه‌ها شخصی‌سازی شده‌اند. آن‌ها بر اساس دیگر افزونه‌هایی که نصب کردید،‌ ترجیحات نمایه و آمار استفاده می‌باشند.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = برخی از این توصیه‌ها شخصی‌سازی شده‌اند. آن‌ها بر اساس دیگر افزونه‌هایی که نصب کردید،‌ ترجیحات نمایه و آمار استفاده می‌باشند.
+discopane-notice-learn-more = بیشتر بدانید
+privacy-policy = سیاست حریم خصوصی
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = توسط <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = کاربران: { $dailyUsers }
+install-extension-button = افزودن به { -brand-product-name }
+install-theme-button = نصب پوسته
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = مدیریت
+find-more-addons = یافتن افزونه‌های بیشتر
+find-more-themes = تم‌های بیشتری پیدا کنید
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = گزینه‌های بیشتر
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = گزارش
+remove-addon-button = حذف
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = نمی‌توان حذف کرد <a data-l10n-name="link">چرا؟</a>
+disable-addon-button = غیرفعال کردن
+enable-addon-button = فعال کردن
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = فعال‌سازی
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] گزینه‌ها
+ *[other] ترجیحات
+ }
+details-addon-button = جزئیات
+release-notes-addon-button = یادداشت‌های انتشار
+permissions-addon-button = مجوزها
+extension-enabled-heading = فعال شد
+extension-disabled-heading = غیرفعال شد
+theme-enabled-heading = فعال شد
+plugin-enabled-heading = فعال شد
+plugin-disabled-heading = غیرفعال شد
+dictionary-enabled-heading = فعال شد
+dictionary-disabled-heading = غیرفعال شد
+locale-enabled-heading = فعال شد
+locale-disabled-heading = غیرفعال شد
+always-activate-button = همیشه فعال باشد
+never-activate-button = هرگز فعال نشود
+addon-detail-author-label = نویسنده
+addon-detail-version-label = نسخه
+addon-detail-last-updated-label = آخرین بروزرسانی
+addon-detail-homepage-label = صفحه خانگی
+addon-detail-rating-label = امتیاز
+install-postponed-button = اکنون بروزرسانی کنید
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = امتیاز { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } از ۵
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (غیرفعال شد)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } بازخورد
+ *[other] { $numberOfReviews } بازخورد
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> حذف شد.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } حذف شد.
+pending-uninstall-undo-button = برگردان
+addon-detail-updates-label = مجاز برای بروزرسانی‌های خودکار
+addon-detail-updates-radio-default = پیش‌فرض
+addon-detail-updates-radio-on = روشن
+addon-detail-updates-radio-off = خاموش
+addon-detail-update-check-label = بررسی برای بروزرسانی‌ها
+install-update-button = بروزرسانی
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = در پنجره‌های ناشناس مجاز است
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = در صورت اجازه، این افزونه هنگام مرور ناشناس به فعالیت‌های برخط شما دسترسی خواهد داشت. <a data-l10n-name="learn-more">بیشتر بیاموزید</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = اجازه دادن
+addon-detail-private-browsing-disallow = اجازه نده
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } تنها افزونه‌هایی را توصیه میکند، که با استانداردهای ما برای امنیت و کارایی مطابقت دارند
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = بروزرسانی‌های موجود
+recent-updates-heading = بروزرسانی‌های اخیر
+release-notes-loading = در حال بارگذاری…
+release-notes-error = متاسفیم، اما اشکالی در نمایش یادداشت‌های انتشار به وجود آمد.
+addon-permissions-empty = این افزونه به هیچ مجوزی نیاز ندارد
+addon-permissions-learnmore = درباره مجوزها بیشتر بدانید
+recommended-extensions-heading = افزونه‌های توصیه شده
+recommended-themes-heading = پوسته‌های توصیه شده
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = احساس خلاقیت می کنید؟ <a data-l10n-name="link">با FireFox Color پوسته خودتان را بسازید.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = افزونه‌های خود را مدیریت کنید
+theme-heading = تم‌های خود را مدیریت کنید
+plugin-heading = افزونه‌های خود را مدیریت کنید
+dictionary-heading = لغتنامه‌های خود را مدیریت کنید
+locale-heading = زبانهای خود را مدیریت کنید
+updates-heading = مدیریت بروزرسانی‌ها
+discover-heading = { -brand-short-name } خود را سفارشی کنید
+shortcuts-heading = میانبرهای افزونه را مدیریت کنید
+default-heading-search-label = یافتن افزونه‌های بیشتر
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = جست‌ و جو addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = ابزارهای مخصوص همهٔ افزودنی‌ها
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } با نسخهٔ { $version } از { -brand-short-name } ناسازگار است.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } با نسخهٔ { $version } از { -brand-short-name } ناسازگار است.
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشده و به همین دلیل غیرفعال شد.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشده و به همین دلیل غیرفعال شد.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = اطلاعات بیشتر
+details-notification-unsigned = { $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشد. با احتیاط ادامه دهید.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشد. با احتیاط ادامه دهید.
+details-notification-unsigned-link = اطلاعات بیشتر
+details-notification-blocked = { $name } به دلیل مشکلات امنیتی یا پایداری غیر فعال گردیده است.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } به دلیل مشکلات امنیتی یا پایداری غیر فعال گردیده است.
+details-notification-blocked-link = اطلاعات بیشتر
+details-notification-softblocked = { $name } مشکلات امنیتی یا پایداری ایجاد می‌کند.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } مشکلات امنیتی یا پایداری ایجاد می‌کند.
+details-notification-softblocked-link = اطلاعات بیشتر
+details-notification-gmp-pending = { $name } به زودی نصب میشود.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } به زودی نصب میشود.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = اطلاعات مجوز
+plugins-gmp-privacy-info = اطلاعات حریم‌خصوصی
+plugins-openh264-name = کدک ویدیویی OpenH264 ارائه شده توسط سیسکو سیستمز
+plugins-openh264-description = این افزایه به صورت خودکار توسط موزیلا نصب شده است. جهت تطابق با خصوصیات WebRTC و فعال سازی فراخوان های WebRTC با دستگاه ها کدک ویدیویی H.264 مورد نیاز است. http://www.openh264.org/ رابرای منبع کدک و اطلاعات بیشتر جهت پیاده سازی مشاهده کنید.
+plugins-widevine-name = ماژول رمزگشایی محتوا Widevine تهیه شده توسط گوگل
+plugins-widevine-description = این افزونه پخش رسانه‌های رمزگذاری شده را مطابق با قراردادِ Encrypted Media Extensions فعال می‌کند. رسانه‌های رمزگذاری شده معمولاً توسط سایت‌ها برای محافظت در برابر رونوشت از محتوای رسانه‌ای استفاده می‌شوند. برای اطلاعات بیشتر در مورد Encrypted Media Extensions، از https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ دیدن کنید.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d1f8d8c24
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = پرونده وقایع فعلی:
+about-logging-log-tutorial = برای اطلاع از نحوه استفاده از این ابزار به <a data-l10n-name="logging">وقایع HTTP</a> سر بزنید.
