diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fi/browser/browser/browser.ftl | 994 |
1 files changed, 994 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b1cc581f9 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,994 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } Yksityinen selaus + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Yksityinen selaus +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Yksityinen selaus + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Yksityinen selaus +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } - Yksityinen selaus + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Näytä sivuston tiedot + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa asentamisen viestipaneeli +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Muuta sitä, voitko saada ilmoituksia tältä sivustolta +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa MIDI-paneeli +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi DRM-ohjelmiston käyttöä +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Avaa verkkotodennuksen paneeli +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi kanvaksen sisällön lukemisen oikeutta +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi mikrofonin jakamista sivustolle +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa viestipaneeli +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa paikannustietojen pyyntöpaneeli +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa virtuaalitodellisuuden käyttöoikeuspaneeli +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Avaa selaamisen seuraamisoikeuden paneeli +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi ikkunoiden tai näytön jakamista sivustolle +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa verkkoyhteydettömän tilan tietovaraston viestipaneeli +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa salasanan tallentamisen viestipaneeli +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi liitännäisen käyttöä +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi kameran tai mikrofonin jakamista sivustolle +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Hallinnoi muiden kaiuttimien jakamista sivuston kanssa +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa automaattisen toiston paneeli +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Tallenna tietoja pysyvään tallennustilaan +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Avaa lisäosan asentamisen viestipaneeli +urlbar-tip-help-icon = + .title = Apua ongelmiin +urlbar-search-tips-confirm = Selvä +urlbar-search-tips-confirm-short = Selvä +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Vinkki: +urlbar-result-menu-button = + .title = Avaa valikko +urlbar-result-menu-button-feedback = Palaute + .title = Avaa valikko +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Lue lisää + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Poista historiasta + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Tuki + .accesskey = T + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Kirjoita vähemmän, löydä enemmän: Hae hakukoneella { $engineName } suoraan osoitepalkista. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Aloita hakeminen osoitepalkista, niin näet ehdotukset palvelusta { $engineName } ja selaushistoriastasi. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Haku yksinkertaistui. Yritä tarkentaa hakuasi täällä osoitepalkissa. Jos haluat haun sijaan näkyviin URL-osoitteen, siirry asetusten hakuosioon. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Valitse tämä, niin löydät etsimäsi nopeammin. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Kirjanmerkit +urlbar-search-mode-tabs = Välilehdet +urlbar-search-mode-history = Historia +urlbar-search-mode-actions = Toiminnot + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt sijaintitiedot tältä sivustolta. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt virtuaalitodellisuuslaitteen käytön tältä sivustolta. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt ilmoitukset tältä sivustolta. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt kameran tältä sivustolta. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt mikrofonin tältä sivustolta. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt tämän sivuston jakamasta näyttöäsi. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt pysyvän tallennustilan käytön tältä sivustolta. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt ponnahdusikkunat tältä sivustolta. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt äänellisen median automaattisen toistamisen tältä sivustolta. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt kanvaksen sisällön lukemisen tältä sivustolta. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt MIDI-käytön tältä sivustolta. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Olet estänyt lisäosien asennuksen tältä sivustolta. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Muokkaa kirjanmerkkiä ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Lisää kirjanmerkki ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Hallitse laajennusta… + .accesskey = e +page-action-remove-extension2 = + .label = Poista laajennus + .accesskey = i + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Piilota työkalupalkit + .accesskey = P +full-screen-exit = + .label = Poistu koko näytön tilasta + .accesskey = o + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Tällä kertaa käytä hakuun: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Muuta hakuasetuksia +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Etsi uudessa välilehdessä + .accesskey = E +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Aseta oletushakukoneeksi + .accesskey = A +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Aseta oletushakukoneeksi yksityisissä ikkunoissa + .accesskey = A +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Lisää ”{ $engineName }” + .tooltiptext = Lisää hakukone ”{ $engineName }” + .aria-label = Lisää hakukone ”{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Lisää hakukone + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Kirjanmerkit ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Välilehdet ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Historia ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Toiminnot ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Näytä lisäosat +quickactions-cmd-addons2 = lisäosat +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Hallitse kirjanmerkkejä +quickactions-cmd-bookmarks = kirjanmerkit +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Tyhjennä historia +quickactions-cmd-clearhistory = tyhjennä historia +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Näytä lataukset +quickactions-cmd-downloads = lataukset +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Hallitse laajennuksia +quickactions-cmd-extensions = laajennukset +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Avaa kehittäjätyökalut +quickactions-cmd-inspector = tarkastaja, inspector, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Hallitse salasanoja +quickactions-cmd-logins = käyttäjätunnukset, salasanat +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Hallitse liitännäisiä +quickactions-cmd-plugins = liitännäiset +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Tulosta sivu +quickactions-cmd-print = tulosta +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Tallenna sivu PDF-muodossa +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Avaa yksityinen ikkuna +quickactions-cmd-private = yksityinen selaus +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi +quickactions-cmd-refresh = päivitä +# Restarts the browser +quickactions-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudelleen +quickactions-cmd-restart = käynnistä uudelleen +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Ota kuvakaappaus +quickactions-cmd-screenshot = kuvakaappaus +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Hallitse asetuksia +quickactions-cmd-settings = asetukset, valinnat +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Hallitse teemoja +quickactions-cmd-themes = teemat +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Päivitä { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = päivitä +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Näytä sivun lähdekoodi +quickactions-cmd-viewsource = näytä lähde, lähdekoodi +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Lue lisää pikatoiminnoista + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Kirjanmerkin lisääminen +bookmarks-edit-bookmark = Kirjanmerkin muokkaus +bookmark-panel-cancel = + .label = Peruuta + .accesskey = P +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Poista kirjanmerkki + *[other] Poista { $count } kirjanmerkkiä + } + .accesskey = P +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Näytä muokkaus tallennettaessa + .accesskey = m +bookmark-panel-save-button = + .label = Tallenna +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Tiedot sivustosta { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Yhteyden suojaus sivustoon { $host } +identity-connection-not-secure = Yhteys ei ole suojattu +identity-connection-secure = Yhteys on suojattu +identity-connection-failure = Yhteysvirhe +identity-connection-internal = Tämä on suojattu { -brand-short-name }-sivu. +identity-connection-file = Sivu on tallennettu tietokoneellesi. +identity-connection-associated = Tämä sivu on ladattu toiselta sivulta. +identity-extension-page = Tämän sivun latasi laajennus. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen. +identity-custom-root = Yhteys on suojattu varmenteella, jonka myöntäjää Mozilla ei tunnista. +identity-passive-loaded = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia). +identity-active-loaded = Suojaamattoman sisällön estäminen on otettu pois päältä sivustolla. +identity-weak-encryption = Sivusto käyttää heikkoa salausta. +identity-insecure-login-forms = Tälle sivulle kirjoitettujen kirjautumistietojen turvallisuus voi vaarantua. +identity-https-only-connection-upgraded = (päivitetty HTTPS:ksi) +identity-https-only-label = Vain HTTPS -tila +identity-https-only-label2 = Päivitä tämä sivusto automaattisesti suojattuun yhteyteen +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Käytössä +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Ei käytössä +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Ei käytössä väliaikaisesti +identity-https-only-info-turn-on2 = Ota Vain HTTPS -tila käyttöön tälle sivustolle, jos haluat, että { -brand-short-name } päivittää suojattuun yhteyteen mikäli mahdollista. +identity-https-only-info-turn-off2 = Jos sivu näyttää rikkinäiseltä, saatat haluta poistaa Vain HTTPS -tilan käytöstä ja näin ladata sivun uudestaan käyttäen suojaamatonta HTTP:tä. +identity-https-only-info-turn-on3 = Ota HTTPS-päivitykset käyttöön tälle sivustolle, jos haluat, että { -brand-short-name } päivittää yhteyden suojatuksi sen ollessa mahdollista. +identity-https-only-info-turn-off3 = Jos sivu näyttää rikkinäiseltä, saatat haluta poistaa HTTPS-päivitykset käytöstä tältä sivustolta ladataksesi yhteyden uudelleen käyttämään suojaamatonta HTTP-yhteyttä. +identity-https-only-info-no-upgrade = Yhteyden päivittäminen HTTP:stä epäonnistui. +identity-permissions-storage-access-header = Sivustorajat ylittävät evästeet +identity-permissions-storage-access-hint = Nämä osapuolet voivat käyttää sivustorajat ylittäviä evästeitä ja sivustotietoja, kun olet tällä sivustolla. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Lue lisää +identity-permissions-reload-hint = Sivu tarvitsee ehkä päivittää, jotta muutokset tulevat voimaan. +identity-clear-site-data = + .label = Poista evästeet ja sivustotiedot… +identity-connection-not-secure-security-view = Yhteytesi tähän sivustoon ei ole suojattu. +identity-connection-verified = Yhteytesi tähän sivustoon on suojattu. +identity-ev-owner-label = Varmenne myönnetty taholle: +identity-description-custom-root2 = Mozilla ei tunnista tämän varmenteen myöntäjää. Se on voitu lisätä käyttöjärjestelmästä tai järjestelmänvalvojan toimesta. +identity-remove-cert-exception = + .label = Poista poikkeus + .accesskey = s +identity-description-insecure = Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen. Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja). +identity-description-insecure-login-forms = Kirjautumistiedot, jotka kirjoitat tälle sivulle, eivät ole suojassa ja voidaan murtaa. +identity-description-weak-cipher-intro = Yhteytesi verkkosivustoon käyttää heikkoa salausta eikä sen takia ole yksityinen. +identity-description-weak-cipher-risk = Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja tai vaikuttaa sivuston toimintaan. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen. +identity-description-passive-loaded = Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen ja sivullisten on mahdollista tarkastella tietoja, joita lähetät sivustolle. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Vaikka { -brand-short-name } on osittain estänyt suojaamattoman sisällön, osa näkyvästä sisällöstä on edelleen suojaamatonta (kuten kuvat). +identity-description-active-loaded = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten komentosarjoja) eikä yhteytesi sivustoon ei ole yksityinen. +identity-description-active-loaded-insecure = Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Poista suojaus käytöstä + .accesskey = P +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Ota suojaus käyttöön + .accesskey = O +identity-more-info-link-text = + .label = Lisätietoja + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Pienennä ikkuna +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Suurenna +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Palauta pienemmäksi ikkunaksi +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Sulje + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = TOISTETAAN +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = VAIMENNETTU +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = ÄÄNENTOISTO ESTETTY +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = KUVA KUVASSA + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] VAIMENNA VÄLILEHTI + *[other] VAIMENNA { $count } VÄLILEHTEÄ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] PALAUTA ÄÄNI VÄLILEHTEEN + *[other] PALAUTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHTEEN + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ + [one] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ + *[other] TOISTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHDELLÄ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Tuo kirjanmerkit… + .tooltiptext = Tuo kirjanmerkit toisesta selaimsta { -brand-short-name }iin. +bookmarks-toolbar-empty-message = Laita kirjanmerkkisi tänne kirjanmerkkipalkkiin, niin pääset niihin nopeasti. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Järjestele kirjanmerkkejä…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofoni: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofoni +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Kaiuttimet +popup-select-window-or-screen = + .label = Ikkuna tai näyttö: + .accesskey = I +popup-all-windows-shared = Kaikki näkyvissä olevat ikkunat jaetaan. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Jaat parhailleen { -brand-short-name }-ikkunaa. Muut näkevät, kun vaihdat uuteen välilehteen. +sharing-warning-screen = Jaat parhaillaan koko näyttöäsi. Muut näkevät, kun vaihdat uuteen välilehteen. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Jatka välilehteen +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Poista jakamisen suojaus tästä istunnosta + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Sulje +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Kirjoita osoite tai hakusana +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Hae verkosta + .aria-label = Hae hakukoneella { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Kirjoita hakuehdot + .aria-label = Hae sivustosta { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Kirjoita hakuehdot + .aria-label = Hae kirjanmerkeistä +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Kirjoita hakuehdot + .aria-label = Hae historiasta +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Kirjoita hakuehdot + .aria-label = Hae välilehdistä +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Kirjoita hakuehdot + .aria-label = Etsi toimintoja +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Hae hakukoneella { $name } tai kirjoita osoite +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Selain on etäohjauksessa (syy: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Olet myöntänyt tälle sivustolle lisäoikeuksia. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Siirry välilehteen: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Laajennus: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Siirry osoitepalkissa olevaan osoitteeseen +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Sivun toiminnot + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Hae hakukoneella { $engine } yksityisessä ikkunassa +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Hae yksityisessä ikkunassa +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine }-haku +urlbar-result-action-sponsored = Sponsoroitu +urlbar-result-action-switch-tab = Siirry välilehteen +urlbar-result-action-visit = Avaa +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Siirry leikepöydällä olevaan osoitteeseen +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Hae hakukoneella { $engine } painamalla sarkainta +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Hae sivustosta { $engine } painamalla sarkainta +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Hae hakukoneella { $engine } suoraan osoitepalkista +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Hae hakukoneella { $engine } suoraan osoitepalkista +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopioi +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Etsi kirjanmerkeistä +urlbar-result-action-search-history = Etsi historiasta +urlbar-result-action-search-tabs = Etsi välilehdistä +urlbar-result-action-search-actions = Etsi toimintoja + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine }-ehdotukset +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Pikatoiminnot +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Viimeisimmät haut + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Avaa lukunäkymä +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Sulje lukunäkymä + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Avaa kuva kuvassa ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Sulje kuva kuvassa ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Kuva kuvassa +picture-in-picture-panel-headline = Tämä sivusto ei suosittele kuva kuvassa -toimintoa +picture-in-picture-panel-body = Videot eivät välttämättä näy kehittäjän tarkoittamalla tavalla, kun kuva kuvassa -toiminto on käytössä. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Ota silti käyttöön + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> on nyt koko näytön tilassa +fullscreen-warning-no-domain = Dokumentti on nyt koko näytön tilassa +fullscreen-exit-button = Poistu koko näytön tilasta (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Poistu koko näytön tilasta (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = Sivusto <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> hallitsee hiiren osoitinta. Voit ottaa osoittimen hallintaasi painamalla Esc. +pointerlock-warning-no-domain = Tämä sivu hallitsee hiiren osoitinta. Voit ottaa osoittimen hallintaasi painamalla Esc. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Järjestele kirjanmerkkejä +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Uusimmat kirjanmerkit +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Näytä lisää kirjanmerkkejä +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Kirjanmerkit +bookmarks-menu-button = + .label = Kirjanmerkit-valikko +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Muut kirjanmerkit +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Kannettavan laitteen kirjanmerkit + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Piilota kirjanmerkkien sivupaneeli + *[other] Näytä kirjanmerkkien sivupaneeli + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Piilota kirjanmerkkipalkki + *[other] Näytä kirjanmerkkipalkki + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Piilota kirjanmerkkipalkki + *[other] Näytä kirjanmerkkipalkki + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Poista Kirjanmerkit-valikko työkalupalkista + *[other] Lisää Kirjanmerkit-valikko työkalupalkkiin + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Etsi kirjanmerkeistä +bookmarks-tools = + .label = Kirjanmerkkityökalut +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Muokkaa kirjanmerkkiä… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Kirjanmerkkipalkki + .accesskey = K + .aria-label = Kirjanmerkit +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Kirjanmerkkipalkki +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Kirjanmerkkipalkin linkit +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Kirjanmerkkipalkin linkit +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Lisää nykyinen välilehti kirjanmerkkeihin… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Kirjanmerkit +library-recent-activity-title = + .value = Viimeisin toiminta + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Tallenna { -pocket-brand-name }-palveluun + .tooltiptext = Tallenna { -pocket-brand-name }-palveluun + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Korjaa merkistökoodaus + .tooltiptext = Arvaa oikea merkistökoodaus sivun sisällöstä + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Asetukset + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Avaa asetukset ({ $shortcut }) + *[other] Avaa asetuket + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Muokkaa työkalupalkkia… + .accesskey = M +toolbar-button-email-link = + .label = Lähetä linkki + .tooltiptext = Lähetä linkki sähköpostilla +toolbar-button-logins = + .label = Salasanat + .tooltiptext = Näytä ja hallitse tallennettuja salasanoja +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Tallenna sivu + .tooltiptext = Tallenna avoin sivu ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Avaa tiedosto + .tooltiptext = Avaa tiedosto ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Synkronoidut välilehdet + .tooltiptext = Näytä muiden laitteiden välilehdet +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Uusi yksityinen ikkuna + .tooltiptext = Avaa yksityinen selaaminen -ikkuna ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Osa sivuston äänitteistä tai videoista käyttää DRM-ohjelmistoa, joka voi rajoittaa mitä { -brand-short-name } voi antaa tehdä niillä. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Muokkaa asetuksia +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Hylkää +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = H + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Käyttäjätunnus +panel-save-update-password = Salasana + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Lisää… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Sulje + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Salli ponnahdusikkunat osoitteesta { $uriHost } + .accesskey = S +popups-infobar-block = + .label = Estä ponnahdusikkunat osoitteesta { $uriHost } + .accesskey = S + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Älä näytä tätä viestiä kun ponnahdusikkuna estetään + .accesskey = Ä +edit-popup-settings = + .label = Hallitse ponnahdusasetuksia… + .accesskey = p +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Piilota kuva kuvassa -kytkin + .accesskey = P + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Siirrä kuva kuvassa -kytkin oikealle puolelle + .accesskey = o +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Siirrä kuva kuvassa -kytkin vasemmalle puolelle + .accesskey = v + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigointi +navbar-downloads = + .label = Lataukset +navbar-overflow = + .tooltiptext = Lisää työkaluja… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Tulosta + .tooltiptext = Tulosta sivu… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Aloitussivu + .tooltiptext = { -brand-short-name }-aloitussivu +navbar-library = + .label = Kirjasto + .tooltiptext = Katsele historiaa, tallennettuja kirjanmerkkejä ynnä muuta +navbar-search = + .title = Etsi +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Selaimen välilehdet +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Uusi välilehti +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Listaa kaikki välilehdet + .tooltiptext = Listaa kaikki välilehdet + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Haluatko avata aiemmat välilehdet?</strong> Voit palauttaa aiemman istunnon { -brand-short-name }in sovellusvalikosta <img data-l10n-name="icon"/> kohdasta Sivuhistoria. +restore-session-startup-suggestion-button = Näytä ohje + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } lähettää automaattisesti joitain tietoja { -vendor-short-name }lle käyttökokemuksen parantamiseksi. +data-reporting-notification-button = + .label = Valitse lähetettävät tiedot + .accesskey = V +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Yksityinen selaus + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Laajennukset + .tooltiptext = Laajennukset + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Laajennukset + .tooltiptext = + Laajennukset + Lupia vaaditaan + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Laajennukset + .tooltiptext = + Laajennukset + Joitain laajennuksia ei sallita + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Lopeta yksityinen istunto + .tooltiptext = Lopeta yksityinen istunto +reset-pbm-panel-heading = Lopetetaanko yksityinen istunto? +reset-pbm-panel-description = Sulje kaikki yksityiset välilehdet ja poista historia, evästeet ja kaikki muut sivustotiedot. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Kysy aina + .accesskey = A +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Peruuta + .accesskey = P +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Poista istunnon tiedot + .accesskey = o +reset-pbm-panel-complete = Yksityisen istunnon tiedot poistettu + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } esti sivua päivittymästä. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle. +refresh-blocked-allow = + .label = Salli + .accesskey = S + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Turvalliset ja helppokäyttöiset maskit suojaavat henkilöllisyyttäsi sekä estävät roskapostia piilottamalla sähköpostiosoitteesi. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Kaikki sähköpostimaskeihisi lähetetyt sähköpostit välitetään edelleen osoitteeseen <strong>{ $useremail }</strong> (ellet päätä estää saapuvia viestejä). +firefox-relay-offer-legal-notice = Napsauttamalla “Käytä sähköpostimaskia” hyväksyt <label data-l10n-name="tos-url">käyttöehdot</label> ja <label data-l10n-name="privacy-url">tietosuojakäytännön</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Varmentamaton) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Lue lisää lisäosien asentamisesta turvallisesti + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta ponnahdusikkunaa. + *[other] { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta { $popupCount } ponnahdusikkunaa. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta enemmän kuin { $popupCount } ponnahdusikkunaa. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Asetukset + *[other] Asetukset + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] A + *[other] A + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Näytä ”{ $popupURI }” |