summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..259a41f3f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Focail Fhaire
+
+fxaccounts-sign-in-text = Faigh do chuid focal faire ar ghléasanna eile
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Bainistigh an cuntas
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Oscail an roghchlár
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Roghanna
+ *[other] Sainroghanna
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Cabhair
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Suímh a mheaitseálann an t-iarratas cuardaigh
+login-list-sort-label-text = Sórtáil de réir:
+login-list-name-option = Ainm (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Ainm (Z-A)
+login-list-last-changed-option = Athraithe
+login-list-last-used-option = Úsáidte
+login-list-intro-title = Níor aimsíodh aon fhocal faire
+login-list-intro-description = Nuair a shábhálann tú focal faire in { -brand-product-name }, feicfidh tú anseo é.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Níor aimsíodh aon fhocal faire
+about-logins-login-list-empty-search-description = Gan torthaí.
+login-list-item-title-new-login = Focal Faire Nua
+login-list-item-subtitle-new-login = Cuir isteach d'ainm úsáideora agus focal faire
+login-list-item-subtitle-missing-username = (gan ainm úsáideora)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Suíomh gréasáin sáraithe
+about-logins-list-section-today = Inniu
+about-logins-list-section-yesterday = Inné
+about-logins-list-section-week = An 7 lá anuas
+
+## Introduction screen
+
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Cruthaigh Logáil Isteach Nua
+login-item-edit-button = Eagar
+about-logins-login-item-remove-button = Bain
+login-item-origin-label = Seoladh an tSuímh Ghréasáin
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Ainm úsáideora
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (gan ainm úsáideora)
+login-item-copy-username-button-text = Cóipeáil
+login-item-copied-username-button-text = Cóipeáladh é!
+login-item-password-label = Focal Faire
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Taispeáin an focal faire
+login-item-copy-password-button-text = Cóipeáil
+login-item-copied-password-button-text = Cóipeáladh é!
+login-item-save-changes-button = Sábháil na hAthruithe
+login-item-save-new-button = Sábháil
+login-item-cancel-button = Cealaigh
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+
+## Primary Password notification
+
+master-password-reload-button =
+ .label = Logáil isteach
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Cealaigh
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Cealaigh
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bain an Focal Faire seo?
+confirm-delete-dialog-message = Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Bain
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Easpórtáil…
+
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Cuileáil
+
+## Breach Alert notification
+
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Tuilleadh eolais
+
+## Error Messages
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Tharla earráid agus an focal faire seo á shábháil.
+
+## Login Export Dialog
+
+about-logins-export-file-picker-export-button = Easpórtáil
+
+## Login Import Dialog
+
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cáipéis CSV
+ *[other] Comhad CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cáipéis TSV
+ *[other] Comhad TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Cealaigh
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+
+## Logins import report page
+