+about-logging-set-log-file = تنظیم پرونده وقایع
+about-logging-set-log-modules = تنظیم ماژول‌های وقایع
+about-logging-start-logging = شروع ثبت وقایع
+about-logging-stop-logging = توقف ثبت وقایع
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..406b1c9aab
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = کتاب موزیلا، ۶:۲۷
+about-mozilla-from-6-27 = از <strong>کتاب موزیلا،</strong> ۶:۲۷
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a0b7c1fea
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = درباره شبکه
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = سوکت‌ها
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = نوسازی
+about-networking-auto-refresh = نوسازی خودکار در هر ۳ ثانیه
+about-networking-hostname = نام میزبان
+about-networking-port = درگاه
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = فعال
+about-networking-idle = بی‌کار
+about-networking-host = میزبان
+about-networking-sent = ارسال شده
+about-networking-received = دریافت شده
+about-networking-family = خانواده
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = نشانی‌ها
+about-networking-expires = انقضا (ثانیه)
+about-networking-messages-sent = پیام‌های ارسال شده
+about-networking-messages-received = پیام‌های دریافت شده
+about-networking-bytes-sent = بایت‌های ارسال شده
+about-networking-bytes-received = بایت‌های دریافت شده
+about-networking-logging = وقایع
+about-networking-dns-lookup = جست‌و‌جو DNS
+about-networking-dns-lookup-button = برطرف کردن
+about-networking-dns-domain = دامنه:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = آمار RCWN
+about-networking-rcwn-status = وضعیت RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = تعداد برتری حافظه‌نهان
+about-networking-rcwn-net-won-count = تعداد برتری شبکه
+about-networking-total-network-requests = مجموع تعداد درخواست‌های شبکه
+about-networking-rcwn-operation = عملیات ذخیره‌ سازی موقت
+about-networking-rcwn-perf-open = باز کردن
+about-networking-rcwn-perf-read = خواندن
+about-networking-rcwn-perf-write = نوشتن
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = ورودی باز
+about-networking-rcwn-avg-short = میانگین کوتاه
+about-networking-rcwn-avg-long = میانگین بلند
+about-networking-rcwn-std-dev-long = انحراف استاندارد بلند
+about-networking-rcwn-cache-slow = شمارش آرام ذخیره سازی موقت
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = شماره سریع ذخیره سازی موقت
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4671416d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Column headers
+
+column-name = نام
+column-type = نوع
+column-energy-impact = تأثیر انرژی
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = زبانه‌های تازه بسته شده
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = زبانه
+type-tracker = ردیاب
+type-addon = افزونه
+type-browser = مرورگر
+type-worker = کارگر
+type-other = ‏‏سایر
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = بلندی ({ $value })
+energy-impact-medium = متوسط ({ $value })
+energy-impact-low = کم ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = بستن زبانه
+show-addon =
+ .title = نمایش مدیر افزونه‌ها
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07899b5801
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = دربارهٔ متصل‌شونده‌ها
+installed-plugins-label = افزایه‌های نصب شده
+no-plugins-are-installed-label = هیچ افزایه فعالی یافت نشد
+deprecation-description = چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر پشتیبانی نمی‌شوند. <a data-l10n-name="deprecation-link">اطلاعات بیشتر</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر پشتیبانی نمی‌شوند.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">پرونده:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">مسیر:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">نسخه:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">وضعیت:</span> فعال
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">وضعیت:</span> فعال ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">وضعیت:</span> غیر فعال
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">وضعیت:</span> غیر فعال ({ $blockListState })
+mime-type-label = نوع MIME
+description-label = شرح
+suffixes-label = پسوندها
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = اطلاعات مجوز
+plugins-gmp-privacy-info = اطلاعات حریم‌خصوصی
+plugins-openh264-name = کدک ویدیویی OpenH264 ارائه شده توسط سیسکو سیستمز
+plugins-openh264-description = این افزایه به صورت خودکار توسط موزیلا نصب شده است. جهت تطابق با خصوصیات WebRTC و فعال سازی فراخوان های WebRTC با دستگاه ها کدک ویدیویی H.264 مورد نیاز است. http://www.openh264.org/ رابرای منبع کدک و اطلاعات بیشتر جهت پیاده سازی مشاهده کنید.
+plugins-widevine-name = ماژول رمزگشایی محتوا Widevine تهیه شده توسط گوگل
+plugins-widevine-description = این افزونه پخش رسانه‌های رمزگذاری شده را مطابق با قراردادِ Encrypted Media Extensions فعال می‌کند. رسانه‌های رمزگذاری شده معمولاً توسط سایت‌ها برای محافظت در برابر رونوشت از محتوای رسانه‌ای استفاده می‌شوند. برای اطلاعات بیشتر در مورد Encrypted Media Extensions، از https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ دیدن کنید.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..495e2786aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tooltips
+
+
+## Column headers
+
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }، کارگر شبکه)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }، میان‌خاستگاه منزوی شده است)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — خصوصی ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — خصوصی ({ $pid }، میان‌خاستگاه منزوی شده است)
+
+## Details within processes
+
+
+## Utility process actor names
+
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+
+## Duration units
+
+
+## Memory units
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6998ddb3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = در مورد نمایه‌ها
+profiles-subtitle = این صفحه به شما کمک می‌کند تا نمايه‌های خود را مدیریت کنید. هر نمایه شامل تاریخچه، تنظیمات،‌ نشانک‌ها و افزونه‌های جدا است.
+profiles-create = ایجاد نمایه جدید
+profiles-restart-title = راه‌اندازی مجدد
+profiles-restart-in-safe-mode = راه‌اندازی به همراه غیرفعال‌سازی افزونه ها
+profiles-restart-normal = راه‌اندازی مجدد معمولی
+profiles-conflict = نسخه دیگری از { -brand-product-name } باعث تغییراتی در نمایه‌ها شده است. قبل از ایجاد تغییرات بیشتر، باید { -brand-short-name } را مجدداً راه اندازی کنید.
+profiles-flush-fail-title = تغییرات ذخیره نشد
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = یک خطای غیرمنتظره مانع از ذخیره تغییرات شما شده است.
+profiles-flush-restart-button = راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = نمایه: { $name }
+profiles-is-default = نمایه پیش فرض
+profiles-rootdir = شاخه‌ی ریشه
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = شاخه محلی
+profiles-current-profile = این نمایه‌ای است که مورد استفاده قرار می‌گیرد و نمی‌تواند پاک شود.
+profiles-in-use-profile = این نمایه در برنامه دیگری در حال استفاده است و قابل حذف نیست.
+
+profiles-rename = تغییر نام
+profiles-remove = حذف
+profiles-set-as-default = تنظیم این نمایه به عنوان نمایه پیش فرض
+profiles-launch-profile = اجرا نمایه در مرورگر جدید
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = تنظیم پیش‌فرض امکان پذیر نیست
+profiles-cannot-set-as-default-message = نمایهٔ پیش‌فرض برای { -brand-short-name } قابل تغییر نیست.
+
+profiles-yes = بله
+profiles-no = نه
+
+profiles-rename-profile-title = تغییر نام نمایه
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = تغییر نام نمایه { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = نام نمایه نامعتبر است
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = نام نمایه «{ $name }» دارای مجوز نیست.
+
+profiles-delete-profile-title = حذف نمایه
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ حذف یک مجموعه نمایه آن را از فهرست مجموعه‌ نمایه ها موجود پاک می‌کند و قابل برگشت نیست.
