summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl381
1 files changed, 381 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc8cf85e4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,381 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Prema o rato mentres se move cara abaixo para amosar o historial
+ *[other] Prema o botón dereito ou prema o rato mentres se move cara abaixo para amosar o historial
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Retroceder unha páxina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Atrás
+ .accesskey = A
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Avanzar unha páxina ({ $shortcut })
+ .aria-label = Adiante
+ .accesskey = d
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Adiante
+ .accesskey = d
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Recargar
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Deter
+ .accesskey = D
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Deter
+ .accesskey = D
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Gardar páxina como…
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Marcar a páxina…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Marcar a páxina.
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Marcar a páxina…
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Editar o marcador…
+ .accesskey = m
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Marcar a páxina…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Marcar a páxina ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Editar o marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar o marcador
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Editar o marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar o marcador ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Abrir a ligazón
+ .accesskey = A
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir a ligazón nunha nova lapela
+ .accesskey = h
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Abrir a ligazón nunha nova lapela contedor
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Abrir a ligazón nunha nova xanela
+ .accesskey = x
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Abrir a ligazón nunha nova xanela privada
+ .accesskey = p
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Marcar a ligazón…
+ .accesskey = l
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Gardar ligazón como…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Gardar ligazón en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = G
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Copiar correo electrónico
+ .accesskey = e
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Copiar o número de teléfono
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Copiar ligazón
+ .accesskey = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Copiar ligazón sen seguimento do sitio
+ .accesskey = C
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = R
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pausa
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Enmudecer
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Desenmudecer
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Velocidade
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Bucle
+ .accesskey = B
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Amosar controis
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Agochar controis
+ .accesskey = o
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Saír de pantalla completa
+ .accesskey = a
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Ver en imaxe-a-imaxe
+ .accesskey = V
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Recargar imaxe
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Abrir imaxe nunha lapela nova
+ .accesskey = i
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Abrir vídeo nunha lapela nova
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Copiar a imaxe
+ .accesskey = C
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Copiar ligazón da imaxe
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Copiar ligazón do vídeo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Copiar ligazón do son
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Gardar imaxe como…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Enviar a imaxe por correo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Estabelecer imaxe como fondo do escritorio…
+ .accesskey = s
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Copiar o texto da imaxe
+ .accesskey = x
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Ver a información da imaxe
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Ver descrición
+ .accesskey = d
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Gardar vídeo como…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Gardar son como…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Tomar instantánea
+ .accesskey = s
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Enviar o vídeo por correo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Enviar o ficheiro de son por correo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Gardar páxina en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Enviar a páxina ao dispositivo
+ .accesskey = n
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Usar identificación gardada
+ .accesskey = g
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Usar contrasinal gardado
+ .accesskey = c
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-short-name }
+ .accesskey = m
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Suxerir contrasinal forte ...
+ .accesskey = S
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Xestionar os inicios de sesión
+ .accesskey = X
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Engadir unha palabra clave para esta busca…
+ .accesskey = b
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Enviar a ligazón ao dispositivo
+ .accesskey = n
+main-context-menu-frame =
+ .label = Este marco
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Amosar só este marco
+ .accesskey = M
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Abrir o marco nunha nova lapela
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Abrir o marco nunha nova xanela
+ .accesskey = x
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Recargar o marco
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Marcar o marco…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Gardar marco como…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Imprimir marco…
+ .accesskey = I
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Ver o código do marco
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Ver a información do marco
+ .accesskey = m
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Imprimir a selección…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Ver o código da selección
+ .accesskey = e
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Facer unha captura de pantalla
+ .accesskey = c
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Facer unha captura de pantalla
+ .accesskey = F
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Ver o código da páxina
+ .accesskey = V
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Cambiar a orientación do texto
+ .accesskey = b
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Cambiar a orientación da páxina
+ .accesskey = x
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Inspeccionar
+ .accesskey = I
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspeccionar as propiedades de accesibilidade
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Obteña máis información sobre DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Abrir ligazón nunha lapela { $containerName } nova
+ .accesskey = T
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Revelar o contrasinal
+ .accesskey = v