summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 952 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b17c0ac3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Fermer cette notification
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Paramètres
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Fermer
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f37d8ef89
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Parcourir…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Envoyer cet élément à :
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Aucune application n’a été trouvée pour ce type de fichier.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f47237bb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (données)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Extension ({ $extension })
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9efb1b0b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Cette page annonce
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Origine inconnue
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Occupé
+common-dialog-username =
+ .value = Nom d’utilisateur
+common-dialog-password =
+ .value = Mot de passe
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Copier
+ .accesskey = C
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Tout sélectionner
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76c6c9cab0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personnel
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Professionnel
+ .accesskey = r
+user-context-banking =
+ .label = Bancaire
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Achats en ligne
+ .accesskey = A
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Sans conteneur
+ .accesskey = S
+user-context-manage-containers =
+ .label = Gérer les conteneurs
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb3c2f7853
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Assistant de création de profil
+ .style = min-width: 45em; min-height: 34em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introduction
+ *[other] { create-profile-window2.title } - Bienvenue
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } garde les informations concernant vos paramètres et préférences dans votre profil personnel.
+
+profile-creation-explanation-2 = Si vous partagez cette copie de { -brand-short-name } avec d’autres utilisateurs, vous pouvez utiliser les profils pour garder les informations de chaque utilisateur séparées. Pour ce faire, chaque utilisateur devra créer son propre profil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Si vous êtes la seule personne à utiliser cette copie de { -brand-short-name }, vous devez avoir au moins un profil. Si vous le désirez, vous pouvez créer différents profils pour vous-même. Par exemple, vous pouvez vouloir disposer de profils séparés pour votre utilisation personnelle et professionnelle.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Continuer.
+ *[other] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Suivant.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Conclusion
+ *[other] { create-profile-window2.title } - Fin
+ }
+
+profile-creation-intro = Si vous créez plusieurs profils, vous pouvez les différencier par leur nom. Vous pouvez utiliser le nom proposé ou en choisir un vous-même.
+
+profile-prompt = Saisissez le nom du nouveau profil :
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = Utilisateur par défaut
+
+profile-directory-explanation = Vos paramètres utilisateur, préférences et toutes vos données personnelles seront enregistrés dans :
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Choisir un dossier…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Utiliser le dossier par défaut
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2372361e41
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = La politique ne possède pas la directive requise « { $directive } »
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = La directive « { $directive } » contient un mot-clé interdit : { $keyword }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = La directive « { $directive } » contient un protocole source interdit : { $scheme }:
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = Le protocole { $scheme }: nécessite un hôte dans ses directives « { $directive } »
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = « { $directive } » doit inclure la source « { $source } »
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = Les jokers pour les sources { $scheme }: dans les directives « { $directive } » doivent inclure au moins un sous-domaine non générique (par exemple, *.example.com plutôt que *.com)
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13be37346c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Choisir une date
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Choisir un mois et une année
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Effacer
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Mois précédent
+date-picker-next =
+ .aria-label = Mois suivant
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mois
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Année
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Mois précédent
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Mois suivant
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Année précédente
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Année suivante
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e50b093171
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = aaaa
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = jj
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Année
+datetime-month =
+ .aria-label = Mois
+datetime-day =
+ .aria-label = Jour
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Heures
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutes
+datetime-second =
+ .aria-label = Secondes
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisecondes
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Calendrier
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6da719aec7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Consulter et modifier les marque-pages
+webext-perms-description-browserSettings = Consulter et modifier les paramètres du navigateur
+webext-perms-description-browsingData = Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données associées
+webext-perms-description-clipboardRead = Lire les données du presse-papiers
+webext-perms-description-clipboardWrite = Ajouter des données dans le presse-papiers
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloquer du contenu sur n’importe quelle page
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Lire votre historique de navigation
+webext-perms-description-devtools = Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
+webext-perms-description-downloads = Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur
+webext-perms-description-downloads-open = Ouvrir les fichiers téléchargés sur votre ordinateur
+webext-perms-description-find = Lire le texte de tous les onglets ouverts
+webext-perms-description-geolocation = Accéder à votre localisation
+webext-perms-description-history = Accéder à l’historique de navigation
+webext-perms-description-management = Surveiller l’utilisation des extensions et gérer les thèmes
+webext-perms-description-nativeMessaging = Échanger des messages avec d’autres programmes que { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Vous afficher des notifications
+webext-perms-description-pkcs11 = Fournir des services d’authentification chiffrée
+webext-perms-description-privacy = Consulter et modifier les paramètres de vie privée
+webext-perms-description-proxy = Contrôler les paramètres proxy du navigateur
+webext-perms-description-sessions = Accéder aux onglets récemment fermés
+webext-perms-description-tabs = Accéder aux onglets du navigateur
+webext-perms-description-tabHide = Afficher ou masquer les onglets du navigateur
+webext-perms-description-topSites = Accéder à l’historique de navigation
+webext-perms-description-webNavigation = Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f13ef0893c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Ajouter { $extension } ?
