summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-fi/browser/browser/browser.ftl994
1 files changed, 994 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b1cc581f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,994 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } Yksityinen selaus
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Yksityinen selaus
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Yksityinen selaus
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Yksityinen selaus
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } - Yksityinen selaus
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Näytä sivuston tiedot
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa asentamisen viestipaneeli
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Muuta sitä, voitko saada ilmoituksia tältä sivustolta
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa MIDI-paneeli
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi DRM-ohjelmiston käyttöä
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa verkkotodennuksen paneeli
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi kanvaksen sisällön lukemisen oikeutta
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi mikrofonin jakamista sivustolle
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa viestipaneeli
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa paikannustietojen pyyntöpaneeli
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa virtuaalitodellisuuden käyttöoikeuspaneeli
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa selaamisen seuraamisoikeuden paneeli
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi ikkunoiden tai näytön jakamista sivustolle
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa verkkoyhteydettömän tilan tietovaraston viestipaneeli
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa salasanan tallentamisen viestipaneeli
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi liitännäisen käyttöä
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi kameran tai mikrofonin jakamista sivustolle
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Hallinnoi muiden kaiuttimien jakamista sivuston kanssa
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa automaattisen toiston paneeli
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Tallenna tietoja pysyvään tallennustilaan
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avaa lisäosan asentamisen viestipaneeli
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Apua ongelmiin
+urlbar-search-tips-confirm = Selvä
+urlbar-search-tips-confirm-short = Selvä
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Vinkki:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Avaa valikko
+urlbar-result-menu-button-feedback = Palaute
+ .title = Avaa valikko
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Lue lisää
+ .accesskey = L
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Poista historiasta
+ .accesskey = R
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Tuki
+ .accesskey = T
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Kirjoita vähemmän, löydä enemmän: Hae hakukoneella { $engineName } suoraan osoitepalkista.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Aloita hakeminen osoitepalkista, niin näet ehdotukset palvelusta { $engineName } ja selaushistoriastasi.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Haku yksinkertaistui. Yritä tarkentaa hakuasi täällä osoitepalkissa. Jos haluat haun sijaan näkyviin URL-osoitteen, siirry asetusten hakuosioon.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Valitse tämä, niin löydät etsimäsi nopeammin.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Kirjanmerkit
+urlbar-search-mode-tabs = Välilehdet
+urlbar-search-mode-history = Historia
+urlbar-search-mode-actions = Toiminnot
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt sijaintitiedot tältä sivustolta.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt virtuaalitodellisuuslaitteen käytön tältä sivustolta.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt ilmoitukset tältä sivustolta.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt kameran tältä sivustolta.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt mikrofonin tältä sivustolta.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt tämän sivuston jakamasta näyttöäsi.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt pysyvän tallennustilan käytön tältä sivustolta.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt ponnahdusikkunat tältä sivustolta.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt äänellisen median automaattisen toistamisen tältä sivustolta.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt kanvaksen sisällön lukemisen tältä sivustolta.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt MIDI-käytön tältä sivustolta.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Olet estänyt lisäosien asennuksen tältä sivustolta.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Muokkaa kirjanmerkkiä ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Lisää kirjanmerkki ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Hallitse laajennusta…
+ .accesskey = e
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Poista laajennus
+ .accesskey = i
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Piilota työkalupalkit
+ .accesskey = P
+full-screen-exit =
+ .label = Poistu koko näytön tilasta
+ .accesskey = o
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Tällä kertaa käytä hakuun:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Muuta hakuasetuksia
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Etsi uudessa välilehdessä
+ .accesskey = E
