summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl105
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl7
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 939 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e693cce948
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Sulje tämä ilmoitus
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Asetukset
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Hylkää
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d38940e45
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Selaa…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Lähetä kohteeseen:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Ei löytynyt yhtäkään ohjelmaa tälle tiedostotyypille.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca2b0b7788
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Laajennus ({ $extension })
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55f1d5162e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Tämä sivu sanoo
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Tuntematon
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Varattu
+common-dialog-username =
+ .value = Käyttäjätunnus
+common-dialog-password =
+ .value = Salasana
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopioi
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Valitse kaikki
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a81633f17
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Omat
+ .accesskey = O
+user-context-work =
+ .label = Työ
+ .accesskey = T
+user-context-banking =
+ .label = Raha
+ .accesskey = R
+user-context-shopping =
+ .label = Kaupat
+ .accesskey = K
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Eristämätön
+ .accesskey = E
+user-context-manage-containers =
+ .label = Muokkaa eristystiloja
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ced83eb0b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } käsitteli evästeilmoituksen käyttäjän puolesta.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2902efed43
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Ohjattu profiilin luonti
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Esittely
+ *[other] Tervetuloa
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } tallentaa asetuksesi ja muut tiedot henkilökohtaiseen profiilisi.
+
+profile-creation-explanation-2 = Jos samaa { -brand-short-name }ia käyttää useampi henkilö, voit pitää jokaisen käyttäjän tiedot erillään luomalla heille nimikkoprofiilit.
+
+profile-creation-explanation-3 = Vaikka olisit tämän { -brand-short-name }in ainoa käyttäjä, ainakin yhden profiilin täytyy silti olla luotuna. Halutessasi voit luoda useita profiileja erilaisia käyttötilanteita varten. Voit esimerkiksi luoda omat profiilit työ- ja vapaa-ajan käyttöön.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Aloita profiilin luominen valitsemalla Seuraava.
+ *[other] Aloita profiilin luominen valitsemalla Seuraava.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Viimeistely
+ *[other] Viimeistely
+ }
+
+profile-creation-intro = Jos luot useita profiileja, voit erotella ne nimen perusteella. Voit käyttää annettua nimeä tai keksiä oman.
+
+profile-prompt = Anna uuden profiilin nimi:
+ .accesskey = A
+
+profile-default-name =
+ .value = Oletuskäyttäjä
+
+profile-directory-explanation = Asetukset ja muut käyttäjäkohtaiset tiedot tallennetaan kansioon:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Valitse kansio…
+ .accesskey = V
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Käytä oletuskansiota
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7509113033
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Policy is missing a required '{ $directive }' directive
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $keyword } keyword
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protocol requires a host in '{ $directive }' directives
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' must include the source { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard sources in '{ $directive }' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..084bb89521
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Valitse päivä
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Valitse kuukausi ja vuosi
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Tyhjennä
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Edellinen kuukausi
+date-picker-next =
+ .aria-label = Seuraava kuukausi
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Kuukausi
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Vuosi
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Edellinen kuukausi
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Seuraava kuukausi
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Edellinen vuosi
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Seuraava vuosi
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58d87be3b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = vvvv
+datetime-month-placeholder = kk
+datetime-day-placeholder = pp
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Vuosi
+datetime-month =
+ .aria-label = Kuukausi
+datetime-day =
+ .aria-label = Päivä
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Tunnit
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minuutit
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekunnit
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekunnit
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = Aamupäivä/iltapäivä
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalenteri
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ef74e7ae1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Lue ja muokkaa kirjanmerkkejä
+webext-perms-description-browserSettings = Lue ja muokkaa selaimen asetuksia
+webext-perms-description-browsingData = Tyhjennä viimeaikainen historia, evästeet ja liittyvät tiedot
+webext-perms-description-clipboardRead = Lue tietoja leikepöydältä
+webext-perms-description-clipboardWrite = Kirjoita tietoja leikepöydälle
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Estä sisältö millä tahansa sivulla
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Lue selaushistoriaasi
+webext-perms-description-devtools = Laajenna web-työkaluita käyttämään avoimissa välilehdissä olevia tietoja
+webext-perms-description-downloads = Lataa tiedostoja sekä lue ja muokkaa selaimen lataushistoriaa
+webext-perms-description-downloads-open = Avaa tietokoneellesi ladattuja tiedostoja
+webext-perms-description-find = Lue kaikkien avointen välilehtien tekstiä
+webext-perms-description-geolocation = Käytä sijaintiasi
+webext-perms-description-history = Käytä selaushistoriaa
+webext-perms-description-management = Tarkkaile laajennusten käyttöä ja hallitse teemoja
+webext-perms-description-nativeMessaging = Vaihda viestejä muidenkin ohjelmien kuin { -brand-short-name }in kanssa
+webext-perms-description-notifications = Näytä ilmoituksia sinulle
+webext-perms-description-pkcs11 = Tarjoa kryptografisia autentikointipalveluita
+webext-perms-description-privacy = Lue ja muokkaa tietosuoja-asetuksia
+webext-perms-description-proxy = Hallitse selaimen välityspalvelinasetuksia
+webext-perms-description-sessions = Käytä viimeksi suljettuja välilehtiä
+webext-perms-description-tabs = Käytä selaimen välilehtiä
+webext-perms-description-tabHide = Piilota ja näytä selaimen välilehtiä
+webext-perms-description-topSites = Käytä selaushistoriaa
+webext-perms-description-webNavigation = Tarkkaile selaimen toimintaa siirryttäessä sivulta toiselle
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bbe7a3ddb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Lisätäänkö { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tällä laajennuksella on seuraavat oikeudet:
+webext-perms-header-unsigned = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. Tällä laajennuksella on seuraavat oikeudet:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } lisätty
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } pyytää lisäoikeuksia.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Lisää
+ .accesskey = L
+webext-perms-cancel =
+ .label = Peruuta
+ .accesskey = P
+webext-perms-sideload-text = Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Ota käyttöön
+ .accesskey = O
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Peruuta
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } on päivitetty. Sinun täytyy hyväksyä uudet oikeudet ennen kuin uusi versio asennetaan. Jos valitset ”Peruuta”, laajennuksen nykyinen versio säilytetään. Tämän laajennuksen uudet oikeudet ovat:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Päivitä
+ .accesskey = i
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Se haluaa:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Salli
+ .accesskey = S
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Estä
+ .accesskey = E
+webext-perms-host-description-all-urls = Käytä dataasi kaikilta sivustoilta
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Käytä dataasi { $domain }-verkkotunnuksen sivustoilta
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Käytä dataasi { $domainCount } muulta verkkotunnukselta
+ *[other] Käytä dataasi { $domainCount } muulta verkkotunnukselta
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Käytä dataasi { $domain }-verkkotunnukselta
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Käytä dataasi { $domainCount } muulta sivustolta
+ *[other] Käytä dataasi { $domainCount } muulta sivustolta
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tämä lisäosa antaa sivustolle { $hostname } pääsyn MIDI-laitteisiisi.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tämä lisäosa antaa sivustolle { $hostname } pääsyn MIDI-laitteisiisi (SysEx-tuella).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Nämä ovat yleensä plug-in-laitteita, kuten äänisyntetisaattoreita, mutta ne voivat myös olla sisäänrakennettuja tietokoneeseesi.
+
+ Verkkosivustot eivät yleensä saa käyttää MIDI-laitteita. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoa tai vaarantaa turvallisuuden.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus antaa seuraavat ominaisuudet kohteelle { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneen turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. Tämä laajennus antaa seuraavat ominaisuudet kohteelle { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Käytä MIDI-laitteita
+webext-site-perms-midi-sysex = Käytä MIDI-laitteita SysEx-tuella
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13aa16b0c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Saako tämä sivusto avata { $scheme }-linkin?
+permission-dialog-description-file = Saako tämä tiedosto avata { $scheme }-linkin?
+permission-dialog-description-host = Saako sivusto { $host } avata { $scheme }-linkin?
+permission-dialog-description-extension = Haluatko sallia laajennuksen { $extension } avata { $scheme }-linkin?