+ شما همچنین می‌توانید پرونده‌های مجموعه نمایه را نیز که شامل تنظیمات، گواهی‌ها و دیگر اطلاعات مربوط به کاربر می‌شود، حذف کنید. این گزینه پوشهٔ «{ $dir }» را حذف می‌کند و قابل برگشت نیست.
+ آیا مایل به حذف پرونده‌های نمایه‌ها هستید؟
+profiles-delete-files = حذف پرونده‌ها
+profiles-dont-delete-files = پرونده‌ها را حذف نکن
+
+profiles-delete-profile-failed-title = خطا
+profiles-delete-profile-failed-message = هنگام تلاش برای حذف این نمایه خطایی روی داد.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] نمایش در یابنده
+ [windows] باز کردن پوشه
+ *[other] باز کردن شاخه
+ }
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50bd1d2335
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = در حال بارکردن...
+about-reader-load-error = بارگذاری مقاله از این صفحه ناموفق بود
+
+about-reader-color-scheme-light = نور
+ .title = طرح رنگ روشن
+about-reader-color-scheme-dark = تیره
+ .title = طرح رنگ تیره
+about-reader-color-scheme-sepia = سیاه و سفید با تون قهوه‌ای
+ .title = طرح رنگ قرمز قهوه‌ای
+about-reader-color-scheme-auto = خودکار
+ .title = Color Scheme Auto
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } دقیقه
+ *[other] { $range } دقیقه
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = کاهش اندازه قلم
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = افزایش اندازه قلم
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = کاهش عرض محتوا
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = افزایش عرض محتوا
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = کاهش ارتفاع خط
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = افزایش ارتفاع خط
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = سِریف
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = بستن نمای مطالعه
+about-reader-toolbar-type-controls = کنترل انواع
+about-reader-toolbar-savetopocket = ذخیره در { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6dd58cad24
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = دربارهٔ حقوق شما
+rights-intro = { -brand-full-name } نرم‌افزاری آزاد و بازمتن است که توسط اجتماعی از هزاران نفر از سراسر جهان ساخته شده است. چند چیز را باید بدانید:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } تحت شرایط <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">مجوز عمومی موزیلا</a> در اختیار شما قرار گرفته است. این بدان معنی است که شما می‌توانید از { -brand-short-name } استفاده کنید، از آن نسخه‌برداری کنید و آن را در اختیار دیگران قرار دهید. همچنین شما می‌توانید کد منبع { -brand-short-name } را برای برآورده شدن نیازهای خود تغییر دهید. مجوز عمومی موزیلا همچنین به شما حق پخش نسخهٔ تغییر یافتهٔ خود را می‌دهد.
+rights-intro-point-2 = شما از حقی در خصوص علائم تجاری بنیاد موزیلا و یا هر شخص ثالثی، از جمله نام یا نشان فایرفاکس برخوردار نیستید. اطلاعات بیشتر در مورد علائم تجاری در <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">اینجا</a>.
+rights-intro-point-3 = برخی ویژگی‌ها در { -brand-short-name }، مانند گزارش‌گر فروپاشی، اختیار ارسال بازخورد به { -vendor-short-name } را به شما می‌دهند. با ارسال بازخورد، شما به { -vendor-short-name } اجازه میدهید تا از این اطلاعات برای بهبود کیفیت محصولاتش استفاده کند، و یا این اطلاعات را توزیع یا منتشر نماید.
+rights-intro-point-4 = روش استفادهٔ ما از اطلاعات ارسالی و نیز اطلاعات شخصی شما که از طریق { -brand-short-name } به { -vendor-short-name } ارسال شده است در <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">سیاست حفظ حریم خصوصی { -brand-short-name }</a> شرح داده شده است.
+rights-intro-point-4-unbranded = سیاست‌های محرمانگی مربوط به این محصول باید در این مکان ذکر شوند.
+rights-intro-point-5 = برخی از ویژگی‌های { -brand-short-name } از سرویس های اطلاعاتی مبتنی بر وب استفاده می‌کنند،با این وجود ما امکان تضمین کارکرد 100٪ صحیح و بدون اشکال آن‌ها را نداریم. جزئیات بیشتر شامل روش غیر فعال کردن ویژگی‌هایی که از این سرویسها استفاده میکنند را بخوانید در <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">شرایط خدمات</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = اگر این محصول شامل خدماتی مبتنی بر وب است، شرایط مربوط به این خدمات باید به قسمت <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">خدمات مبتنی بر وب</a> پیوند داده شوند.
+rights-intro-point-6 = برای پخش انواع مشخصی از ویدئوها، { -brand-short-name } ماژول‌های رمزگشایی مشخصی را از سایت‌های ثالث بارگیری می‌کند.
+rights-webservices-header = خدمات اطلاعاتی مبتنی بر وب { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } از خدمات اطلاعات مبتنی بر وب (”سرویس ها“) برای فراهم کردن برخی ویژگی‌هایی که در { -brand-short-name } وجود دارند بنا بر شرایط زیر استفاده می‌کند. اگر مایل به استفاده از یک یا چند عدد از این سرویس(ها) نیستید، یا شرایط زیر برایتان قابل پذیرش نیست، می‌توانید آن ویژگی‌ها را غیر فعال سازید. روش این کار در <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">این‌جا</a>. ویژگی ها و سرویس های دیگر می توانند در قسمت ترجیحات برنامه غیر فعال شوند.
+rights-safebrowsing = <strong>مرور امن: </strong>غیرفعال کردن ویژگی مرور امن توصیه نمی‌شود، زیرا این کار ممکن است باعث شود به پایگاه‌های ناامن بروید. اگر مایل به غیر فعال کردن کامل این ویژگی هستید، به این ترتیب عمل کنید:
+rights-safebrowsing-term-1 = پنجرهٔ ترجیحات برنامه را باز کنید
+rights-safebrowsing-term-2 = بخش امنیت را انتخاب کنید
+rights-safebrowsing-term-3 = برداشتن نشانه گزینه برای "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = مسدود سازی محتوا‌های خطرناک و فریبنده
+rights-safebrowsing-term-4 = مرور امن اکنون غیر فعال شده است
+rights-locationawarebrowsing = <strong>مرور با موقعیت مکانی: </strong>همیشه با پرسش از شما فعال می‌شود. هیچ‌گاه اطلاعات موقعیت مکانی شما بدون اجازه‌تان به کسی ارسال نخواهد شد. اگر مایل به غیرفعال کردن کامن این ویژگی هستید، به این ترتیب عمل کنید:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = در نوار نشانی این عبارت را وارد کنید: <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = عبارت geo.enabled را وارد کنید
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = بر روی گزینهٔ geo.enabled دو بار کلیک کنید
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = مرور با موقعیت مکانی اکنون غیر فعال شده است
+rights-webservices-unbranded = یک نمای کلی از خدمات مبتنی بر وبی که این محصول از آن استفاده می‌کند، به همراه روش‌های غیر فعال کردن آنها، در صورت لزوم، باید در اینجا ذکر شود.
