summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl255
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36803c8dc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,255 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Téléchargement de la mise à jour de { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Mise à jour disponible — télécharger maintenant
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Mise à jour disponible — télécharger maintenant
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Mise à jour impossible — système incompatible
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Mise à jour disponible — redémarrer maintenant
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nouvel onglet
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nouvelle fenêtre
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nouvelle fenêtre privée
+appmenuitem-history =
+ .label = Historique
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Téléchargements
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Mots de passe
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Extensions et thèmes
+appmenuitem-print =
+ .label = Imprimer…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Rechercher dans la page…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Traduire la page…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoom
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Outils supplémentaires
+appmenuitem-help =
+ .label = Aide
+appmenuitem-exit2 =
+ .label = Quitter
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Ouvrir le menu de l’application
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Fermer le menu de l’application
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Paramètres
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Zoom avant
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Zoom arrière
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Plein écran
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Se connecter pour synchroniser…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Activer la synchronisation…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Afficher davantage d’onglets
+ .tooltiptext = Afficher plus d’onglets de cet appareil
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Aucun onglet ouvert
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Paramètres
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Connecter un autre appareil
+appmenu-remote-tabs-welcome = Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Votre compte doit être vérifié.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synchroniser maintenant
+appmenuitem-fxa-sign-in = Se connecter à { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Gestion du compte
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
+appmenu-account-header = Compte
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Dernière synchronisation { $time }
+ .label = Dernière synchronisation { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchroniser et enregistrer les données
+appmenu-fxa-signed-in-label = Connexion
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Activer la synchronisation…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Enregistrer sous…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Nouveautés
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = M’avertir des nouvelles fonctionnalités
+ .accesskey = M
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profileur
+ .tooltiptext = Enregistrer un profil de performance
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profileur
+ .tooltiptext = Enregistrement d’un profil en cours
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profileur
+ .tooltiptext = Capture d’un profil en cours
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Afficher plus d’informations
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Enregistrer, analyser, partager
+profiler-popup-description = Collaborez sur les problèmes de performance en publiant des profils à partager avec votre équipe.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = En savoir plus
+profiler-popup-settings =
+ .value = Paramètres
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Modifier les paramètres…
+profiler-popup-recording-screen = Enregistrement…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Commencer l’enregistrement
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Abandonner
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Capturer
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Maj+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Maj+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Développement web
+profiler-popup-presets-firefox-description = Réglage recommandé pour le profilage de { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Réglage conçu pour examiner les bugs graphiques dans { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Accélération graphique
+profiler-popup-presets-media-description2 = Réglage conçu pour examiner les bugs audio et vidéo dans { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimédia
+profiler-popup-presets-networking-description = Réglage conçu pour examiner les bugs réseau dans { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Réseau
+profiler-popup-presets-power-description = Réglage conçu pour examiner les bugs liés à la consommation d’énergie dans { -brand-shorter-name }, avec une surcharge faible.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Énergie
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Personnalisés
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Gérer l’historique
+appmenu-restore-session =
+ .label = Restaurer la session précédente
+appmenu-clear-history =
+ .label = Effacer l’historique récent…
+appmenu-recent-history-subheader = Historique récent
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Onglets récemment fermés
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Fenêtres récemment fermées
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Rechercher dans l’historique
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Aide de { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = À propos de { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = p
+appmenu-get-help =
+ .label = Obtenir de l’aide
+ .accesskey = O
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Plus d’informations de dépannage
+ .accesskey = t
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Signaler un problème sur ce site…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Partager des idées et des commentaires…
+ .accesskey = P
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Passer à un nouvel appareil
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Mode de dépannage…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Désactiver le mode de dépannage
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Signaler un site trompeur…
+ .accesskey = t
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Ce site n’est pas trompeur…
+ .accesskey = C
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Personnaliser la barre d’outils…
+appmenu-developer-tools-subheader = Outils du navigateur
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensions de développement
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Signaler des problèmes avec ce site