+permission-dialog-description-app = Saako tämä sivusto avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Saako sivusto { $host } avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Saako tämä tiedosto avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Haluatko sallia laajennuksen { $extension } avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Avaa { $scheme }-linkki sovelluksella { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Avataanko { $scheme }-linkki?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Salli aina sivuston <strong>{ $host }</strong> avata <strong>{ $scheme }</strong>-linkit
+permission-dialog-remember-file = Salli aina tämän tiedoston avata <strong>{ $scheme }</strong>-linkit
+permission-dialog-remember-extension = Salli tämän laajennuksen avata aina <strong>{ $scheme }</strong>-linkit
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Avaa linkki
+ .accessKey = A
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Valitse ohjelma
+ .accessKey = V
+permission-dialog-unset-description = Sinun on valittava ohjelma.
+permission-dialog-set-change-app-link = Valitse eri ohjelma.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Valitse ohjelma
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Avaa linkki
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+chooser-dialog-description = Valitse sovellus, jolla { $scheme }-linkki avataan.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Käytä aina tätä sovellusta avaamaan <strong>{ $scheme }</strong>-linkit
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tämän voi vaihtaa { -brand-short-name }in asetuksista.
+ *[other] Tämän voi vaihtaa { -brand-short-name }in asetuksista.
+ }
+choose-other-app-description = Valitse toinen ohjelma
+choose-app-btn =
+ .label = Valitse…
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Vaihda ohjelmaa…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Poistettu käytöstä yksityisissä ikkunoissa
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba4a43248d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] ja yksi muu
+ *[other] ja { $fileCount } muuta
+ }
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f373f2c03
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Arvostelu { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }/5
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..86f562bc65
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Sulje
+ .title = Sulje
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9613a886c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Lue lisää
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38e3910e1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Lue lisää
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Sulje
+ .title = Sulje
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Sulje tämä viesti
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c9dbd5e89
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Lue lisää
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Lisää toimintoja
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9aec9f814a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Verkkosisältö
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Etuoikeutettu about-sivu
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Etuoikeutettu Mozilla-sisältö
+
+process-type-extension = Laajennus
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Paikallinen tiedosto
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Eristetty verkkosisältö
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Eristetty Service Worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Esijaettu
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Pääprosessi
+process-type-tab = Välilehti
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Pistoke
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Eristetty IPC-toimija
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Tuntematon
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99bc4d91da
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Olet käynnistänyt vanhan { -brand-product-name }-version
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Luo uusi profiili
+profiledowngrade-sync = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojellaksesi tietojasi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten. Voit aina kirjautua sisään { -fxaccount-brand-name }llä ja synkronoida kirjanmerkit sekä selaushistorian profiilien välillä.
+profiledowngrade-sync2 = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojataksesi tietosi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten. Voit aina kirjautua sisään tilillä ja synkronoida kirjanmerkit sekä selaushistorian profiilien välillä.
+profiledowngrade-nosync = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojellaksesi tietojasi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sulje
+ *[other] Sulje
+ }
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0a7fbdbf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Valitse käyttäjäprofiili
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Käynnistä { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Lopeta
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Luo profiili…
+ .accesskey = L
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Muuta nimeä…
+ .accesskey = M
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Poista profiili…
+ .accesskey = o
+
+profile-selection-conflict-message = Toinen { -brand-product-name }-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. { -brand-short-name } täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } säilyttää asetuksesi ja muut tiedot käyttäjäprofiilissasi.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Yhteydetön tila
+ .accesskey = Y
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Käytä valittua profiilia aina käynnistettäessä
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c95d283be1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Palautetaanko { -brand-short-name } oletusasetuksiin?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi
+refresh-profile-dialog-description = Aloita puhtaalta pöydältä korjataksesi suorituskykyyn liittyvät ongelmat. Tämä poistaa laajennukset ja mukautukset. Et menetä oleellisia tietoja kuten kirjanmerkkejä ja salasanoja.
+refresh-profile = Viritä { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi…
+refresh-profile-learn-more = Lue lisää
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Palauta { -brand-short-name } uudeksi
+refresh-profile-progress-description = Melkein valmista…
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b771de02c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Kieliasetusten vaihtaminen englantiin tekee sinun yksilöimisestä vaikeampaa ja parantaa yksityisyyttäsi. Haluatko pyytää verkkosivuista englanninkieliset versiot?