+rights-webservices-term-unbranded = هرگونه شرایط خدمات برای این محصول باید در اینجا ذکر شود.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } و همکاران آن تلاش می‌کنند تا دقیق‌ترین و به‌هنگام‌ترین خدمات را ارائه دهند. با این وجود، ما نمی‌توانیم صحت و جامعیت این اطلاعات را تضمین نماییم. به عنوان مثال، خدمات مرور امن ممکن است برخی پایگاه‌های خطرناک را شناسایی نکند و یا برخی پایگاه‌های امن را به اشتباه خطرناک بشناسد، و یا در سرویس مرور با احتساب موقعیت مکانی، تمام موقعیت‌های محاسبه شده تقریبی هستند و تضمینی برای دقت و درستی این اطلاعات از طرف ما و یا ارائه‌دهندگان این خدمات وجود ندارد.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } می‌تواند در هر زمانی این خدمات را به تشخیص خود تغییر دهد یا متوقف سازد.
+rights-webservices-term-3 = ما شما را به استفاده از این ویژگی‌ها در { -brand-short-name } دعوت می‌کنیم، و { -vendor-short-name } اجازهٔ این کار را به شما اعطا می‌کند. { -vendor-short-name } و همکاران بقیهٔ حقوق مربوطه را برای خود محفوظ نگه می‌دارند. هدف از این شرایط محدود کردن حقوق اعطایی تحت مجوزهای متن باز قابل اعمال به { -brand-short-name } و یا نسخه‌های کد مرتبط با { -brand-short-name } نیست.
+rights-webservices-term-4 = <strong>خدمات مذکور «همان گونه که هست.» ارائه می‌شوند. { -vendor-short-name }، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان، هر گونه ضمانت صریح یا ضمنی، شامل تمام خدمات ارائه شده، را در خصوص آن که این موارد قابل ارائه و یا مناسب برای منظور خاص شما باشند را به عهده نمی گیرند. تمامی ریسک انتخاب خدمات مناسب برای منظورتان برای کیفیت و کارایی مورد نظر به عهدهٔ شما است. برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این متن رفع مسئولیت شامل حال شما نشود.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>به جز موارد تعیین شده توسط قانون، { -vendor-short-name } ، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان مسئول هیچ نوع آسیب غیر مستقیم، خاص، موردی، ناچیز، جزایی، یا تکرار شدنی در اثر یا به هر عنوان مربوط به استفاده از { -brand-short-name } و خدمات آن نیستند. مسئولیت تجمعی بر اساس این شرایط از 500$ (پانصد دلار) تجاوز نخواهد کرد. برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این حذف یا محدود کردن شامل حال شما نشود.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } می‌تواند این شرایط را در صورت لزوم هر چند وقت یک بار تغییر دهد. این شرایط بدون توافق کتبی { -vendor-short-name } قابل تغییر یا لغو نیستند.
+rights-webservices-term-7 = این شرایط تحت قوانین ایالت کالیفرنیا، ایالات متحدهٔ آمریکا، بدون در نظر گرفتن تضاد بین قانون‌های شرایط قرارداد قرار دارند. اگر هر بخش از این شرایط برای شما غیر معتبر یا غیر قابل اجرا است، بقیهٔ بخش‌های آن به قوت خود باقی می‌مانند. در صورت تضادی بین نسخهٔ ترجمه شدهٔ این شرایط و نسخهٔ به زبان انگلیسی، نسخهٔ زبان انگلیسی ملاک عمل خواهد بود.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e7d4c678d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = درباره Service Workerها
+about-service-workers-main-title = Service Workerهای ثبت شده
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workerها فعال نشده‌اند.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = هیچ Service Workerای ثبت نشده است.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = مبدا:{ $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>حوزه:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>خصوصیات کدنوشته:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>آدرس Worker فعلی:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>فعال کردن نام حافظه نهان:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>در انتظار نام حافظه نهان:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>مقصد ارسال:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>مقصد ارسال:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = بروزرسانی
+
+unregister-button = حذف ثبت نام
+
+unregister-error = لغو ثبت Service Worker شکست خورد.
+
+waiting = در حال انتظار…
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2afdf999ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,355 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = اطلاعات رفع اشکال
+page-subtitle = این صفحه حاوی اطلاعات فنی است که امکان دارد هنگامی که به دنبال حل مشکلی هستید به شما کمک کند. اگر به دنبال پاسخی برای پرسش‌های معمول دربارهٔ { -brand-short-name } هستید، از <a data-l10n-name="support-link">وبگاه پشتیبانی ما</a> بازدید نمایید.
+
+crashes-title = گزارش‌های فروپاشی
+crashes-id = شناسهٔ گزارش
+crashes-send-date = ثبت شد
+crashes-all-reports = تمام گزارش‌های فروپاشی
+crashes-no-config = این برنامه برای نمایش گزارش‌های فروپاشی پیکربندی نشده است.
+support-addons-title = افزونه‌ها
+support-addons-name = نام
+support-addons-type = نوع
+support-addons-enabled = فعال شده
+support-addons-version = نسخه
+support-addons-id = شناسه
+security-software-title = نرم‌افزار امنیتی
+security-software-type = نوع
+security-software-name = نام
+security-software-antivirus = آنتی ویروس
+security-software-antispyware = ضدجاسوسی
+security-software-firewall = دیوارآتشین
+features-title = امکانات { -brand-short-name }
+features-name = نام
+features-version = نسخه
+features-id = شناسه
+processes-title = پردازش‌های راه دور
+processes-type = نوع
+processes-count = تعداد
+app-basics-title = اطلاعات اولیهٔ برنامه
+app-basics-name = نام
+app-basics-version = نسخه
+app-basics-build-id = شناسه ساخت
+app-basics-distribution-id = شناسه توزیع
+app-basics-update-channel = کانال بروزرسانی
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] بروزرسانی شاخه
+ *[other] بروزرسانی پوشه
+ }
+app-basics-update-history = تاریخچه بروزرسانی
+app-basics-show-update-history = نمایش تاریخچه بروزرسانی
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = فایل اجرایی برنامه
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] مسیر مجموعه تنظیمات
+ *[other] پوشهٔ نمایه
+ }
+app-basics-enabled-plugins = متصل‌شونده‌های فعال
+app-basics-build-config = تنظیمات هنگام ساخت
+app-basics-user-agent = نام نمایندهٔ کاربر
+app-basics-os = سیستم عامل
+app-basics-os-theme = تم سیستم‌عامل
+app-basics-memory-use = استفاده حافظه
+app-basics-performance = کارایی
+app-basics-service-workers = Service Workerهای ثبت شده
+app-basics-third-party = ماژول‌های شخص ثالث
+app-basics-profiles = نمایه
+app-basics-launcher-process-status = فرآیند راه‌اندازی
+app-basics-multi-process-support = پنجره‌های چندپردازشی
+app-basics-remote-processes-count = پردازش‌های راه دور
+app-basics-enterprise-policies = خط و مش های سازمانی
+app-basics-location-service-key-google = کلید سرویس مکان‌یابی گوگل
+app-basics-safebrowsing-key-google = کلید مرور امن گوگل
+app-basics-key-mozilla = کلید سرویس مکان‌یابی موزیلا
+app-basics-safe-mode = حالت امن
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] نمایش در Finder
+ [windows] باز کردن پوشه
+ *[other] باز کردن پوشه
+ }
+environment-variables-title = متغیرهای محیطی
+environment-variables-name = نام
+environment-variables-value = مقدار
+experimental-features-title = ویژگی‌های آزمایشی
+experimental-features-name = نام
+experimental-features-value = مقدار
+modified-key-prefs-title = ترجیحاتِ تغییر یافتهٔ مهم
+modified-prefs-name = نام
+modified-prefs-value = مقدار
+user-js-title = ترجیحات user.js
+user-js-description = پوشه نمایه‌ی شما شامل یک <a data-l10n-name="user-js-link">پرونده user.js</a> است، که شامل ترجیحاتی است که توسط { -brand-short-name } ساخته نشده است.