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Aseta oletushakukoneeksi
+ .accesskey = A
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Aseta oletushakukoneeksi yksityisissä ikkunoissa
+ .accesskey = A
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Lisää ”{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Lisää hakukone ”{ $engineName }”
+ .aria-label = Lisää hakukone ”{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Lisää hakukone
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Kirjanmerkit ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Välilehdet ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Historia ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Toiminnot ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Näytä lisäosat
+quickactions-cmd-addons2 = lisäosat
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Hallitse kirjanmerkkejä
+quickactions-cmd-bookmarks = kirjanmerkit
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Tyhjennä historia
+quickactions-cmd-clearhistory = tyhjennä historia
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Näytä lataukset
+quickactions-cmd-downloads = lataukset
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Hallitse laajennuksia
+quickactions-cmd-extensions = laajennukset
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Avaa kehittäjätyökalut
+quickactions-cmd-inspector = tarkastaja, inspector, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Hallitse salasanoja
+quickactions-cmd-logins = käyttäjätunnukset, salasanat
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Hallitse liitännäisiä
+quickactions-cmd-plugins = liitännäiset
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Tulosta sivu
+quickactions-cmd-print = tulosta
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Tallenna sivu PDF-muodossa
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Avaa yksityinen ikkuna
+quickactions-cmd-private = yksityinen selaus
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi
+quickactions-cmd-refresh = päivitä
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudelleen
+quickactions-cmd-restart = käynnistä uudelleen
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Ota kuvakaappaus
+quickactions-cmd-screenshot = kuvakaappaus
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Hallitse asetuksia
+quickactions-cmd-settings = asetukset, valinnat
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Hallitse teemoja
+quickactions-cmd-themes = teemat
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Päivitä { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = päivitä
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Näytä sivun lähdekoodi
+quickactions-cmd-viewsource = näytä lähde, lähdekoodi
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Lue lisää pikatoiminnoista
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Kirjanmerkin lisääminen
+bookmarks-edit-bookmark = Kirjanmerkin muokkaus
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Peruuta
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Poista kirjanmerkki
+ *[other] Poista { $count } kirjanmerkkiä
+ }
+ .accesskey = P
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Näytä muokkaus tallennettaessa
+ .accesskey = m
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Tallenna
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Tiedot sivustosta { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Yhteyden suojaus sivustoon { $host }
+identity-connection-not-secure = Yhteys ei ole suojattu
+identity-connection-secure = Yhteys on suojattu
+identity-connection-failure = Yhteysvirhe
+identity-connection-internal = Tämä on suojattu { -brand-short-name }-sivu.
+identity-connection-file = Sivu on tallennettu tietokoneellesi.
+identity-connection-associated = Tämä sivu on ladattu toiselta sivulta.
+identity-extension-page = Tämän sivun latasi laajennus.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen.
+identity-custom-root = Yhteys on suojattu varmenteella, jonka myöntäjää Mozilla ei tunnista.
+identity-passive-loaded = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia).
+identity-active-loaded = Suojaamattoman sisällön estäminen on otettu pois päältä sivustolla.
+identity-weak-encryption = Sivusto käyttää heikkoa salausta.
+identity-insecure-login-forms = Tälle sivulle kirjoitettujen kirjautumistietojen turvallisuus voi vaarantua.
+identity-https-only-connection-upgraded = (päivitetty HTTPS:ksi)
+identity-https-only-label = Vain HTTPS -tila
+identity-https-only-label2 = Päivitä tämä sivusto automaattisesti suojattuun yhteyteen
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Käytössä
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Ei käytössä
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Ei käytössä väliaikaisesti
+identity-https-only-info-turn-on2 = Ota Vain HTTPS -tila käyttöön tälle sivustolle, jos haluat, että { -brand-short-name } päivittää suojattuun yhteyteen mikäli mahdollista.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Jos sivu näyttää rikkinäiseltä, saatat haluta poistaa Vain HTTPS -tilan käytöstä ja näin ladata sivun uudestaan käyttäen suojaamatonta HTTP:tä.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Ota HTTPS-päivitykset käyttöön tälle sivustolle, jos haluat, että { -brand-short-name } päivittää yhteyden suojatuksi sen ollessa mahdollista.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Jos sivu näyttää rikkinäiseltä, saatat haluta poistaa HTTPS-päivitykset käytöstä tältä sivustolta ladataksesi yhteyden uudelleen käyttämään suojaamatonta HTTP-yhteyttä.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Yhteyden päivittäminen HTTP:stä epäonnistui.