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..270ab24ba8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Viimeistelläänkö { -brand-short-name }in asennus?
+prompt-to-install-message = Suorita tämä yhden vaiheen asennus pitääksesi { -brand-short-name } ajan tasalla ja estääksesi tietojen häviäminen. { -brand-short-name } lisätään Sovellukset-kansioosi ja Dockiin.
+prompt-to-install-yes-button = Asenna
+prompt-to-install-no-button = Älä asenna
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name }in asennus epäonnistui.
+install-failed-message = { -brand-short-name }in asennus epäonnistui, mutta se pysyy käynnissä.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Avataanko olemassa oleva { -brand-short-name }-sovellus?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Sinulla on jo { -brand-short-name } asennettuna. Käytä asennettuna olevaa sovellusta pysyäksesi ajan tasalla ja estääksesi tietojen häviäminen.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Avaa olemassa oleva
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ei kiitos
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7541de6fc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Käyttäjätunnus:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Salasana:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Peruuta
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2ee4b74cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Kumoa
+ .accesskey = m
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Tee uudelleen
+ .accesskey = T
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Leikkaa
+ .accesskey = L
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopioi
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopioi ilman sivustoseurantaa
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Liitä
+ .accesskey = i
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Liitä ilman muotoilua
+ .accesskey = i
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Poista
+ .accesskey = o
+text-action-select-all =
+ .label = Valitse kaikki
+ .accesskey = V
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Ei oikeinkirjoituksen ehdotuksia
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Lisää sanastoon
+ .accesskey = L
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Kumoa sanastoon lisääminen
+ .accesskey = K
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Oikolue
+ .accesskey = O
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Lisää sanastoja…
+ .accesskey = ä
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Kielet
+ .accesskey = K
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Tyhjennä
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e73365bf83
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Palauta sarakkeiden järjestys
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30d65ca4ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Avaa { -brand-short-name(case: "inessive") }
+ .accesskey = v
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Asetuksia voi muuttaa { -brand-short-name }in asetuksista.
+ *[other] Asetuksia voi muuttaa { -brand-short-name }in asetuksista.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Olet avaamassa tiedostoa:
+unknowncontenttype-which-is = Tiedosto on tyyppiä:
+unknowncontenttype-from = osoitteesta:
+unknowncontenttype-prompt = Tallennetaanko tiedosto?
+unknowncontenttype-action-question = Mitä tiedostolle tehdään?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Avaa ohjelmalla
+ .accesskey = A
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Muu…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Valitse…
+ *[other] Selaa…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] S
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Tallenna tiedosto
+ .accesskey = T
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Tee näin oletuksena tämäntyyppisille tiedostoille.
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f73141006
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Ladataan:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Äänenvoimakkuus
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Tekstitys
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Toista
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pysäytä
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Vaimenna ääni
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Palauta ääni
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Koko näytön tila
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Poistu koko näytön tilasta
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Lähetä ruudulle
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Pois käytöstä
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Kuva kuvassa
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Ponnahduta ulos tämä video
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Useampi näyttö tekee kaikesta hauskempaa. Toista tämä video, kun teet muita asioita samanaikaisesti.
+
+videocontrols-error-aborted = Videon lataaminen pysähtynyt.
+videocontrols-error-network = Videon toisto keskeytynyt verkkovirheen vuoksi.
+videocontrols-error-decode = Videota ei voida toistaa, koska tiedosto on vioittunut.
+videocontrols-error-src-not-supported = Videon tiedostomuoto tai MIME-tyyppi ei ole tuettu.
+videocontrols-error-no-source = Ei löytynyt videota tuetussa tiedostomuodossa ja MIME-tyypissä.
+videocontrols-error-generic = Videon toisto keskeytynyt tuntemattoman virheen vuoksi.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Tätä videota toistetaan kuva kuvassa -tilassa.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Sijainti
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d142f27a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Edellinen
+ .accesskey = E
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Takaisin
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Edellinen
+ .accesskey = E
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Jatka
+ .accesskey = J
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Seuraava
+ .accesskey = S
+wizard-win-button-next =
+ .label = Seuraava >
+ .accesskey = S
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Valmis
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Valmis
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Valmis
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Peru
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Peru
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Peruuta