+locked-key-prefs-title = ترجیحات مهم قفل شده
+locked-prefs-name = نام
+locked-prefs-value = مقدار
+graphics-title = اطلاعات گرافیکی
+graphics-features-title = ویژگی‌ها
+graphics-diagnostics-title = تشخیص عیب
+graphics-failure-log-title = گزارش خطاهای ثبت شده
+graphics-gpu1-title = پردازنده گرافیکی #1
+graphics-gpu2-title = پردازنده گرافیکی #2
+graphics-decision-log-title = گزارش تصمیم‌ها
+graphics-crash-guards-title = امکانات غیرفعال شده محافظ فروپاشی
+graphics-workarounds-title = راه‌حل
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = پروتکل پنجره
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = محیط رومیزی
+place-database-title = پایگاه مکان‌ها
+place-database-integrity = یکپارچگی
+place-database-verify-integrity = بررسی یکپارچگی
+a11y-title = دسترسی‌پذیری
+a11y-activated = فعال‌ شده
+a11y-force-disabled = دسترسی را متوقف کن
+a11y-handler-used = یک دستیار قابل دسترسی استفاده شده است
+a11y-instantiator = منطبق کنندهٔ دسترسی‌پذیری
+library-version-title = نسخه‌های کتاب‌خانه
+copy-text-to-clipboard-label = رونوشت متن به تخته‌گیره
+copy-raw-data-to-clipboard-label = رونوشت برداشتن از داده‌های خام در تخته‌گیره
+sandbox-title = فضا آزمایش
+sandbox-sys-call-log-title = تماس‌های سیستمی رد شده
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = ثانیه قبل
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = نوع فرآیند
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = آرگومان‌ها
+troubleshoot-mode-title = بررسی مشکلات
+restart-in-troubleshoot-mode-label = حالت عیب‌یابی…
+clear-startup-cache-title = سعی کنید کَشِ راه اندازی را پاک کنید
+clear-startup-cache-label = پاک کردن کَشِ راه اندازی…
+restart-button-label = راه‌اندازی مجدد
+
+## Media titles
+
+audio-backend = پسانه صوتی
+max-audio-channels = بیشترین میزان کانال‌ها
+sample-rate = نرخ مثال ترجیح داده شده
+media-title = رسانه
+media-output-devices-title = دستگاه‌های خروجی
+media-input-devices-title = دستگاه‌های ورودی
+media-device-name = نام
+media-device-group = گروه
+media-device-vendor = فراهم‌کننده
+media-device-state = وضعیت
+media-device-preferred = ترجیح داده شده
+media-device-format = قالب
+media-device-channels = کانال‌ها
+media-device-rate = ارزیابی
+media-device-latency = تاخیر
+media-capabilities-title = قابلیت‌های رسانه
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = بین المللی سازی& محلی سازی
+intl-app-title = تنظیمات برنامه
+intl-locales-requested = مکان‌های درخواست شده
+intl-locales-available = مکان‌های در دسترس
+intl-locales-supported = برنامه های محلی
+intl-locales-default = مکان‌های پیش فرض
+intl-os-title = سیستم عامل
+intl-os-prefs-system-locales = سیستم‌های محلی
+intl-regional-prefs = ترجیحات منطقه‌ای
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = رفع‌اشکال دوردست (قرارداد کرومیوم)
+remote-debugging-accepting-connections = پذیرش اتصال‌ها
+remote-debugging-url = نشانی اینترنتی
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] گزارش فروپاشی‌ها برای { $days } روز گذشته
+ *[other] گزارش فروپاشی‌ها برای { $days } روز گذشته
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } دقیقه قبل
+ *[other] { $minutes } دقیقه قبل
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } ساعت قبل
+ *[other] { $hours } ساعت قبل
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } روز قبل
+ *[other] { $days } روز قبل
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] تمامی گزارش‌های فروپاشی (شامل { $reports } فروپاشیِ معلق در بازهٔ زمانی داده شده)
+ *[other] تمامی گزارش‌های فروپاشی (شامل { $reports } فروپاشی معلق در باز زمانی داده شده)
+ }
+
+raw-data-copied = رونوشت داده‌های خام به تخته‌گیره ارسال شد
+text-copied = رونوشت متن به تخته‌گیره ارسال شد
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = به‌خاطر نسخه راه‌انداز گرافیکی شما متوقف شده است.
+blocked-gfx-card = به خاطر مشکلات حل‌نشده در محرک گرافیکی شما، متوقف شده است.
+blocked-os-version = به خاطر نسخهٔ سیستم عامل شما، متوقف شده است.
+blocked-mismatched-version = مسدود شدن برای درایور نسخه گرافیکی به دلیل عدم هم‌خوانی بین ثبات و DLL
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = به خاطر نسخهٔ راه‌انداز گرافیکی شما متوقف شده است. سعی کنید راه‌انداز گرافیکی خود را به نسخهٔ { $driverVersion } یا جدیدتر ارتقا دهید.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = پارامترهای تایپ واضح
+
+compositing = ترکیب
+hardware-h264 = رمزگشایی سخت‌افزاری H264
+main-thread-no-omtc = رشته اصلی، بدون OMTC
+yes = بله
+no = خیر
+unknown = نامعلوم
+virtual-monitor-disp = نمایش نمایشگر مجازی
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = پیدا شد
+missing = ناپیدا
+
+gpu-process-pid = شماره پردازه GPU
+gpu-process = پردازه GPU
+gpu-description = توضیحات
+gpu-vendor-id = شناسهٔ تولیدکنندهٔ سخت‌افزار گرافیکی
+gpu-device-id = شناسهٔ سخت‌افزار گرافیکی
+gpu-subsys-id = شناسه Subsys
+gpu-drivers = درایور‌ها
+gpu-ram = رم
+gpu-driver-vendor = فراهم‌کننده راه‌انداز
+gpu-driver-version = نسخهٔ نرم‌افزار گرداننده
+gpu-driver-date = تاریخ تولید نرم‌افزار گرداننده
+gpu-active = فعال
+webgl1-wsiinfo = اطلاعات راه‌انداز WebGL 1 WSI
+webgl1-renderer = WebGL 1 Driver Renderer
+webgl1-version = نسخه راه‌انداز WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = افزونه راه‌انداز WebGL 1
+webgl1-extensions = افزونه‌های WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = اطلاعات WSI راه‌انداز WebGL 2
+webgl2-renderer = WebGL 2 Driver Renderer
+webgl2-version = نسخه راه‌انداز WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = افزونه راه‌انداز WebGL 2
+webgl2-extensions = افزونه‌های WebGL 2
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = مسدود شده،‌ کد خطا { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = حروفچین D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = رمزگشا ویدئویی WMF VPX
+
+reset-on-next-restart = تنظیم مجدد بعد از راه اندازی مجدد
+gpu-process-kill-button = خاتمه پروسهٔ GPU
+gpu-device-reset = بازنشانی دستگاه
+gpu-device-reset-button = ماشه راه‌ اندازی مجدد دستگاه
+uses-tiling = استفاده از Tiling
+content-uses-tiling = استفاده از Tiling(محتوا)
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting فعال شد
+target-frame-rate = نرخ فریم هدف
+
+min-lib-versions = حداقل نسخهٔ لازم
+loaded-lib-versions = نسخهٔ جاری
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (پالایش فراخوانی‌های سیستم)
+has-seccomp-tsync = به‌هنگام‌سازی تردهای Seccomp
+has-user-namespaces = زیرمجموعه کاربر
+has-privileged-user-namespaces = زیرمجموعه کاربر
+can-sandbox-content = فضا آزمایشی پردازش محتوا
+can-sandbox-media = فضا آزمایشی افزونه‌ی رسانه
+content-sandbox-level = سطح آزمایش پردازش محتوا