+webext-perms-header-with-perms = Ajouter { $extension } ? Cette extension aura l’autorisation de :
+webext-perms-header-unsigned = Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source. Cette extension aura l’autorisation de :
+webext-perms-sideload-header = { $extension } a été ajouté
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } demande des permissions supplémentaires.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Ajouter
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Annuler
+ .accesskey = n
+
+webext-perms-sideload-text = Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez prendre connaissance des permissions que demande ce module et décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Activer
+ .accesskey = A
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Annuler
+ .accesskey = n
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles autorisations avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle de l’extension. Cette extension aura l’autorisation de :
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Mettre à jour
+ .accesskey = M
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = L’extension souhaite :
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Autoriser
+ .accesskey = A
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Refuser
+ .accesskey = R
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Accéder à vos données pour tous les sites web
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Accéder à vos données pour les sites du domaine { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Accéder à vos données pour { $domainCount } autre domaine
+ *[other] Accéder à vos données pour { $domainCount } autres domaines
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Accéder à vos données pour { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Accéder à vos données sur { $domainCount } autre site
+ *[other] Accéder à vos données sur { $domainCount } autres sites
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Ce module complémentaire donne accès aux périphériques MIDI à { $hostname }.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Ce module complémentaire donne accès aux périphériques MIDI (avec la prise en charge de SysEx) à { $hostname }.
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Ces périphériques sont habituellement branchés à votre ordinateur, comme par exemple un synthétiseur audio, mais ils peuvent aussi être intégrés à votre ordinateur.
+
+ Les sites web ne sont normalement pas autorisés à accéder aux périphériques MIDI. Une utilisation incorrecte pourrait provoquer des dommages ou compromettre la sécurité.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Ajouter { $extension } ? Cette extension donne les capacités suivantes à { $hostname } :
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Une extension malveillante peut voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à sa source. Cette extension donne les capacités suivantes à { $hostname } :
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Accéder aux appareils MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..daf50f8837
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Autoriser ce site à ouvrir le lien { $scheme } ?
+permission-dialog-description-file = Autoriser ce fichier à ouvrir le lien { $scheme } ?
+permission-dialog-description-host = Autoriser { $host } à ouvrir le lien { $scheme } ?
+permission-dialog-description-extension = Autoriser l’extension { $extension } à ouvrir le lien { $scheme } ?
+permission-dialog-description-app = Autoriser ce site à ouvrir le lien { $scheme } avec { $appName } ?
+permission-dialog-description-host-app = Autoriser { $host } à ouvrir le lien { $scheme } avec { $appName } ?
+permission-dialog-description-file-app = Autoriser ce fichier à ouvrir le lien { $scheme } avec { $appName } ?
+permission-dialog-description-extension-app = Autoriser l’extension { $extension } à ouvrir le lien { $scheme } avec { $appName } ?
+permission-dialog-description-system-app = Ouvrir le lien { $scheme } avec { $appName } ?
