diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fi/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fi/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9da15c6f5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Ladataan { -brand-shorter-name }-päivitystä +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Päivitys saatavilla – lataa nyt +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Päivitys saatavilla – lataa nyt +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Päivitys ei onnistu – järjestelmä ei yhteensopiva +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Päivitys saatavilla – käynnistä uudelleen +appmenuitem-new-tab = + .label = Uusi välilehti +appmenuitem-new-window = + .label = Uusi ikkuna +appmenuitem-new-private-window = + .label = Uusi yksityinen ikkuna +appmenuitem-history = + .label = Sivuhistoria +appmenuitem-downloads = + .label = Lataukset +appmenuitem-passwords = + .label = Salasanat +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Lisäosat ja teemat +appmenuitem-print = + .label = Tulosta… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Etsi sivulta… +appmenuitem-translate = + .label = Käännä sivu… +appmenuitem-zoom = + .value = Sivun suurennus +appmenuitem-more-tools = + .label = Lisää työkaluja +appmenuitem-help = + .label = Ohje +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Sulje selain + *[other] Sulje selain + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Avaa sovellusvalikko + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Sulje sovellusvalikko + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Asetukset + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Lähennä +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Loitonna +appmenuitem-fullscreen = + .label = Koko näytön tila + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Kirjaudu synkronoidaksesi… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Ota synkronointi käyttöön… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Näytä lisää välilehtiä + .tooltiptext = Näytä lisää välilehtiä tältä laitteelta +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Ei avoimia välilehtiä +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ota välilehtien synkronointi käyttöön, jotta voit katsella listaa muiden laitteidesi välilehdistä. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Asetukset +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Haluatko nähdä muiden laitteiden välilehdet tässä? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Yhdistä toinen laite +appmenu-remote-tabs-welcome = Näytä lista välilehdistä muilta laitteiltasi. +appmenu-remote-tabs-unverified = Tilisi tarvitsee vahvistaa. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synkronoi nyt +appmenuitem-fxa-sign-in = Kirjaudu { -brand-product-name }iin +appmenuitem-fxa-manage-account = Hallinnoi tiliä +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Tili +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Viimeksi synkronoitu { $time } + .label = Viimeksi synkronoitu { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synkronoi ja tallenna tiedot +appmenu-fxa-signed-in-label = Kirjaudu +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Ota synkronointi käyttöön… +appmenuitem-save-page = + .label = Tallenna sivu nimellä… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Mitä uutta +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Ilmoita uusista ominaisuuksista + .accesskey = m + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profiler + .tooltiptext = Record a performance profile +profiler-popup-button-recording = + .label = Profiloija + .tooltiptext = Profiloija nauhoittaa profiilia +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profiloija + .tooltiptext = Profiloija kaappaa profiilia +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Näytä lisätietoja +profiler-popup-description-title = + .value = Tallenna, analysoi, jaa +profiler-popup-description = Työskentele suorituskykyongelmien parissa yhdessä julkaisemalla profiileita ja jakamalla niitä tiimin kanssa. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Lue lisää +profiler-popup-settings = + .value = Asetukset +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Muokkaa asetuksia… +profiler-popup-recording-screen = Tallennetaan… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Aloita tallennus +profiler-popup-discard-button = + .label = Hylkää +profiler-popup-capture-button = + .label = Kaappaa +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Suositeltu esiasetus suurimpaan osaan verkkosovellusten vianjäljityksessä. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Web-kehittäjä +profiler-popup-presets-firefox-description = Suositeltu esiasetus { -brand-shorter-name }in profilointiin. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Esiasetus grafiikkavirheiden tutkimiseen { -brand-shorter-name }issa. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafiikka +profiler-popup-presets-media-description2 = Esiasetus ääni- ja videovirheiden tutkimiseen { -brand-shorter-name }issa. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Media +profiler-popup-presets-networking-description = Esiasetus verkkovirheiden tutkimiseen { -brand-shorter-name }issa. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Verkko +profiler-popup-presets-power-description = Esiasetus virrankäyttöongelmien tutkimiseen { -brand-shorter-name }issa, vain pienellä sivuvaikutuksella. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Virta +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Mukautettu + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Hallitse historiaa +appmenu-restore-session = + .label = Palauta edellinen istunto +appmenu-clear-history = + .label = Poista viimeaikaisia historiatietoja… +appmenu-recent-history-subheader = Viimeaikainen historia +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Suljetut välilehdet +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Suljetut ikkunat +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Etsi historiasta + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name }-ohje +appmenu-about = + .label = Tietoja: { -brand-shorter-name } + .accesskey = T +appmenu-get-help = + .label = Etsi ohjeita + .accesskey = h +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Lisää vianmääritystietoja + .accesskey = v +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Ilmoita sivuston ongelmasta… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Jaa ideoita ja palautetta… + .accesskey = d +appmenu-help-switch-device = + .label = Uuteen laitteeseen vaihtaminen + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Vianmääritystila… + .accesskey = m +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Poista vianmääritystila käytöstä + .accesskey = P + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Ilmoita petollinen sivusto… + .accesskey = p +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Tämä ei ole petollinen sivusto… + .accesskey = p + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Muokkaa työkalupalkkia… +appmenu-developer-tools-subheader = Browser Tools +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensions for Developers +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Ilmoita rikkinäisestä sivustosta |