summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl495
1 files changed, 495 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..726caf652f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,495 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Identifiants et mots de passe
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Rechercher des identifiants
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Créer un nouvel identifiant
+about-logins-page-title-name = Mots de passe
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Rechercher des mots de passe
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Ajouter un mot de passe
+fxaccounts-sign-in-text = Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Se connecter pour synchroniser
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Gérer le compte
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ouvrir le menu
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importer depuis un autre navigateur…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importer depuis un fichier…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exporter les identifiants…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Supprimer tous les identifiants…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exporter les mots de passe…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Supprimer tous les mots de passe…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Options
+ *[other] Préférences
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Aide
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Identifiants correspondants à la recherche
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } identifiant
+ *[other] { $count } identifiants
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } identifiant sur { $total }
+ *[other] { $count } identifiants sur { $total }
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } mot de passe
+ *[other] { $count } mots de passe
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } sur { $total } mot de passe
+ *[other] { $count } sur { $total } mots de passe
+ }
+login-list-sort-label-text = Trier par :
+login-list-name-option = Nom (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nom (Z-A)
+login-list-username-option = Nom d’utilisateur (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nom d’utilisateur (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertes
+login-list-last-changed-option = Dernière modification
+login-list-last-used-option = Dernière utilisation
+login-list-intro-title = Aucun identifiant trouvé
+login-list-intro-title2 = Aucun mot de passe enregistré
+login-list-intro-description = Lorsque vous enregistrez un mot de passe dans { -brand-product-name }, il apparaît ici.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Aucun identifiant trouvé
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Aucun mot de passe trouvé
+about-logins-login-list-empty-search-description = Aucun résultat ne correspond à votre recherche.
+login-list-item-title-new-login = Nouvel identifiant
+login-list-item-subtitle-new-login = Saisissez vos informations de connexion
+login-list-item-title-new-login2 = Ajouter un mot de passe
+login-list-item-subtitle-missing-username = (aucun nom d’utilisateur)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Site victime d’une fuite de données
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Mot de passe vulnérable
+about-logins-list-section-breach = Sites web victimes de fuite de données
+about-logins-list-section-vulnerable = Mots de passe vulnérables
+about-logins-list-section-nothing = Aucune alerte
+about-logins-list-section-today = Aujourd’hui
+about-logins-list-section-yesterday = Hier
+about-logins-list-section-week = Ces 7 derniers jours
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Aucun identifiant synchronisé trouvé.
+login-intro-description = Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
+login-intro-instructions-fxa = Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
+about-logins-login-intro-heading-message = Enregistrez vos mots de passe en lieu sûr
+login-intro-description2 = Tous les mots de passe que vous enregistrez dans { -brand-product-name } sont chiffrés. De plus, nous surveillons les fuites de données et vous alertons si elles vous concernent. <a data-l10n-name="breach-alert-link">En savoir plus</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation… et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Consultez <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assistance sur les mots de passe</a> pour davantage d’aide.
+about-logins-intro-browser-only-import = Si vos identifiants sont enregistrés dans un autre navigateur, vous pouvez <a data-l10n-name="import-link">les importer dans { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Si vos identifiants de connexion et mots de passe sont enregistrés en dehors de { -brand-product-name }, vous pouvez <a data-l10n-name="import-browser-link">les importer depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>
+about-logins-intro-import3 = Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Créer un nouvel identifiant
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Ajouter un mot de passe
+login-item-edit-button = Modifier
+about-logins-login-item-remove-button = Supprimer
+login-item-origin-label = Adresse web
+login-item-tooltip-message = Assurez-vous que cela correspond à l’adresse exacte du site web où vous vous connectez.
+about-logins-origin-tooltip2 = Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Assurez-vous de bien enregistrer votre mot de passe actuel pour ce site. Changer le mot de passe ici ne suffit pas à le changer pour { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Assurez-vous d’enregistrer votre mot de passe actuel pour ce site.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nom d’utilisateur
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (aucun nom d’utilisateur)
+login-item-copy-username-button-text = Copier
+login-item-copied-username-button-text = Copié !
+login-item-password-label = Mot de passe
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Afficher le mot de passe
+login-item-copy-password-button-text = Copier
+login-item-copied-password-button-text = Copié !