+identity-permissions-storage-access-header = Sivustorajat ylittävät evästeet
+identity-permissions-storage-access-hint = Nämä osapuolet voivat käyttää sivustorajat ylittäviä evästeitä ja sivustotietoja, kun olet tällä sivustolla.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Lue lisää
+identity-permissions-reload-hint = Sivu tarvitsee ehkä päivittää, jotta muutokset tulevat voimaan.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Poista evästeet ja sivustotiedot…
+identity-connection-not-secure-security-view = Yhteytesi tähän sivustoon ei ole suojattu.
+identity-connection-verified = Yhteytesi tähän sivustoon on suojattu.
+identity-ev-owner-label = Varmenne myönnetty taholle:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla ei tunnista tämän varmenteen myöntäjää. Se on voitu lisätä käyttöjärjestelmästä tai järjestelmänvalvojan toimesta.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Poista poikkeus
+ .accesskey = s
+identity-description-insecure = Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen. Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja).
+identity-description-insecure-login-forms = Kirjautumistiedot, jotka kirjoitat tälle sivulle, eivät ole suojassa ja voidaan murtaa.
+identity-description-weak-cipher-intro = Yhteytesi verkkosivustoon käyttää heikkoa salausta eikä sen takia ole yksityinen.
+identity-description-weak-cipher-risk = Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja tai vaikuttaa sivuston toimintaan.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen.
+identity-description-passive-loaded = Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen ja sivullisten on mahdollista tarkastella tietoja, joita lähetät sivustolle.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Vaikka { -brand-short-name } on osittain estänyt suojaamattoman sisällön, osa näkyvästä sisällöstä on edelleen suojaamatonta (kuten kuvat).
+identity-description-active-loaded = Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten komentosarjoja) eikä yhteytesi sivustoon ei ole yksityinen.
+identity-description-active-loaded-insecure = Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Poista suojaus käytöstä
+ .accesskey = P
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Ota suojaus käyttöön
+ .accesskey = O
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Lisätietoja
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Pienennä ikkuna
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Suurenna
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Palauta pienemmäksi ikkunaksi
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Sulje
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = TOISTETAAN
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = VAIMENNETTU
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ÄÄNENTOISTO ESTETTY
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = KUVA KUVASSA
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] VAIMENNA VÄLILEHTI
+ *[other] VAIMENNA { $count } VÄLILEHTEÄ
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] PALAUTA ÄÄNI VÄLILEHTEEN
+ *[other] PALAUTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHTEEN
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
+ [one] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
+ *[other] TOISTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHDELLÄ
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Tuo kirjanmerkit…
+ .tooltiptext = Tuo kirjanmerkit toisesta selaimsta { -brand-short-name }iin.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Laita kirjanmerkkisi tänne kirjanmerkkipalkkiin, niin pääset niihin nopeasti. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Järjestele kirjanmerkkejä…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofoni:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofoni
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Kaiuttimet
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Ikkuna tai näyttö:
+ .accesskey = I
+popup-all-windows-shared = Kaikki näkyvissä olevat ikkunat jaetaan.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Jaat parhailleen { -brand-short-name }-ikkunaa. Muut näkevät, kun vaihdat uuteen välilehteen.
