summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5509353aa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name }-fernijing wurdt download
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Fernijing beskikber – no downloade
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Fernijing beskikber – no downloade
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Kin net bywurkje – systeem net kompatibel
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Fernijing beskikber – no opnij starte
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nij ljepblêd
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nij finster
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nij priveefinster
+appmenuitem-history =
+ .label = Skiednis
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Downloads
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Wachtwurden
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Add-ons en tema’s
+appmenuitem-print =
+ .label = Ofdrukke…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Sykje op side…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Side oersette…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoome
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Mear ark
+appmenuitem-help =
+ .label = Help
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Ofslute
+ *[other] Ofslute
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Tapassingsmenu iepenje
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Tapassingsmenu slute
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Ynstellingen
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Ynzoome
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Utzoome
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Folslein skerm
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Oanmelde by Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Syngronisaasje ynskeakelje…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Mear ljepblêden toane
+ .tooltiptext = Mear ljepblêden toane fan dit apparaat
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Gjin iepen ljepblêden
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Set ljepblêdsyngroanisaasje oan om in list fan ljepblêden fan jo oare apparaten wer te jaan.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Ynstellingen
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Wolle jo hjir jo ljepblêden fan oare apparaten sjen?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Noch in apparaat keppelje
+appmenu-remote-tabs-welcome = Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Jo account moat ferifiearre wurde.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = No syngronisearje
+appmenuitem-fxa-sign-in = Oanmelde by { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Account beheare
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Account
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Lêst syngronisearre: { $time }
+ .label = Lêst syngronisearre: { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Syngronisearje en gegevens bewarje
+appmenu-fxa-signed-in-label = Oanmelde
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Syngronisaasje ynskeakelje…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Side bewarje as…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Wat is der nij
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Berjochten oer nije funksjes
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = Nim in prestaasjeprofyl op
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = De profiler nimt in profyl op
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = De profiler nimt in profyl op
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Mear ynformaasje toane
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Opnimme, analysearje, diele
+profiler-popup-description = Wurkje tegearre oan prestaasjeproblemen troch profilen te publisearjen om mei jo team te dielen.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Mear ynfo
+profiler-popup-settings =
+ .value = Ynstellingen
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Ynstellingen bewurkje…
+profiler-popup-recording-screen = Opnimme…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Opname starte
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Ferwerpe
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Fêstlizze
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Oanrekommandearre foarynstelling foar de measte flateropspoaring yn web-apps, mei lege overhead.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Webûntwikkeler
+profiler-popup-presets-firefox-description = Oanrekommandearre foarynstelling foar profilearjen { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Foarynstelling foar it ûndersykjen fan grafyske bugs yn { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafysk
+profiler-popup-presets-media-description2 = Foarynstelling foar it ûndersykjen fan audio- en fideobugs yn { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Media
+profiler-popup-presets-networking-description = Foarynstelling foar it ûndersykjen fan netwerkbugs yn { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Netwurk
+profiler-popup-presets-power-description = Foarynstelling foar it ûndersykjen fan stroomferbrûkbugs yn { -brand-shorter-name }, mei lege overhead.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Fermogen
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Oanpast
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Skiednis beheare
+appmenu-restore-session =
+ .label = Foarige sesje werom bringe
+appmenu-clear-history =
+ .label = Resinte skiednis wiskje…
+appmenu-recent-history-subheader = Resinte skiednis
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Koartlyn sluten ljepblêden
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Koartlyn sluten skermen
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Skiednis trochsykje
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } Help
+appmenu-about =
+ .label = Oer { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = O
+appmenu-get-help =
+ .label = Help krije
+ .accesskey = H
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Mear probleemoplossingsynformaasje
+ .accesskey = p
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Websiteprobleem rapportearje…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Ideeën en kommentaar diele…
+ .accesskey = k
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Wikselje nei in nij apparaat
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Probleemoplossingsmodus…
+ .accesskey = u
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Probleemoplossingsmodus útskeakelje
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Misliedende website rapportearje…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Dit is gjin misliedende website…
+ .accesskey = m
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Arkbalke oanpasse…
+appmenu-developer-tools-subheader = Browserhelpmidelen
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Utwreidingen foar ûntwikkelers
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Net-wurkjende website melde