+login-item-save-changes-button = Enregistrer les modifications
+about-logins-login-item-save-changes-button = Enregistrer
+login-item-save-new-button = Enregistrer
+login-item-cancel-button = Annuler
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Création
+login-item-timeline-action-updated = Mise à jour
+login-item-timeline-action-used = Utilisation
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modifier l’identifiant enregistré
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modifier le mot de passe enregistré
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = révéler le mot de passe enregistré
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copier le mot de passe enregistré
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exporter les identifiants et mots de passe enregistrés
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exporter les mots de passe enregistrés
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Veuillez saisir votre mot de passe principal pour afficher les identifiants et mots de passe enregistrés.
+master-password-reload-button =
+ .label = Connexion
+ .accesskey = C
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Annuler
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Annuler
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Supprimer cet identifiant ?
+confirm-delete-dialog-message = Cette action est irréversible.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Supprimer le mot de passe ?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Cette action ne peut être annulée.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Supprimer
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Supprimer
+ *[other] Tout supprimer
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Oui, supprimer cet identifiant
+ *[other] Oui, supprimer ces identifiants
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Supprimer { $count } identifiant ?
+ *[other] Supprimer les { $count } identifiants ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
+ *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ?
+ *[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre compte. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre compte. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Oui, supprimer le mot de passe
+ [one] Oui, supprimer le mot de passe
+ *[other] Oui, supprimer les mots de passe
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Supprimer un mot de passe ?
+ *[other] Supprimer les { $count } mots de passe ?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée.
+ [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée.
+ *[other] Cette action supprime les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ?
+ *[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ *[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exporter les identifiants et les mots de passe
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exporter…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Note au sujet de l’exportation des mots de passe
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte.
+ Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Poursuivre l’exportation
+about-logins-alert-import-title = Importation terminée
+about-logins-alert-import-message = Voir la liste détaillée des importations
+confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorer les modifications non enregistrées ?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignorer
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Fuite de site web
+breach-alert-text = Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
+about-logins-breach-alert-date = Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Accéder à { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Mot de passe vulnérable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Accéder à { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = En savoir plus
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Une erreur s’est produite en essayant d’enregistrer ce mot de passe.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exporter le fichier des identifiants
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = identifiants.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Exporter les mots de passe depuis { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = motsdepasse.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exporter
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fichier CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importer un fichier d’identifiants
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importer des mots de passe dans { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importer
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fichier CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document TSV
+ *[other] Fichier TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importation terminée
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Nouveaux identifiants ajoutés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Identifiants existants mis à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [1] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span>
+ *[other] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nouveau mot de passe ajouté :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Nouveaux mots de passe ajoutés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Entrée existante mise à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Entrées existantes mises à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Doublon trouvé :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span>
+ *[other] <span>Doublons trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [1] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importée)</span>
+ *[other] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importées)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Terminé
+about-logins-import-dialog-error-title = Erreur d’importation
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Plusieurs valeurs en conflit pour un seul identifiant
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Par exemple : plusieurs noms d’utilisateur, mots de passe, URL, etc. pour un seul identifiant.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problème de format de fichier
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossible de lire le fichier
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossible d’analyser le fichier
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assurez-vous d’avoir sélectionné un fichier CSV ou TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Aucun identifiant n’a été importé
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = En savoir plus
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Réessayer d’importer…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Annuler
+about-logins-import-report-title = Résumé de l’importation
+about-logins-import-report-description = Identifiants et mots de passe importés dans { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Mots de passe importés dans { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Ligne { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Doublon : correspondance exacte avec un identifiant existant
+about-logins-import-report-row-description-modified = Identifiant existant mis à jour
+about-logins-import-report-row-description-added = Nouvel identifiant ajouté
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Doublon : correspondance exacte avec une entrée existante
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Entrée existante mise à jour
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nouveau mot de passe ajouté
+about-logins-import-report-row-description-error = Erreur : champ manquant
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erreur : plusieurs valeurs pour { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erreur : « { $field } » est manquant
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouvel identifiant ajouté</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux identifiants ajoutés</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant existant mis à jour</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants existants mis à jour</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveau mot de passe ajouté</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux mots de passe ajoutés</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrée existante mise à jour</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrées existantes mises à jour</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublon</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublons</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreur</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importée)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importées)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Rapport récapitulatif d’importation