+permission-dialog-description-system-noapp = Ouvrir le lien { $scheme } ?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Toujours autoriser <strong>{ $host }</strong> à ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Toujours autoriser ce fichier à ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Toujours autoriser cette extension à ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Ouvrir le lien
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Choisir une application
+ .accessKey = C
+permission-dialog-unset-description = Vous devrez choisir une application.
+permission-dialog-set-change-app-link = Veuillez choisir une application différente.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Choisir une application
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ouvrir le lien
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = Choisissez une application pour ouvrir le lien { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Toujours utiliser cette application pour ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ce paramètre peut être modifié dans les options de { -brand-short-name }
+ *[other] Ce paramètre peut être modifié dans les préférences de { -brand-short-name }
+ }
+choose-other-app-description = Choisir une autre application
+choose-app-btn =
+ .label = Choisir…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = Une autre application…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Désactivé dans les fenêtres privées
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f92db529ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] et 1 supplémentaire
+ *[other] et { $fileCount } supplémentaires
+ }
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38d469bc20
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1f999c231
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Information
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Avertissement
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Succès
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Erreur
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Fermer
+ .title = Fermer
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a48a54b60
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = En savoir plus
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bc9f8d7d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = En savoir plus
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Fermer
+ .title = Fermer
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Fermer ce message
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc7d76fad0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = En savoir plus
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Actions supplémentaires
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7bceb00bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Contenu web
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Pages « à propos » privilégiées
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Contenus Mozilla privilégiés
+
+process-type-extension = Extension
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Fichier local
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Contenu web isolé
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Service worker isolé
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Préalloué
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Principal
+process-type-tab = Onglet
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Acteur IPC en bac à sable
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Inconnu
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3fa2f67c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Vous avez lancé une ancienne version de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Créer un nouveau profil
+profiledowngrade-sync = L’utilisation d’une ancienne version de { -brand-product-name } peut corrompre les marque-pages et l’historique de navigation déjà enregistrés dans un profil { -brand-product-name } existant. Pour protéger vos informations, créez un nouveau profil pour cette installation de { -brand-short-name }. Vous pouvez toujours vous connecter avec un { -fxaccount-brand-name } pour synchroniser vos marque-pages et votre historique de navigation entre les profils.
+profiledowngrade-sync2 = L’utilisation d’une ancienne version de { -brand-product-name } peut corrompre les marque-pages et l’historique de navigation déjà enregistrés dans un profil { -brand-product-name } existant. Pour protéger vos informations, créez un nouveau profil pour cette installation de { -brand-short-name }. Vous pouvez toujours vous connecter avec un compte pour synchroniser vos marque-pages et votre historique de navigation entre les profils.
+profiledowngrade-nosync = L’utilisation d’une ancienne version de { -brand-product-name } peut corrompre les marque-pages et l’historique de navigation déjà enregistrés dans un profil { -brand-product-name } existant. Pour protéger vos informations, créez un nouveau profil pour cette installation de { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Quitter
+ *[other] Quitter
+ }
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..767db42d08
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Choisissez un profil utilisateur
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Démarrer { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Quitter
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Créer un profil…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Renommer un profil…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Supprimer un profil…
+ .accesskey = S
+
+profile-selection-conflict-message = Une autre copie de { -brand-product-name } a apporté des modifications aux profils. Vous devez redémarrer { -brand-short-name } avant de procéder à d’autres changements.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } conserve vos paramètres personnels, vos préférences et d’autres informations dans votre profil utilisateur.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Travailler hors connexion
+ .accesskey = T
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Utiliser le profil sélectionné sans demander au démarrage
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1344614661
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Réparer { -brand-short-name } en rétablissant ses paramètres par défaut ?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Réparer { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Recommencez à zéro pour résoudre les problèmes de performances. Cela supprimera vos extensions et personnalisations. Vous ne perdrez aucune information essentielle comme vos marque-pages ou vos mots de passe.