+sharing-warning-screen = Jaat parhaillaan koko näyttöäsi. Muut näkevät, kun vaihdat uuteen välilehteen.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Jatka välilehteen
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Poista jakamisen suojaus tästä istunnosta
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Sulje
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Kirjoita osoite tai hakusana
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Hae verkosta
+ .aria-label = Hae hakukoneella { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Kirjoita hakuehdot
+ .aria-label = Hae sivustosta { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Kirjoita hakuehdot
+ .aria-label = Hae kirjanmerkeistä
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Kirjoita hakuehdot
+ .aria-label = Hae historiasta
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Kirjoita hakuehdot
+ .aria-label = Hae välilehdistä
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Kirjoita hakuehdot
+ .aria-label = Etsi toimintoja
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Hae hakukoneella { $name } tai kirjoita osoite
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Selain on etäohjauksessa (syy: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Olet myöntänyt tälle sivustolle lisäoikeuksia.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Siirry välilehteen:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Laajennus:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Siirry osoitepalkissa olevaan osoitteeseen
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Sivun toiminnot
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Hae hakukoneella { $engine } yksityisessä ikkunassa
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Hae yksityisessä ikkunassa
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine }-haku
+urlbar-result-action-sponsored = Sponsoroitu
+urlbar-result-action-switch-tab = Siirry välilehteen
+urlbar-result-action-visit = Avaa
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Siirry leikepöydällä olevaan osoitteeseen
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Hae hakukoneella { $engine } painamalla sarkainta
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Hae sivustosta { $engine } painamalla sarkainta
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Hae hakukoneella { $engine } suoraan osoitepalkista
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Hae hakukoneella { $engine } suoraan osoitepalkista
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopioi
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Etsi kirjanmerkeistä
+urlbar-result-action-search-history = Etsi historiasta
+urlbar-result-action-search-tabs = Etsi välilehdistä
+urlbar-result-action-search-actions = Etsi toimintoja
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine }-ehdotukset
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Pikatoiminnot
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Viimeisimmät haut
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Avaa lukunäkymä
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Sulje lukunäkymä
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Avaa kuva kuvassa ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Sulje kuva kuvassa ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Kuva kuvassa
+picture-in-picture-panel-headline = Tämä sivusto ei suosittele kuva kuvassa -toimintoa
+picture-in-picture-panel-body = Videot eivät välttämättä näy kehittäjän tarkoittamalla tavalla, kun kuva kuvassa -toiminto on käytössä.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Ota silti käyttöön
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> on nyt koko näytön tilassa
+fullscreen-warning-no-domain = Dokumentti on nyt koko näytön tilassa
+fullscreen-exit-button = Poistu koko näytön tilasta (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Poistu koko näytön tilasta (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = Sivusto <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> hallitsee hiiren osoitinta. Voit ottaa osoittimen hallintaasi painamalla Esc.
+pointerlock-warning-no-domain = Tämä sivu hallitsee hiiren osoitinta. Voit ottaa osoittimen hallintaasi painamalla Esc.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Järjestele kirjanmerkkejä
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Uusimmat kirjanmerkit
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Näytä lisää kirjanmerkkejä
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Kirjanmerkit
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Kirjanmerkit-valikko
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Muut kirjanmerkit
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Kannettavan laitteen kirjanmerkit
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Piilota kirjanmerkkien sivupaneeli
+ *[other] Näytä kirjanmerkkien sivupaneeli
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Piilota kirjanmerkkipalkki
+ *[other] Näytä kirjanmerkkipalkki
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Piilota kirjanmerkkipalkki
+ *[other] Näytä kirjanmerkkipalkki
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Poista Kirjanmerkit-valikko työkalupalkista
+ *[other] Lisää Kirjanmerkit-valikko työkalupalkkiin
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Etsi kirjanmerkeistä
+bookmarks-tools =
+ .label = Kirjanmerkkityökalut
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Muokkaa kirjanmerkkiä…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Kirjanmerkkipalkki
+ .accesskey = K
+ .aria-label = Kirjanmerkit
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Kirjanmerkkipalkki
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Kirjanmerkkipalkin linkit
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Kirjanmerkkipalkin linkit
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Lisää nykyinen välilehti kirjanmerkkeihin…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Kirjanmerkit
+library-recent-activity-title =
+ .value = Viimeisin toiminta
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Tallenna { -pocket-brand-name }-palveluun
+ .tooltiptext = Tallenna { -pocket-brand-name }-palveluun