+effective-content-sandbox-level = سطح آزمایشیِ پردازشِ محتوای فعال
+sandbox-proc-type-content = محتوا
+sandbox-proc-type-file = محتوا پرونده
+sandbox-proc-type-media-plugin = متصل‌شوندهٔ رسانه
+sandbox-proc-type-data-decoder = رمز‌گشایِ داده
+
+launcher-process-status-0 = فعال شد
+launcher-process-status-1 = به دلیل عدم موفقیت غیرفعال شد
+launcher-process-status-2 = در هر شرایطی غیرفعال شود
+launcher-process-status-unknown = وضعیت نامشخص
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = پان/بزرگنمایی ناهمگام
+apz-none = هیچ‌کدام
+wheel-enabled = ورودی چرخ فعال شد
+touch-enabled = ورودی لمسی فعال شد
+drag-enabled = کشیدن اسکرول‌بار فعال شد
+keyboard-enabled = صفحه‌ کلید فعال شده است
+autoscroll-enabled = اسکرول کردن خودکار فعال شده است
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = ورودی همگام چرخ به دلیل عدم پشتیبانی از ترجیحات غیرفعال شد: { $preferenceKey }
+touch-warning = ورودی همگام لمسی به دلیل عدم پشتیبانی از ترجیحات غیرفعال شد: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = غیر فعال
+policies-active = فعال
+policies-error = خطا
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = در حال چاپ
+support-printing-troubleshoot = عیب‌یابی
+support-printing-clear-settings-button = پاک کردن تنظیمات چاپ ذخیره شده
+support-printing-modified-settings = تنظیمات چاپ اصلاح شده
+support-printing-prefs-name = نام
+support-printing-prefs-value = مقدار
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = آزمایش‌های از راه دور
+support-remote-experiments-name = نام
+support-remote-experiments-branch = شاخهٔ آزمایش
+
+support-remote-features-title = ویژگی‌های از راه دور
+support-remote-features-name = نام
+support-remote-features-status = وضعیت
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33c11c46c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = منبع اطلاعات پینگ:
+about-telemetry-show-archived-ping-data = بایگانی اطلاعات پینگ
+about-telemetry-show-subsession-data = نمایش اطلاعات زیرنشست‌ها
+about-telemetry-choose-ping = انتخاب پینگ:
+about-telemetry-archive-ping-type = عنوان پینگ
+about-telemetry-archive-ping-header = پینگ
+about-telemetry-option-group-today = امروز
+about-telemetry-option-group-yesterday = دیروز
+about-telemetry-option-group-older = قدیمی
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = اطلاعات مسافت‌سنجی
+about-telemetry-more-information = به دنبال اطلاعات بیشتر هستید؟
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">مستندات اطلاعات فایرفاکس</a> شامل راهنماهای بسیار زیادی در خصوص کار کردن با ابزارهای داده می باشد.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link"> مستندات Telemetry فایرفاکس برای کاربران</a> شامل تعریفات مفاهیم، مستندات و منابع API ها.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link"> داشبورد Telemetry</a> به شما این امکان را می‌دهد تا داده های دریافت شده توسط Telemetryموزیلا را تصویر کنید.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = بازکردن در نمایشگرJSON
+about-telemetry-home-section = خانه
+about-telemetry-general-data-section =   اطلاعات عمومی
+about-telemetry-environment-data-section = اطلاعات محیطی
+about-telemetry-session-info-section = اطلاعات نشست
+about-telemetry-scalar-section = عددی
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars
+about-telemetry-histograms-section =   نمودارهای هیستوگرام
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   نمودارهای هیستوگرام کوک شده
+about-telemetry-events-section = رویدادها
+about-telemetry-simple-measurements-section =   اندازه‌گیری‌های ساده
+about-telemetry-slow-sql-section =   عبارات کند SQL
+about-telemetry-addon-details-section =   جزئیات افزونه
+about-telemetry-late-writes-section =   دیرنویس‌ها
+about-telemetry-raw-payload-section = Payload خام
+about-telemetry-raw = JSON خام
+about-telemetry-full-sql-warning =   نکته: رفع‌اشکال SQLهای کُند فعال است. رشته‌های کامل SQL ممکن است در پایین نمایش داده شوند ولی آنها در مسافت‌سنج ثبت نخواهند شد.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = دریافت نام توابع برای پشته‌ها
+about-telemetry-hide-stack-symbols = نمایش داده‌های خام پشته
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] انتشار اطلاعات
+ *[prerelease] قبل از انتشار اطلاعات
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] فعال شد
+ *[disabled] غیرفعال شد
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = این صفحه اطلاعاتی درباره کارایی، سخت‌افزار، استفاده و سفارشی‌سازی‌های جمع‌آوری شده توسط مسافت‌سنج را نشان می‌دهد. این اطلاعات در { $telemetryServerOwner } ثبت شده است تا در بهبود { -brand-full-name } کمک کند.
+about-telemetry-settings-explanation = سنجش از راه دور { about-telemetry-data-type } را ذخیره می‌کند و <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> بارگذاری می‌کند.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = هر قطعه از این اطلاعات به همراه“<a data-l10n-name="ping-link">پینگ‌ها</a>” ارسال شده است. شما در حال نگاه کردن به پینگ { $name }, { $timestamp } هستید.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = پیدا کردن در { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = یافتن تمام بخش‌ها
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = نتایج برای “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = متاسفیم! ولی نتیجه ای در{ $sectionName } برای “{ $currentSearchText }” وجود ندارد
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = متاسفیم! نتیجه ای برای بخش “{ $searchTerms }” پیدا نشد
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = متاسفیم! ولی در حال حاضر اطلاعاتی برای “{ $sectionName }” در دسترس نیست
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = همه
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = رونوشت برداشتن
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = عبارت‌های SQL کُند در ترد اصلی
+about-telemetry-slow-sql-other = عبارت‌های SQL کُند در تردهای کمکی
+about-telemetry-slow-sql-hits = بازدیدها
+about-telemetry-slow-sql-average = زمان میانگین (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = عبارت
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = شناسه افزونه
+about-telemetry-addon-table-details = جزئیات
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = فراهم‌کننده { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = ویژگی
+about-telemetry-names-header = نام
+about-telemetry-values-header = مقدار
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = دیرنویس #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = پشته:
+about-telemetry-memory-map-title = نقشه حافظه:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = خطایی هنگام دریافت علائم رخ داد. لطفا اتصال خود را به اینترنت بررسی و مجددا تلاش کنید.