+refresh-profile = Donnez un coup de jeune à { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Réparer { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = En savoir plus
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Réparer { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Réparation en cours…
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eedceef60a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e09b7b757
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Terminer l’installation de { -brand-short-name } ?
+prompt-to-install-message = Effectuez cette installation en une seule étape pour maintenir { -brand-short-name } à jour et éviter la perte de données. { -brand-short-name } sera ajouté à votre dossier Applications et à votre Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Installer
+prompt-to-install-no-button = Ne pas installer
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = L’installation de { -brand-short-name } a échoué.
+install-failed-message = { -brand-short-name } n’a pas pu être installé mais continuera à s’exécuter.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Ouvrir l’application { -brand-short-name } existante ?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Vous avez déjà installé { -brand-short-name }. Utilisez l’application installée pour rester à jour et éviter la perte de données.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Ouvrir l’application existante
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Non merci
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7886350b38
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Utilisateur :
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Mot de passe :
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Annuler
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0c352f757
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Annuler
+ .accesskey = U
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Rétablir
+ .accesskey = R
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Couper
+ .accesskey = C
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Copier
+ .accesskey = p
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Copier sans le pistage du site
+ .accesskey = d
+text-action-paste =
+ .label = Coller
+ .accesskey = o
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Coller sans mise en forme
+ .accesskey = s
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Supprimer
+ .accesskey = s
+text-action-select-all =
+ .label = Tout sélectionner
+ .accesskey = T
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Aucune suggestion d’orthographe
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Ajouter au dictionnaire
+ .accesskey = j
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Annuler l’ajout au dictionnaire
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Vérifier l’orthographe
+ .accesskey = o
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Ajouter des dictionnaires…
+ .accesskey = d
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Langues
+ .accesskey = L
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Effacer
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2fd5b0a5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Restaurer l’ordre des colonnes
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e9c86f490
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Ouvrir avec { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Les paramètres peuvent être modifiés dans le menu Options de { -brand-short-name }.
+ *[other] Les paramètres peuvent être modifiés dans le Menu Préférences de { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Vous avez choisi d’ouvrir :
+unknowncontenttype-which-is = qui est un fichier de type :
+unknowncontenttype-from = à partir de :
+unknowncontenttype-prompt = Voulez-vous enregistrer ce fichier ?
+unknowncontenttype-action-question = Que doit faire { -brand-short-name } avec ce fichier ?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Ouvrir avec
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Autre…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Choisir…
+ *[other] Parcourir…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] P
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Enregistrer le fichier
+ .accesskey = E
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Toujours effectuer cette action pour ce type de fichier.
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4ba1848556
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Chargement :
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volume
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Sous-titres
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Lecture
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pause
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Muet
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Audible
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Plein écran
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Sortie du mode plein écran
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Diffuser sur l’écran
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Désactivés
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Incrustation vidéo
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Extraire cette vidéo de la page
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Plus d’écrans, c’est plus drôle. Regardez cette vidéo tout en faisant d’autres choses.
+
+videocontrols-error-aborted = Chargement de la vidéo arrêté.
+videocontrols-error-network = La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d’une erreur de réseau.
+videocontrols-error-decode = La vidéo ne peut être visionnée car le fichier est corrompu.
+videocontrols-error-src-not-supported = Le format vidéo ou le type MIME n’est pas géré.
+videocontrols-error-no-source = Aucune vidéo dont le format ou le type MIME est géré n’a été trouvée.
+videocontrols-error-generic = La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d’une erreur inconnue.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Cette vidéo est en cours de lecture en mode incrustation.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Position
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62fde622fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = En arrière
+ .accesskey = E
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Précédent
+ .accesskey = P
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Précédent
+ .accesskey = P
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Continuer
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Suivant
+ .accesskey = S
+wizard-win-button-next =
+ .label = Suivant >
+ .accesskey = S
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Terminé
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Terminer
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Terminer
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Annuler
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Annuler
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Annuler