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Korjaa merkistökoodaus
+ .tooltiptext = Arvaa oikea merkistökoodaus sivun sisällöstä
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Asetukset
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Avaa asetukset ({ $shortcut })
+ *[other] Avaa asetuket
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Muokkaa työkalupalkkia…
+ .accesskey = M
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Lähetä linkki
+ .tooltiptext = Lähetä linkki sähköpostilla
+toolbar-button-logins =
+ .label = Salasanat
+ .tooltiptext = Näytä ja hallitse tallennettuja salasanoja
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Tallenna sivu
+ .tooltiptext = Tallenna avoin sivu ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Avaa tiedosto
+ .tooltiptext = Avaa tiedosto ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Synkronoidut välilehdet
+ .tooltiptext = Näytä muiden laitteiden välilehdet
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Uusi yksityinen ikkuna
+ .tooltiptext = Avaa yksityinen selaaminen -ikkuna ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Osa sivuston äänitteistä tai videoista käyttää DRM-ohjelmistoa, joka voi rajoittaa mitä { -brand-short-name } voi antaa tehdä niillä.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Muokkaa asetuksia
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Hylkää
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = H
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Käyttäjätunnus
+panel-save-update-password = Salasana
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Lisää…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Sulje
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Salli ponnahdusikkunat osoitteesta { $uriHost }
+ .accesskey = S
+popups-infobar-block =
+ .label = Estä ponnahdusikkunat osoitteesta { $uriHost }
+ .accesskey = S
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Älä näytä tätä viestiä kun ponnahdusikkuna estetään
+ .accesskey = Ä
+edit-popup-settings =
+ .label = Hallitse ponnahdusasetuksia…
+ .accesskey = p
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Piilota kuva kuvassa -kytkin
+ .accesskey = P
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Siirrä kuva kuvassa -kytkin oikealle puolelle
+ .accesskey = o
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Siirrä kuva kuvassa -kytkin vasemmalle puolelle
+ .accesskey = v
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigointi
+navbar-downloads =
+ .label = Lataukset
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Lisää työkaluja…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Tulosta
+ .tooltiptext = Tulosta sivu… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Aloitussivu
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }-aloitussivu
+navbar-library =
+ .label = Kirjasto
+ .tooltiptext = Katsele historiaa, tallennettuja kirjanmerkkejä ynnä muuta
+navbar-search =
+ .title = Etsi
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Selaimen välilehdet
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Uusi välilehti
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Listaa kaikki välilehdet
+ .tooltiptext = Listaa kaikki välilehdet
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Haluatko avata aiemmat välilehdet?</strong> Voit palauttaa aiemman istunnon { -brand-short-name }in sovellusvalikosta <img data-l10n-name="icon"/> kohdasta Sivuhistoria.
+restore-session-startup-suggestion-button = Näytä ohje
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } lähettää automaattisesti joitain tietoja { -vendor-short-name }lle käyttökokemuksen parantamiseksi.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Valitse lähetettävät tiedot
+ .accesskey = V
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Yksityinen selaus
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Laajennukset
+ .tooltiptext = Laajennukset
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Laajennukset
+ .tooltiptext =
+ Laajennukset
+ Lupia vaaditaan
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Laajennukset
+ .tooltiptext =
+ Laajennukset
+ Joitain laajennuksia ei sallita
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Lopeta yksityinen istunto
+ .tooltiptext = Lopeta yksityinen istunto
+reset-pbm-panel-heading = Lopetetaanko yksityinen istunto?
+reset-pbm-panel-description = Sulje kaikki yksityiset välilehdet ja poista historia, evästeet ja kaikki muut sivustotiedot.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Kysy aina
+ .accesskey = A
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Peruuta
+ .accesskey = P
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Poista istunnon tiedot
+ .accesskey = o
+reset-pbm-panel-complete = Yksityisen istunnon tiedot poistettu
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } esti sivua päivittymästä.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Salli
+ .accesskey = S
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Turvalliset ja helppokäyttöiset maskit suojaavat henkilöllisyyttäsi sekä estävät roskapostia piilottamalla sähköpostiosoitteesi.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Kaikki sähköpostimaskeihisi lähetetyt sähköpostit välitetään edelleen osoitteeseen <strong>{ $useremail }</strong> (ellet päätä estää saapuvia viestejä).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Napsauttamalla “Käytä sähköpostimaskia” hyväksyt <label data-l10n-name="tos-url">käyttöehdot</label> ja <label data-l10n-name="privacy-url">tietosuojakäytännön</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Varmentamaton)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Lue lisää lisäosien asentamisesta turvallisesti
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta ponnahdusikkunaa.
+ *[other] { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta { $popupCount } ponnahdusikkunaa.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } esti tätä sivustoa avaamasta enemmän kuin { $popupCount } ponnahdusikkunaa.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Asetukset
+ *[other] Asetukset
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A
+ *[other] A
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Näytä ”{ $popupURI }”