+about-telemetry-time-stamp-header = مهر زمان
+about-telemetry-category-header = دسته بندی
+about-telemetry-method-header = روش
+about-telemetry-object-header = شئ
+about-telemetry-extra-header = اضافی
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f108cfe6bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,197 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC داخلی
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = ذخیره about:webrtc به عنوان
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC ثبت می شود
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = آغاز ثبت AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = توقف ثبت AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = ثبت وقایع AEC فعال (چند دقیقه با caller صحبت کنید و سپس دریافت را غیرفعال کنید)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = ثبت وقایع AEC فعال (چند دقیقه با caller صحبت کنید و سپس دریافت را غیرفعال کنید)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = پرونده های ضبط شده را می توان در اینجا یافت:{ $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP محلی
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP محلی (پیشنهاد)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP محلی (پاسخ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP دور
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP دور (پیشنهاد)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP دور (پاسخ)
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = آمارRTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = وضعیتICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = آمار ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = راه‌اندازی مجدد ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = عقب گرد ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = بایت‌‌های ارسال شده:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = بایت‌های دریافت شده:
+about-webrtc-ice-component-id = نشانگر مولفه
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = محلی
+about-webrtc-type-remote = از راه دور
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = منصوب
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = انتخاب شده
+
+about-webrtc-save-page-label = ذخیره صفحه
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = حالت اشکال زدایی
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = شروع حالت اشکال زدایی
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = توقف حالت اشکال زدایی
+about-webrtc-stats-heading = آمار نشست‌ها
+about-webrtc-stats-clear = پاک‌کردن تاریخچه
+about-webrtc-log-heading = گزارش اتصال
+about-webrtc-log-clear = پاک کردن وقایع
+about-webrtc-log-show-msg = نمایش گزارش
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-log-hide-msg = مخفی کردن گزارش
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = نمایش گزارش
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-log-section-hide-msg = مخفی کردن گزارش
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (بسته شده) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = نامزد محلی
+about-webrtc-remote-candidate = کاندیدای از راه دور
+about-webrtc-raw-candidates-heading = تمام کاندیدای خام
+about-webrtc-raw-local-candidate = کاندیدای خام محلی
+about-webrtc-raw-remote-candidate = کاندیدای خام از راه دور
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = نمایش کاندیدای خام
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = پنهان سازی کاندیدای خام
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = نمایش کاندیدای خام
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = پنهان سازی کاندیدای خام
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-priority = اولویت
+about-webrtc-fold-show-msg = نمایش جزئیات
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-fold-hide-msg = مخفی کردن جزئیات
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-fold-default-show-msg = نمایش جزئیات
+ .title = برای بازشدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = مخفی کردن جزئیات
+ .title = برای جمع‌شدن این بخش کلیک کنید
+about-webrtc-decoder-label = کدگشا
+about-webrtc-encoder-label = کد‌بند
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = صفحه در این محل ذخیره شد:{ $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = پرونده را از اینجا می توانید دنبال کنید:{ $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = حالت اشکل‌زدایی فعال می‌باشد، پرونده وقایع را می‌توانید از اینجا دنبال کنید: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = پرونده های ضبط شده را می توان در اینجا یافت:{ $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = صفحه در این محل ذخیره شد:{ $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = پرونده را از اینجا می توانید دنبال کنید:{ $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = حالت اشکل‌زدایی فعال می‌باشد، پرونده وقایع را می‌توانید از اینجا دنبال کنید: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = کاندیدای انتخاب شده ( بعداز پاسخ می‌ رسند) برجسته شده در آبی
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5657875438
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = گزارش برای { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = گزارش این افزونه به { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = گزارش این تم به { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = موضوع چیست؟
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = توسط <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = مطمئن نیستید چه مسئله ای را انتخاب کنید؟<a data-l10n-name="learnmore-link"> درباره گزارش افزونه‌ها و مضامین بیشتر بیاموزید</a>
+abuse-report-learnmore-intro = مطمئن نیستید چه مسئله ای را انتخاب کنید؟
+abuse-report-learnmore-link = درباره گزارش افزونه‌ها و مضامین بیشتر بیاموزید
+abuse-report-submit-description = توضیح مسئله (اختیاری)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = اگر مشخصات دقیق را داشته باشیم حل مشکل برای ما ساده‌تر می‌گردد. لطفا چیزی که تجربه می‌کنید را با ما در میان بگذارید. از کمک شما برای سالم نگه‌داشتن وب تشکر می‌کنیم.
+abuse-report-submit-note =
+ توجه: اطلاعات شخصی (مانند نام ، آدرس ایمیل ، شماره تلفن ، آدرس واقعی) را وارد نکنید.
+ { -vendor-short-name } سابقه‌ای دائمی از این گزارش ها را نگه می دارد.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = لغو
+abuse-report-next-button = بعدی
+abuse-report-goback-button = برگشتن
+abuse-report-submit-button = ثبت
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = گزارش برای <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> لغو شد.
+abuse-report-messagebar-submitting = ارسال گزارش برای <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. آیا می خواهید <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> را حذف کنید؟
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = با تشکر از شما برای ثبت گزارش.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما افزونه <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> را حذف کرده اید.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما تم <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> را حذف کرده اید.
+abuse-report-messagebar-error = هنگام ارسال گزارش برای <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> خطایی رخ داد.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = گزارش<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ارسال نشده است زیرا اخیراً گزارش دیگری ارسال شده است.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = گزارش برای { $addon-name } لغو شد.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = ارسال گزارش برای { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. آیا می خواهید { $addon-name } را حذف کنید؟
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = با تشکر از شما برای ثبت گزارش.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما افزونه { $addon-name } را حذف کرده اید.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما تم { $addon-name } را حذف کرده اید.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = هنگام ارسال گزارش برای { $addon-name } خطایی رخ داد.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = گزارش{ $addon-name } ارسال نشده است زیرا اخیراً گزارش دیگری ارسال شده است.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = بله، حذف کنید
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = خیر، نگه دارید
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = بله، برش دار
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = نه، نگهش می‌دارم
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = بله، حذف کنید
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = خیر، نگه دارید
+abuse-report-messagebar-action-retry = تلاش مجدد
+abuse-report-messagebar-action-cancel = لغو
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = به رایانه من آسیب رساند یا اطلاعات من را در معرض خطر قرار داد
+abuse-report-damage-example = مثال: بدافزار تزریق کرده است یا داده‌ها را سرقت می‌کند
+abuse-report-spam-reason-v2 = حاوی هرزنامه است یا تبلیفات ناخواسته درج می‌کند
+abuse-report-spam-example = مثال: تبلیغات به صفحات وب اضافه می‌کند
+abuse-report-settings-reason-v2 = بدون اطلاع دادن یا سؤال از من، موتور جستجو، صفحه اصلی یا اطلاعات برگهٔ جدید را تغییر داد
+abuse-report-settings-suggestions = قبل از گزارش افزونه، می‌توانید تنظیمات خود را تغییر دهید:
+abuse-report-settings-suggestions-search = تنظیمات موتور جستجوی پیش فرض خود را تغییر دهید
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = صفحه خانگی و برگهٔ جدید خود را تغییر دهید
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = ادعا می‌کند چیز متفاوتی است
+abuse-report-deceptive-example = مثال: توضیحات یا تصاویر گمراه کننده
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = کار نمی کند، وب سایت‌ها را خراب می‌کند، یا سرعت { -brand-product-name } را کاهش می دهد
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = کار نمی‌کند یا چهرهٔ مرورگر را خراب می‌کند
+abuse-report-broken-example = مثال: امکانات کند، غیر قابل استفاده و یا کار نمی‌کنند. قسمت‌هایی از وب‌سایت‌ها بارگیری نمی‌شوند یا غیرعادی به نظر می‌رسند
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ به نظر می رسد شما یک اشکال را شناسایی کرده‌اید. علاوه بر ثبت گزارش در اینجا، بهترین راه برای حل مسئله عملکرد، تماس با توسعه دهنده افزونه است.
+ برای دریافت اطلاعات توسعه‌دهنده به<a data-l10n-name="support-link"> وب سایت افزونه</a> مراجعه کنید.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ به نظر می رسد شما یک اشکال را شناسایی کرده‌اید. علاوه بر ثبت گزارش در اینجا، بهترین راهبرای حل مسئله عملکرد، تماس با توسعه دهنده تم است.
+ برای دریافت اطلاعات توسعه‌دهنده به <a data-l10n-name="support-link">وب سایت تم</a> مراجعه کنید.
+abuse-report-policy-reason-v2 = حاوی محتوای نفرت انگیز، خشونت آمیز یا غیرقانونی
+abuse-report-policy-suggestions =
+ توجه: مسائل مربوط به کپی رایت و مارک تجاری باید در یک فرآیند جداگانه گزارش شود.
+ برای گزارش مشکل از این<a data-l10n-name="report-infringement-link"> دستورالعمل‌ها </a>استفاده کنید
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = هرگز این افزونه را نمی‌خواستم و نمی‌دانم چگونه از شر آن خلاص بشوم
+abuse-report-unwanted-example = مثال: برنامه‌ای بدون اجازه من آن را نصب کرده است
+abuse-report-other-reason = موارد دیگر
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c4eb5d553
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = گواهی
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = ما نتوانستیم اطلاعات گواهی را پیدا کنیم، یا گواهی خراب است. لطفا دوباره تلاش کنید.
+certificate-viewer-error-title = خطایی رخ داده است.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = الگوریتم
+certificate-viewer-certificate-authority = تأیید کنندهٔ گواهی
+certificate-viewer-common-name = نام متداول
+certificate-viewer-country = کشور
+certificate-viewer-distribution-point = نقطه توزیع
+certificate-viewer-dns-name = نام DNS
+certificate-viewer-id = شناسه
+certificate-viewer-method = روش
+certificate-viewer-name = نام
+certificate-viewer-protocol = پروتکل
+certificate-viewer-purposes = اهداف
+certificate-viewer-required = ضروری
+certificate-viewer-serial-number = شماره سریال
+certificate-viewer-signature-algorithm = الگوریتم امضا
+certificate-viewer-value = مقدار
+certificate-viewer-version = نسخه
+certificate-viewer-validity = اعتبار
+certificate-viewer-miscellaneous = گوناگون
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = بارگیری
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] بله
+ *[false] خیر
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+##
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be46e450f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = با هوشیاری پیش بروید
+about-config-intro-warning-text = تغییر پیکربندی‌های پیشرفتهٔ ترجیحات می‌تواند بر عملکرد یا امنیت { -brand-short-name } تأثیر بگذارد.
+about-config-intro-warning-checkbox = وقتی سعی می‌کنم به این ترجیحات دسترسی پیدا کنم به من هشدار دهید
+about-config-intro-warning-button = پذیرش خطر و ادامه
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = تغییر این ترجیحات می‌تواند بر عملکرد یا امنیت { -brand-short-name } تأثیر بگذارد.
+
+about-config-page-title = ترجیحات پیشرفته
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = جست‌وجوی نام ترجیحات
+about-config-show-all = نمایش همه
+
+about-config-show-only-modified = فقط تنظیمات تغییر داده شده را نمایش بده
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = افزودن
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = تغییر وضعیت
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = ویرایش
+about-config-pref-save-button =
+ .title = ذخیره
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = مقدار اولیه
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = حذف
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = بولی
+about-config-pref-add-type-number = عدد
+about-config-pref-add-type-string = رشته
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (پیش‌فرض)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (سفارشی)
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d68e1d67e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = اطلاعات طبقه بندی شده‌ی URL
+url-classifier-search-title = جست‌وجو
+url-classifier-search-result-title = نتایج
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = فهرست جداول: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL نامعتبر
+url-classifier-search-error-no-features = هیچ ویژگی‌ای انتخاب نشده است
+url-classifier-search-btn = آغاز جست‌وجو
+url-classifier-search-features = ویژگی‌ها
+url-classifier-search-listType = نوع فهرست
+url-classifier-provider-title = فراهم‌کننده
+url-classifier-provider = فراهم‌کننده
+url-classifier-provider-last-update-time = آخرین زمان بروزرسانی
+url-classifier-provider-next-update-time = زمان بروزرسانی بعدی
+url-classifier-provider-back-off-time = زمانBack-off
+url-classifier-provider-last-update-status = آخرین وضعیت بروزرسانی
+url-classifier-provider-update-btn = بروزرسانی
+url-classifier-cache-title = حافظهٔ نهان
+url-classifier-cache-refresh-btn = نوسازی
+url-classifier-cache-clear-btn = پاک‌کردن
+url-classifier-cache-table-name = نام جدول
+url-classifier-cache-ncache-entries = تعداد ورودی‌های نهانِ منفی
+url-classifier-cache-pcache-entries = تعداد ورودی‌های نهانِ مثبت
+url-classifier-cache-show-entries = نمایش ورودی‌ها
+url-classifier-cache-entries = ورودی‌های نهان
+url-classifier-cache-prefix = پیشوند
+url-classifier-cache-ncache-expiry = زمان انقضا ذخیره سازی موقت منفی
+url-classifier-cache-fullhash = هش کامل
+url-classifier-cache-pcache-expiry = زمان انقضا ذخیره سازی موقت مثبت
+url-classifier-debug-title = اشکال‌زدایی
+url-classifier-debug-module-btn = تنظیم ماژول‌های وقایع
+url-classifier-debug-file-btn = تنظیم پرونده وقایع
+url-classifier-debug-js-log-chk = تنظیم وقایع JS
+url-classifier-debug-sb-modules = ماژول‌های وقایع مرور امن
+url-classifier-debug-modules = ماژول‌های وقایع فعلی
+url-classifier-debug-sbjs-modules = وقایع JS مرور امن
+url-classifier-debug-file = پرونده وقایع فعلی
+
+url-classifier-trigger-update = اجرای بروزرسانی
+url-classifier-not-available = نامربوط
+url-classifier-disable-sbjs-log = غیرفعال کردن وقایع JS مرور امن
+url-classifier-enable-sbjs-log = فعال کردن وقایع JS مرور امن
+url-classifier-enabled = فعال شد
+url-classifier-disabled = غیرفعال شد
+url-classifier-updating = در حال بروزرسانی
+url-classifier-cannot-update = نمی‌توان بروزرسانی کرد
+url-classifier-success = با موفقیت انجام شد!
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = خطا بروزرسانی ({ $error })
+url-classifier-download-error = خطا بارگیری ({ $error })